ويكيبيديا

    "à la cinquantième session de la commission" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • في الدورة الخمسين للجنة
        
    • للدورة الخمسين للجنة
        
    • إلى الدورة الخمسين للجنة
        
    • وفي الدورة الخمسين للجنة
        
    A partir de ces données, il serait procédé au choix des sujets à la cinquantième session de la Commission. UN وعلى هذا اﻷساس، يكون اختيار المواضيع في الدورة الخمسين للجنة.
    L'organisation a participé à la cinquantième session de la Commission du développement social, tenue à New York en 2012. UN شاركت المنظمة في الدورة الخمسين للجنة التنمية الاجتماعية، المعقود في نيويورك في عام 2012.
    Participation à la cinquantième session de la Commission de la condition de la femme, New York, 2006 UN شاركت المرشحة في الدورة الخمسين للجنة وضع المرأة، نيويورك، 2006
    L'Union européenne encourage M. Alston à terminer son étude et à la présenter à la cinquantième session de la Commission des droits de l'homme. UN إن الاتحاد اﻷوروبي يشجع السيد الستون على إنهاء دراسته وتقديمها للدورة الخمسين للجنة حقوق الانســان.
    Membre de la délégation jamaïcaine à la cinquantième session de la Commission de la condition de la femme, Organisation des Nations Unies, New York, mars 2006. UN عضوة وفد جامايكا إلى الدورة الخمسين للجنة وضع المرأة، الأمم المتحدة، نيويورك. وذلك في آذار/مارس 2006.
    2006 : MAPP a participé à l'ouverture du nouveau Conseil des droits de l'homme, à une réunion du Conseil de sécurité sur la résolution 1325 (2000), à la Sous-Commission de la promotion et de la protection des droits de l'homme et à la cinquantième session de la Commission de la condition de la femme. UN 2006: شاركت الحركة في افتتاح مجلس حقوق الإنسان الجديد، وفي اجتماع لمجلس الأمن بشأن القرار 1325 (2000)، واللجنة الفرعية لتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها، وفي الدورة الخمسين للجنة وضع المرأة.
    Une délégation de cinq membres de l'Institut a participé à la cinquantième session de la Commission des droits de l'homme, qui s'est tenue à Genève en février 1994. UN شارك وفد من المعهد يضم خمسة أعضاء في الدورة الخمسين للجنة حقوق اﻹنسان في جنيف في شباط/فبراير ١٩٩٤.
    C'est dans ce contexte que la délégation polonaise a proposé à la Conférence mondiale, puis à la cinquantième session de la Commission des droits de l'homme, l'élaboration d'un agenda pour les droits de l'homme. UN وفي هذا السياق اقترح الوفد البولندي في المؤتمر العالمي، وبعد ذلك في الدورة الخمسين للجنة حقوق الانسان، صياغة برنامج عمل لحقوق الانسان.
    La Présidente dit que, peu après la clôture de la trente-quatrième session du Comité, elle a participé à la cinquantième session de la Commission de la condition de la femme. UN 19 - الرئيسة: قالت إنه بعد انفضاض الدورة الرابعة والثلاثين للجنة بوقت قصير، شاركت في الدورة الخمسين للجنة مركز المرأة.
    Le PNUE a été représenté à la cinquantième session de la Commission qui a tenu un débat sur la participation égale des hommes et des femmes dans la prise de décisions. UN وقد تم تمثيل برنامج الأمم المتحدة للبيئة في الدورة الخمسين للجنة والتي دارت خلالها مناقشات عن المشاركة المتكافئة بين الرجل والمرأة في صنع القرار.
    Il a demandé instamment que ce rapporteur soit nommé à la cinquantième session de la Commission des droits de l'homme et qu'à cet égard l'on donne la priorité aux candidates qui connaissent particulièrement bien les problèmes propres aux femmes, notamment ceux qui sont dus aux violences dont les femmes sont victimes de par leur sexe. UN وحث على أن يكون تعيينها في الدورة الخمسين للجنة حقوق اﻹنسان، وأوصى بأن يكون الاعتبار اﻷول في اختيارها هو الاعتراف بالخبرة الفنية في مجال القضايا المتعلقة بالجنسين بصفة عامة والعنف المستند الى جنس المرأة بصفة خاصة.
    a) 1994 : participation à la cinquantième session de la Commission : interventions orales sur les points suivants de l'ordre du jour : UN )أ( ١٩٩٤: الاشتراك في الدورة الخمسين للجنة: مداخلات شفوية بشأن البنود التالية من جدول اﻷعمال:
    55. La délégation polonaise appelle l'attention de la Troisième Commission sur les initiatives prises par son pays à la Conférence mondiale, puis à la cinquantième session de la Commission des droits de l'homme. UN ٥٥ - وقال إن الوفد البولندي يود أن يلفت انتباه اللجنة الثالثة الى المبادرات التي اتخذها بلده في المؤتمر العالمي، ثم في الدورة الخمسين للجنة حقوق الانسان.
    Depuis l'adoption de cette résolution à la cinquantième session de la Commission des droits de l'homme et tout au long de l'année passée, on a observé encore dans l'ensemble du pays toutes sortes de progrès dans le cadre de l'action commune en faveur de l'instauration d'un Etat démocratique multipartite et répondant aux aspirations du peuple de l'Union du Myanmar. UN ومنذ اعتماد القرار في الدورة الخمسين للجنة حقوق اﻹنسان وعلى مدى السنة الماضية، تواصلت التطورات الايجابية في البلد في جميع الميادين محل الجهود المشتركة، من أجل إقامة دولة ديمقراطية تقوم على التعددية الحزبية وفق تطلعات شعب اتحاد ميانمار.
    Des représentantes d'organisations non gouvernementales de défense des droits des femmes membres du Forum ont participé à la cinquantième session de la Commission de la condition de la femme, qui s'est tenue au Siège de l'ONU à New York du 27 février au 10 mars 2006. UN وشارك أعضاء في المحفل الدولي من المجموعات النسائية في الدورة الخمسين للجنة وضع المرأة، في الفترة من 27 شباط/فبراير إلى 10 آذار/مارس 2006، بمقر الأمم المتحدة، نيويورك.
    2006 : Une représentante de l'Association a participé à la cinquantième session de la Commission de la condition de la femme, du 27 février au 10 mars, au Siège de New York. UN 2006: اشتركت ممثلة عن الرابطة الدولية لحقوق الإنسان للمرأة في الدورة الخمسين للجنة وضع المرأة، 27 شباط/فبراير - 10 آذار/مارس، في المقر بنيويورك.
    < < Gender Specific Medicine > > , en partenariat avec l'Alliance mondiale pour la santé des femmes en tant que manifestation parallèle à la cinquantième session de la Commission de la condition de la femme, tenue du 27 février au 10 mars 2007. UN " الطب المحدد جنسانيا " بالشراكة مع التحالف العالمي لصحة المرأة بوصفه حدثا جانبيا في الدورة الخمسين للجنة وضع المرأة، في الفترة من 27 شباط/فبراير - 10 آذار/مارس 2007.
    Il a soumis plusieurs projets de résolution à la cinquantième session de la Commission des stupéfiants des Nations Unies. UN وقدمت عدة مشاريع قرارات للدورة الخمسين للجنة المخدرات التابعة للأمم المتحدة.
    Elle attire l'attention des experts sur plusieurs domaines susceptibles d'être examinés et de faire l'objet de décisions éventuelles, y compris la suite donnée à la cinquantième session de la Commission de la condition de la femme et la cinquième réunion intercomité. UN كما لفتت تلك المذكرة انتباه الخبراء إلى العديد من مجالات النظر والإجراءات المحتملة، بما في ذلك المتابعة للدورة الخمسين للجنة وضع المرأة وللاجتماع الخامس المشترك بين اللجان.
    431. Comme il l'a déjà souligné dans son rapport à la cinquantième session de la Commission des droits de l'homme, le Rapporteur spécial déplore que la Déclaration et le Programme d'action de Vienne, adoptés à la Conférence mondiale sur les droits de l'homme, en 1993, ne comportent pas un programme destiné à éliminer les exécutions extrajudiciaires, sommaires ou arbitraires. UN ١٣٤- يأسف المقرر، كما سبق له أن ذكر في تقريره إلى الدورة الخمسين للجنة حقوق اﻹنسان، لعدم إدراج برنامج للقضاء على عمليات اﻹعدام بلا محاكمة أو بإجراءات موجزة أو اﻹعدام التعسفي في إعلان وبرنامج عمل فيينا الذي اعتمده المؤتمر العالمي لحقوق اﻹنسان عام ٣٩٩١.
    5. Par ailleurs, le Rapporteur spécial a reçu en 1994, après la mise au point et la présentation du rapport à la cinquantième session de la Commission des droits de l'homme, les réponses des Gouvernements de l'Australie, de Cuba, d'Espagne, de Grèce et du Myanmar concernant des communications transmises en 1992 et 1993. UN ٥ - ومن جهة أخرى، تلقى المقرر الخاص في عام ٤٩٩١، بعد وضع تقريره وتقديمه إلى الدورة الخمسين للجنة حقوق اﻹنسان، ردود حكومات استراليا، وكوبا، واسبانيا، واليونان، وميانمار بشأن الرسائل الموجهة إليها في عامي ٢٩٩١ و٣٩٩١.
    à la cinquantième session de la Commission de la condition de la femme (27 février-10 mars 2006), la Fédération a organisé, le 28 février 2006, l'atelier intitulé < < Le rendement des investissements lorsqu'un plus grand nombre de décideurs sont des femmes > > . UN وفي الدورة الخمسين للجنة وضع المرأة المعقودة في الفترة من 27 شباط/فبراير إلى 10 آذار/مارس 2006، نظم الاتحاد حلقة عمل في 28 شباط/فبراير 2006 تحت عنوان " العائد الاستثماري عندما يزيد عدد المديرات التنفيذيات " .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد