PROJET DE CHAPITRE RELATIF à la CNUCED du plan à moyen TERME | UN | مشروع الباب الخاص بالأونكتاد في الخطة المتوسطة |
II. Examen du chapitre relatif à la CNUCED du plan à moyen terme | UN | الثاني- استعـراض الباب الـخاص بالأونكتاد في الخطة المتوسطة الأجل للأمم المتحدة |
EXAMEN DU CHAPITRE RELATIF à la CNUCED du plan à moyen TERME DE L'ONU POUR LA PÉRIODE 2002-2005 | UN | استعراض الباب الخاص بالأونكتاد في الخطة المتوسطة الأجل للأمم المتحدة للفترة 2002-2005 |
Point 3 - Examen du chapitre relatif à la CNUCED du plan à moyen terme de l'ONU pour la période 2002-2005 | UN | البند 3- استعراض الفرع الخاص بالأونكتاد في الخطة المتوسطة الأجل للأمم المتحدة للفترة 2002-2005 |
Réunions informelles 19. Le Groupe de travail a poursuivi l'examen du point 3 de l'ordre du jour lors de réunions informelles durant lesquelles le projet de chapitre relatif à la CNUCED du plan à moyen terme avait été étudié sousprogramme par sousprogramme. | UN | 19- واصلت الفرقة العاملة مناقشاتها للبند 3 من جدول الأعمال في جلسات غير رسمية نظرت خلالها في مشروع الباب الخاص بالأونكتاد في الخطة المتوسطة الأجل، وذلك بتناول البرامج الفرعية الواحد تلو الآخر. |
Examen du chapitre relatif à la CNUCED du plan à moyen terme de l'ONU pour la période 2002-2005 | UN | 3- استعراض الفرع الخاص بالأونكتاد في الخطة المتوسطة الأجل للأمم المتحدة للفترة 2002-2005(1) |
< < Projet de chapitre relatif à la CNUCED du plan à moyen terme de l'ONU pour la période 2002-2005 : Programme 9. Commerce et développement > > (TD/B/EX(24)/L.2) | UN | " مشروع الباب الخاص بالأونكتاد في الخطة المتوسطة الأجل للأمم المتحدة للفترة 2002-2005: البرنامج 9- التجارة والتنمية " (TD/B/EX(24)/L.2) |
Le porte-parole du Groupe africain (Égypte) a déclaré que celui-ci appuyait le projet de chapitre relatif à la CNUCED du plan à moyen terme, et en particulier le sous-programme concernant l'Afrique. | UN | 16- وقال المتحدث باسم المجموعة الأفريقية (مصر) إن المجموعة تؤيد الباب الخاص بالأونكتاد في الخطة المتوسطة الأجل، وخاصة البرنامج الفرعي بشأن أفريقيا. |
" Examen du chapitre relatif à la CNUCED du plan à moyen terme de l'ONU pour la période 20002005 " (TD/B/WP(XXXV)/Misc.1/Rev.1). | UN | " استعراض الباب الخاص بالأونكتاد في الخطة المتوسطة الأجـل للأمم المتحـدة للفترة 2002-2005 " (TD/B/WP(XXXV)/Misc.1/Rev.1) |
" Projet de chapitre relatif à la CNUCED du plan à moyen terme de l'ONU pour la période 20022005 : Programme 9. Commerce et développement " (TD/B/EX(24)/L.2) | UN | " مشروع الباب الخاص بالأونكتاد في الخطة المتوسطة الأجل للأمم المتحدة للفترة 2002-2005: البرنامج 9- التجارة والتنمية " (TD/B/EX(24)/L.2) |
16. Le porteparole du Groupe africain (Égypte) a déclaré que celuici appuyait le projet de chapitre relatif à la CNUCED du plan à moyen terme, et en particulier le sousprogramme concernant l'Afrique. | UN | 16- وقال المتحدث باسم المجموعة الأفريقية (مصر) إن المجموعة تؤيد الباب الخاص بالأونكتاد في الخطة المتوسطة الأجل، وخاصة البرنامج الفرعي الخاص بأفريقيا. |
2. Le Secrétaire général adjoint de la CNUCED a présenté le projet de chapitre relatif à la CNUCED du plan à moyen terme et déclaré que les États membres et le secrétariat avaient pour objectif commun de traduire le Plan d'action de Bangkok (TD/386) en plans et programmes de travail détaillés. | UN | 2- عرض نائب الأمين العام للأونكتاد مشروع الباب الخاص بالأونكتاد في الخطة المتوسطة الأجل فقال إن التحدي المشترك الذي تواجهه الدول الأعضاء والأمانة يتمثل في ترجمة خطة عمل بانكوك (TD/386) إلى خطط عمل وبرامج شاملة. |
20. En séance plénière, le 21 mars 2000, le Groupe de travail a approuvé le texte du projet de plan à moyen terme, tel que modifié, et il a adopté une décision à ce sujet. (Pour le projet de chapitre relatif à la CNUCED du plan à moyen terme, voir l'annexe I; pour la décision, voir le chapitre I ci-dessus.) | UN | 20- وافقت الفرقة العاملة، في جلستها العامة المعقودة في 21 آذار/مارس 2000، على نص مشروع الخطة المتوسطة الأجل، بصيغته المعدلة، واعتمدت مقرراً في هذا الخصوص. (للاطلاع على مشروع الباب الخاص بالأونكتاد في الخطة المتوسطة الأجل، انظر المرفق الأول؛ وللاطلاع على المقرر، انظر الفصل الأول أعلاه). |