Services de gestion, administration de la justice et services à la Cinquième Commission de l'Assemblée générale et au Comité du programme et de la coordination | UN | الخدمات الإدارية، وإقامة العدل، والخدمات المقدمة إلى اللجنة الخامسة التابعة للجمعية العامة وإلى لجنة البرنامج والتنسيق |
Services à la Cinquième Commission de l'Assemblée générale | UN | الخدمات المقدمة إلى اللجنة الخامسة التابعة للجمعية العامة وإلى لجنة البرنامج والتنسيق |
Services de gestion, administration de la justice et services à la Cinquième Commission de l'Assemblée générale et au Comité du programme et de la coordination | UN | الخدمات الإدارية، وإقامة العدل، والخدمات المقدمة إلى اللجنة الخامسة التابعة للجمعية العامة وإلى لجنة البرنامج والتنسيق |
Il a représenté le Royaume-Uni à la Cinquième Commission de 1999 à 2003. Il a ensuite été membre du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires jusqu'à la fin de l'année 2004. | UN | ومثّل المملكة المتحدة في اللجنة الخامسة التابعة للجمعية العامة من عام 1999 إلى عام 2003؛ ثم انتقل إلى اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية حيث عمل حتى نهاية عام 2004. |
Il est alors examiné par le Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires, puis soumis à la Cinquième Commission de l'Assemblée générale. | UN | ثم تقوم اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية بدراسته، وبعد ذلك يُعرض على اللجنة الخامسة للجمعية العامة. |
Représentant à la Cinquième Commission de l'Assemblée générale, représentant siégeant au Comité du programme et de la coordination (CPC), Rapporteur en 1993, Vice-Président en 1995 | UN | مندوب لدى اللجنة الخامسة للجمعية العامة، ولجنة البرنامج والتنسيق، مقرر في عام 1993، ونائب رئيس في عام 1995 |
Services à la Cinquième Commission de l'Assemblée générale | UN | الخدمات المقدمة إلى اللجنة الخامسة التابعة للجمعية العامة وإلى لجنة البرنامج والتنسيق |
Services à la Cinquième Commission de l'Assemblée générale et au Comité du programme et de la coordination | UN | الخدمات المقدمة إلى اللجنة الخامسة التابعة للجمعية العامة وإلى لجنة البرنامج والتنسيق |
La Réunion doit également demander à la Cinquième Commission de l'Assemblée générale d'allouer davantage de moyens financiers au Service de Genève du Département | UN | وينبغي للاجتماع أن يطلب إلى اللجنة الخامسة التابعة للجمعية العامة تخصيص اعتمادات إضافية لفرع جنيف، قصد تعزيز عمله. |
1. Services de gestion, administration de la justice et services à la Cinquième Commission de l'Assemblée générale et au Comité du programme et de la coordination | UN | الخدمات الإدارية، وإقامة العدل، والخدمات المقدمة إلى اللجنة الخامسة التابعة للجمعية العامة وإلى لجنة البرنامج والتنسيق |
Services à la Cinquième Commission de l'Assemblée générale | UN | الخدمات المقدمة إلى اللجنة الخامسة التابعة للجمعية العامة وإلى لجنة البرنامج والتنسيق |
Services de gestion, administration de la justice et services à la Cinquième Commission de l'Assemblée générale et au Comité du programme et de la coordination | UN | الخدمات الإدارية، وإقامة العدل، والخدمات المقدمة إلى اللجنة الخامسة التابعة للجمعية العامة وإلى لجنة البرنامج والتنسيق |
Services à la Cinquième Commission de l'Assemblée générale | UN | الخدمات المقدمة إلى اللجنة الخامسة التابعة للجمعية العامة وإلى لجنة البرنامج والتنسيق |
Services de gestion, administration de la justice et services à la Cinquième Commission de l'Assemblée générale | UN | الخدمات الإدارية، وإقامة العدل، والخدمات المقدمة إلى اللجنة الخامسة التابعة للجمعية العامة وإلى لجنة البرنامج والتنسيق |
et au Comité du programme et de la coordination Services à la Cinquième Commission de l'Assemblée générale | UN | الخدمات المقدمة إلى اللجنة الخامسة التابعة للجمعية العامة وإلى لجنة البرنامج والتنسيق |
Représentant de l'Ukraine à la Cinquième Commission de l'Assemblée générale | UN | 2002 ممثل أوكرانيا في اللجنة الخامسة للجمعية العامة |
Représentant de l'Ukraine à la Cinquième Commission de l'Assemblée générale et au Comité du programme et de la coordination | UN | ممثل أوكرانيا في اللجنة الخامسة للجمعية العامة وفي لجنة البرنامج والتنسيق |
Il est alors examiné par le Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires, puis soumis à la Cinquième Commission de l'Assemblée générale. | UN | ثم تقوم اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية بدراسته، وبعد ذلك يُعرض على اللجنة الخامسة للجمعية العامة. |
Il est alors examiné par le Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires, puis soumis à la Cinquième Commission de l'Assemblée générale. | UN | ثم تقوم اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية بدراسته، وبعد ذلك يُعرض على اللجنة الخامسة للجمعية العامة. |
Représentant de l'Ukraine à la Cinquième Commission de l'Assemblée générale et au Comité du programme et de la coordination | UN | ممثل أوكرانيا لدى اللجنة الخامسة للجمعية العامة ولجنة البرنامج والتنسيق |
Un crédit serait également prévu pour couvrir les frais de voyage et l’indemnité de subsistance du Président du Comité des contributions, lorsqu’il viendrait présenter le rapport du Comité à la Cinquième Commission de l’Assemblée générale. | UN | وسيرصد اعتماد أيضا لسفر وإقامة رئيس لجنة الاشتراكات لتقديم تقرير اللجنة الى اللجنة الخامسة للجمعية العامة. |
Ainsi, c'est toujours à la Cinquième Commission de prendre une décision sur une question budgétaire. | UN | واللجنة الخامسة تبقى إذا المخولة باتخاذ القرارات بشأن مسائل الميزانية. |
C'est pourquoi elle demande à la Cinquième Commission de réaffirmer le caractère fondamental des droits des représentants du personnel, l'importance de leur rôle et l'intérêt du dialogue pour les organismes employeurs. | UN | لهذا السبب يحث الاتحاد اللجنة الخامسة على التأكيد مجددا على الطبيعة الأساسية لحقوق ممثلي الموظفين، وأهمية دورهم، وفوائد الحوار لأرباب العمل. |
Le Comité saurait gré à la Cinquième Commission de lui fournir des directives à cet égard. | UN | وقال إن اللجنة ترحب بأي توجيه من اللجنة الخامسة في هذا الصدد. |
38. M. ZHANG WANHAI (Chine) reconnaît que la situation de la Slovaquie est un cas particulier qu'il appartient à la Cinquième Commission de trancher. | UN | ٣٨ - السيد زانغ وانهاي )الصين(: قال إن حالة سلوفاكيا هي حالة خاصة من المناسب أن تفصل فيها اللجنة الخامسة. |
Nous demandons à la Cinquième Commission de se prononcer sur cette question le plus tôt possible, et cette session de l'Assemblée générale est le moment approprié. | UN | ونحن ندعو اللجنة الخامسة إلى أن تتخــذ إجراء بشأن هذه المسألة في أقرب وقت ممكن، ويحيـن هذا الوقت في هذه الدورة للجمعية العامة. |
Il a représenté le Royaume-Uni à la Cinquième Commission de 1999 à 2003. Il a ensuite été membre du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires jusqu'à la fin de l'année 2004. | UN | ومثّل المملكة المتحدة في اللجنة الخامسة من عام 1999 إلى عام 2003؛ ثم انتقل إلى اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية حيث عمل حتى نهاية عام 2004. |