ويكيبيديا

    "à l'utilisation de données" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • باستخدام البيانات
        
    • واستعمال البيانات
        
    62. Un représentant s'est déclaré préoccupé par les difficultés liées à l'utilisation de données statistiques. UN 62- وأعرب أحد المندوبين عن القلق إزاء العراقيل التي تنشأ فيما يتعلق باستخدام البيانات الإحصائية.
    Les modifications concernent notamment l'amélioration des règles relatives à l'utilisation de données personnelles dans le cadre de la vente directe et l'octroi de données personnelles à autrui pour utilisation dans le cadre de la vente directe. UN ومن بين التعديلات تعزيز اللائحة المتعلقة باستخدام البيانات الشخصية في التسويق المباشر وتقديم البيانات الشخصية للآخرين لاستخدامها في التسويق المباشر.
    Les représentants de plusieurs entités des Nations Unies ont communiqué des informations sur leurs projets et programmes ayant trait à l'utilisation de données géospatiales de source spatiale. UN وقدّم ممثلو عدة كيانات تابعة للأمم المتحدة معلومات عن مشاريعها وبرامجها ذات الصلة باستخدام البيانات الجغرافية المستمدّة من مصدر فضائي.
    a) Le manque d'efforts visant à normaliser les procédures relatives à l'utilisation de données et d'informations spatiales pour la gestion des risques de catastrophe; UN (أ) عدم بذل جهود لتوحيد الإجراءات المتعلقة باستخدام البيانات والمعلومات الفضائية لأغراض إدارة الكوارث؛
    Les efforts se poursuivent afin d'améliorer encore les procédures concernant le matériel appartenant aux contingents grâce à des activités de formation, à l'examen des processus, à l'utilisation de données électroniques et aux échanges d'informations. UN وتتواصل الجهود من أجل زيادة تحسين الإجراءات المتعلقة بالمعدات المملوكة للوحدات عن طريق التدريب واستعراض العمليات واستعمال البيانات الالكترونية وتبادل المعلومات.
    Un certain nombre d'initiatives nationales, régionales et mondiales, notamment les activités menées dans le cadre du GEO, portaient sur des questions relatives à l'utilisation de données géospatiales de source spatiale pour le développement durable; ainsi: UN وهناك عدد من المبادرات الوطنية والإقليمية والعالمية، منها أنشطة تنفَّذ في إطار الفريق المختص برصد الأرض، تتناول مسائل تتصل باستخدام البيانات الجغرافية المستمدّة من مصدر فضائي لأغراض التنمية المستدامة، ولا سيما ما يلي:
    269. Le Comité a noté qu'un certain nombre d'initiatives nationales, régionales et mondiales portaient sur des questions relatives à l'utilisation de données géospatiales d'origine spatiale pour le développement durable. UN 269- ولاحظت اللجنة أن عددا من المبادرات الوطنية والإقليمية والعالمية تتناول مسائل تتصل باستخدام البيانات الجغرافية المستشعرة من الفضاء لأغراض التنمية المستدامة.
    23. Note avec satisfaction que le Groupe sur l'observation de la Terre a contribué à la Conférence des Nations Unies sur le développement durable en traitant de questions touchant à l'utilisation de données géospatiales de source spatiale aux fins du développement durable ; UN 23 - تلاحظ مع التقدير أن الفريق المعني برصد الأرض أسهم في مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة بالتصدي للمسائل المتعلقة باستخدام البيانات الجغرافية المكانية المستمدة من الفضاء لأغراض التنمية المستدامة؛
    À ce jour, le centre national de criminalistique du Département de police de la Direction générale de la police n'a travaillé sur aucune affaire liée à l'utilisation de données médicales ou génétiques qui sont collectées et/ou transmises dans le cadre de la recherche d'une personne disparue. UN 121- ولم يتعامل حتى الآن المركز التقني الجنائي الوطني التابع لإدارة الشرطة في المديرية العامة للشرطة حتى الآن مع أي قضية تتعلق باستخدام البيانات الطبية أو الوراثية التي تُجمع و/أو تحال في إطار البحث عن شخص مختفٍ.
    269. Le Comité a noté qu'un certain nombre d'initiatives nationales, régionales et mondiales, notamment les activités menées dans le cadre du Groupe de travail sur l'observation de la Terre, portaient sur des questions relatives à l'utilisation de données géospatiales d'origine spatiale pour le développement durable. UN 269- ولاحظت اللجنة أن عدد المبادرات الوطنية والإقليمية والعالمية، ومن بينها الأنشطة المضطلع بها في إطار الفريق المختص برصد الأرض، تتناول قضايا تتصل باستخدام البيانات الجغرافية المستشعرة من الفضاء لأغراض التنمية المستدامة.
    23. Note avec satisfaction que le Groupe sur l'observation de la Terre a contribué à la Conférence des Nations Unies sur le développement durable en traitant de questions touchant à l'utilisation de données géospatiales de source spatiale aux fins du développement durable; UN 23 - تلاحظ مع التقدير أن الفريق المعني برصد الأرض أسهم في مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة بالتصدي للمسائل المتعلقة باستخدام البيانات الجغرافية المكانية المستمدة من الفضاء لأغراض التنمية المستدامة؛
    26. Le Comité a abordé toute une série de questions touchant à l'utilisation de données géospatiales de source spatiale, notamment le partage de données, les politiques d'accès aux données, l'utilisation de logiciels libres, le rôle des systèmes de diffusion de données et l'importance du renforcement des capacités. UN 26- وتناولت اللجنة طائفة من المسائل المتصلة باستخدام البيانات الجغرافية المستمدّة من مصدر فضائي، ومنها مسائل تبادل البيانات، وسياسات فتح باب الاستفادة من البيانات، واستخدام البرامجيات المفتوحة المصدر، ودور نظم نشر البيانات وأهمية بناء القدرات.
    34. Un certain nombre d'initiatives nationales, régionales et mondiales, notamment les activités menées dans le cadre du Groupe sur l'observation de la Terre (GEO), portent sur des questions relatives à l'utilisation de données géospatiales de source spatiale pour le développement durable. UN 34- وهناك عدَّة مبادرات وطنية وإقليمية وعالمية، تشمل الأنشطة المضطلع بها ضمن إطار الفريق المعني برصد الأرض، تتناول مسائل تتعلق باستخدام البيانات المكانية الجغرافية المستمدَّة من الفضاء في أغراض التنمية المستدامة.
    b) Définir la portée du futur projet, dont les résultats devraient faciliter, grâce à l'utilisation de données fournies par des satellites météorologiques, la prévision et la surveillance des crues, en tenant compte des besoins communs des États membres et des États coopérants d'EUMETSAT; UN (ب) تحديد نطاق المشروع المرتقب، الذي ينبغي أن تدعم نتائجه التنبؤ بالفيضانات ورصدها باستخدام البيانات المأخوذة من سواتل الأرصاد الجوية، فيما يتعلق بالاحتياجات المشتركة للدول الأعضاء في منظمة يومتسات والدول المتعاونة معها على السواء؛
    La proportion de produits liés à l'utilisation de données relatives à la population (réalisation iv) du PFP) et à l'égalité des sexes et la promotion de la femme (réalisation vi) du PFP) est plus élevée en Afrique que dans les autres régions. UN ففي أفريقيا، تعتبر نسبة النواتج المتصلة باستخدام البيانات المتعلقة بالسكان (النتيجة 4 من الإطار التمويلي) وتمكين المرأة والمساواة بين الجنسين (النتيجة 6 من الإطار التمويلي) أعلى نسبيا قياسا إلى مناطق أخرى.
    31. Le Comité des utilisations pacifiques de l'espace extra-atmosphérique et ses organes subsidiaires examinent régulièrement, dans le cadre de leur ordre du jour, des points relatifs à l'utilisation de données géospatiales de source spatiale, et évaluent l'évolution de la situation aux niveaux national, régional et international. UN باء- الإطار المؤسسي 31- إنَّ لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية وهيئتيها الفرعيتين تنظر بانتظام، من خلال جداول أعمالها المعتمدة، في بنود لها صلة باستخدام البيانات المكانية الجغرافية المستمدَّة من الفضاء وتقيِّم التطوّرات الحاصلة على الصعيد الوطني والإقليمي والدولي.()
    a) D'accorder la priorité à la collecte, à l'analyse, à la diffusion et à l'utilisation de données de qualité en quantité suffisante sur les pratiques préjudiciables, qui soient ventilées par sexe, âge, lieu, condition socioéconomique, niveau d'éducation et autres facteurs clés, et de veiller à ce que ces activités bénéficient de ressources suffisantes. UN (أ) إيلاء الأولوية للقيام بصفة منتظمة بجمع وتحليل ونشر واستعمال البيانات الكمية والنوعية المتعلقة بالممارسات الضارة مُصنَّفةً حسب نوع الجنس والسن والموقع الجغرافي والوضع الاجتماعي - الاقتصادي والمستوى التعليمي وغير ذلك من العوامل الرئيسية، وكفالة توافر الموارد الكافية لهذه الأنشطة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد