ويكيبيديا

    "à la cinquième session de la conférence" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • في الدورة الخامسة لمؤتمر
        
    • إلى الدورة الخامسة لمؤتمر
        
    • خلال الدورة الخامسة لمؤتمر
        
    • على الدورة الخامسة لمؤتمر
        
    • أثناء الدورة الخامسة لمؤتمر
        
    • يقدم إلى الدورة الخامسة للمؤتمر
        
    • مؤتمر الأطراف في دورته الخامسة
        
    • على المؤتمر في دورته الخامسة
        
    • وخلال الدورة الخامسة لمؤتمر
        
    Les Parties pourraient envisager de prendre une telle décision à la cinquième session de la Conférence des Parties. UN وقد ترغب الأطراف أن تنظر في اتخاذ مثل هذا القرار في الدورة الخامسة لمؤتمر الأطراف.
    Les Parties pourraient envisager de prendre une telle décision à la cinquième session de la Conférence des Parties. UN ويمكن للأطراف أن تنظر في اتخاذ مثل هذا القرار في الدورة الخامسة لمؤتمر الأطراف.
    Si nous n'y sommes pas encore arrivés nous devons continuer de travailler afin d'y parvenir à la cinquième session de la Conférence des Parties. UN ولم نتمكن من القيام بذلك حتى اﻵن، ولكننا سنواصل العمل لتحقيق ذلك في الدورة الخامسة لمؤتمر اﻷطراف.
    Le SBI pourrait prendre note des renseignements communiqués par le Secrétaire exécutif et communiquer à la cinquième session de la Conférence des Parties, selon qu'il conviendra, une recommandation sur les moyens de traiter cette question. UN وقد ترغب الهيئة الفرعية للتنفيذ أن تحيط علماً بالمعلومات التي زودها بها الأمين التنفيذي، وأن تقدم توصية إلى الدورة الخامسة لمؤتمر الأطراف، حسب الاقتضاء، تتعلق بكيفية معالجة هذه القضية.
    L'énoncé de ce point était assorti d'une note infrapaginale rappelant l'amendement proposé par le Groupe des 77 et la Chine à la cinquième session de la Conférence des Parties. UN وقد ربطت بهذا البند حاشية تعكس التعديل الذي اقترحت إجراؤه مجموعة ال77 والصين في الدورة الخامسة لمؤتمر الأطراف.
    Le nombre des ONG accréditées à la cinquième session de la Conférence des Parties a du reste augmenté, ce qui est un indice positif. UN وإحدى العلامات الإيجابية التي تدل على هذا الاتجاه ازدياد عدد المنظمات غير الحكومية المعتمدة في الدورة الخامسة لمؤتمر الأطراف.
    L'énoncé de ce point était assorti d'une note infrapaginale rappelant l'amendement proposé par le Groupe des 77 et la Chine à la cinquième session de la Conférence des Parties. UN وقد رُبطت بهذا البند حاشية تعكس التعديل الذي اقترحت إجراؤه مجموعة ال77 والصين في الدورة الخامسة لمؤتمر الأطراف.
    Pouvoirs des représentants des Parties à la cinquième session de la Conférence des Parties à la Conférence des Nations Unies sur la lutte contre la désertification UN وثائق تفويض ممثلي الأطراف في الدورة الخامسة لمؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر
    de 60 représentants d'ONG à la cinquième session de la Conférence des Parties 240 000 dollars UN الحكومية في الدورة الخامسة لمؤتمر الأطراف
    Rappelant également le résumé du Président concernant les travaux du Groupe spécial d'experts à la cinquième session de la Conférence des Parties, UN وإذ يشير أيضاً إلى موجز أعمال فريق الخبراء المخصص الذي قدمه الرئيس في الدورة الخامسة لمؤتمر الأطراف،
    L'ONUDC met actuellement la dernière main à un projet de rapport qui sera diffusé parmi les organes participants et lancé à la cinquième session de la Conférence. UN ومكتب المخدِّرات والجريمة هو حالياً بصدد إعداد مشروع تقرير لتعميمه على الهيئات المشاركة، وسوف يُصدِر التقريرَ النهائي في الدورة الخامسة لمؤتمر الدول الأطراف.
    Une version finale de cet instrument sera présentée à la cinquième session de la Conférence des États parties. UN وسوف تُعرَض صيغة نهائية من الأداة في الدورة الخامسة لمؤتمر الدول الأطراف.
    Il sera officiellement lancé à la cinquième session de la Conférence des États parties. UN وسوف تُطلق الأداة رسمياً في الدورة الخامسة لمؤتمر الدول الأطراف.
    Le guide devrait être présenté à la cinquième session de la Conférence des États parties. UN ويُعتزم عرض الدليل في الدورة الخامسة لمؤتمر الدول الأطراف.
    Rapport du Fonds pour l'environnement mondial à la cinquième session de la Conférence des Parties à la Convention—cadre des Nations Unies sur les changements climatiques UN تقرير مرفق البيئة العالمية المقدم إلى الدورة الخامسة لمؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ
    Le Groupe de travail a présenté son rapport final à la cinquième session de la Conférence des Parties. UN وقدّم الفريق تقريره الختامي إلى الدورة الخامسة لمؤتمر الأطراف.
    Comme l'Assemblée générale examinera le fonctionnement de ces liens à sa cinquante—quatrième session, le SBI devrait s'efforcer de terminer son étude à la présente session et soumettre à la cinquième session de la Conférence des Parties une recommandation sur les liens institutionnels dont l'Assemblée générale pourrait tenir compte. UN وينبغي للهيئة الفرعية للتنفيذ أن تعمل، واضعة في اعتبارها أن الجمعية العامة ستقوم باستعراض الصلة المؤسسية في دورتها الرابعة والخمسين، على إتمام استعراضها في هذه الدورة وأن تقدم توصية بشأن الصلة المؤسسية إلى الدورة الخامسة لمؤتمر الأطراف، يمكن للجمعية العامة أن تأخذها بعين الاعتبار.
    2. À la suite d'un accord intervenu à la cinquième session de la Conférence des Parties, la douzième session du SBI durera une semaine. UN 2- ووفقاً للاتفاق الذي تم التوصل إليه خلال الدورة الخامسة لمؤتمر الأطراف، ستكون مدة انعقاد الدورة الثانية عشرة للهيئة الفرعية للتنفيذ أسبوعاً واحداً.
    4. Au nom de l'Union européenne, le représentant de la Belgique a déclaré que l'Union européenne attachait une grande importance à la cinquième session de la Conférence des Parties et à la mise en œuvre de la Convention. UN 4- وقال ممثل بلجيكا، متحدثاً باسم الاتحاد الأوروبي، إن الاتحاد يعلق قدراً كبيراً من الأهمية على الدورة الخامسة لمؤتمر الأطراف وعلى تنفيذ الاتفاقية.
    Ces propositions et suggestions devaient être soumises par l'intermédiaire du secrétariat pour examen à la cinquième session de la Conférence des Parties. UN وتقدم هذه المقترحات والاقتراحات عن طريق الأمانة للنظر فيها أثناء الدورة الخامسة لمؤتمر الأطراف.
    Le Conseil général fera rapport à la cinquième session de la Conférence ministérielle sur les progrès accomplis dans cet examen. UN وعلى المجلس العام أن يقدم إلى الدورة الخامسة للمؤتمر الوزاري تقريرا عن التقدم المحرز في هذه الدراسة.
    Un grand nombre de pays ont présenté leur rapport conformément aux questions thématiques retenues à la cinquième session de la Conférence des Parties (COP.5). UN وقدمت بلدان عديدة تقاريرها بحسب مواضيع الاستعراض الرئيسية التي اختارها مؤتمر الأطراف في دورته الخامسة.
    Le Président du Groupe de travail a présenté à la cinquième session de la Conférence un résumé des résultats de la réunion et les recommandations formulées par le Groupe de travail pour renforcer la coopération internationale. UN وعرض رئيس الفريق العامل على المؤتمر في دورته الخامسة موجزاً لنتائج الاجتماع وتوصيات الفريق العامل الرامية إلى تعزيز التعاون الدولي.
    59. L'examen des questions budgétaires se poursuivra à la prochaine session du Groupe d'examen de l'application, en mai 2013, et à la cinquième session de la Conférence des États parties à la Convention des Nations Unies contre la corruption, en novembre 2013. UN 59- وأفيد بأنَّ مناقشات أخرى بشأن المسائل المتعلقة بالميزانية ستجري خلال دورة فريق الاستعراض المقبلة التي ستُعقد في أيار/مايو 2013 وخلال الدورة الخامسة لمؤتمر الدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد التي ستُعقد في تشرين الثاني/نوفمبر 2013.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد