ويكيبيديا

    "à la commission à sa cinquante-septième session" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • إلى اللجنة في دورتها السابعة والخمسين
        
    12. Invite la Rapporteuse spéciale, conformément à son mandat, à inclure dans son rapport à la Commission, à sa cinquante-septième session : UN 12- تدعو المقررة الخاصة إلى القيام، وفقاً للولاية المسندة إليها، بتضمين تقريرها إلى اللجنة في دورتها السابعة والخمسين:
    Le Conseil a également fait sienne la demande adressée par la Commission au Rapporteur spécial pour qu'il présente un rapport d'activité à l'Assemblée générale, à sa cinquante-cinquième session, et qu'il fasse rapport à la Commission, à sa cinquante-septième session. UN ووافق المجلس أيضا على طلب اللجنة إلى المقرر الخاص أن يقدم تقريرا مؤقتا إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والخمسين وتقريرا إلى اللجنة في دورتها السابعة والخمسين.
    Le Conseil fait sienne la demande adressée par la Commission au Rapporteur spécial pour qu'il présente un rapport d'activité à l'Assemblée générale, à sa cinquante-cinquième session, et qu'il fasse rapport à la Commission, à sa cinquante-septième session. UN كما يوافق المجلس على طلب اللجنة إلى المقرر الخاص أن يقدم تقريرا مؤقتا إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والخمسين وتقريرا إلى اللجنة في دورتها السابعة والخمسين.
    13. Prie la Haut-Commissaire de faire rapport sur l'application de la présente résolution à la Commission, à sa cinquante-septième session, et de tenir, le cas échéant, la Commission et l'Assemblée générale informées de tout fait nouveau. UN 13- ترجو من المفوضة السامية أن تقدم تقريرا عن تنفيذ هذا القرار إلى اللجنة في دورتها السابعة والخمسين وأن تُبقي اللجنة والجمعية العامة ، حسب الاقتضاء، على علم بما يستجد من تطورات.
    Le Conseil approuve également la décision de la Commission de proroger d'un an le mandat du Rapporteur spécial, en lui demandant de faire rapport sur la situation des droits de l'homme en Afghanistan à l'Assemblée générale, à sa cinquante-cinquième session, et à la Commission, à sa cinquante-septième session. UN ويؤيد المجلس مقرر اللجنة تمديد ولاية المقرر الخاص عاماً واحداً، وطلبها إليه أن يقدم تقريراً عن حالة حقوق الإنسان في أفغانستان إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والخمسين وآخر إلى اللجنة في دورتها السابعة والخمسين.
    Le Conseil fait sienne la demande adressée par la Commission à la Haut-Commissaire pour qu'elle rende compte à l'Assemblée générale, à sa cinquante-cinquième session, et à la Commission, à sa cinquante-septième session, de la situation des droits de l'homme en Sierre Leone, en se référant notamment aux rapports de la Mission des Nations Unies en Sierra Leone. UN ويوافق المجلس على طلب اللجنة إلى المفوضة السامية أن تقدم تقريراً إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والخمسين وآخر إلى اللجنة في دورتها السابعة والخمسين عن حالة حقوق الإنسان في سيراليون، مع الإشارة إلى التقارير الواردة من بعثة الأمم المتحدة في سيراليون.
    3. Prie également la Haut-Commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme, dans son rapport à la Commission, à sa cinquante-septième session, d'indiquer les progrès accomplis dans l'application de la présente résolution; UN 3- تطلب أيضا إلى مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان أن تُضمّن تقريرها الذي سيُقدَّم إلى اللجنة في دورتها السابعة والخمسين التقدم المحرز في تنفيذ هذا القرار؛
    11. Prie la Haut-Commissaire de présenter à la Commission, à sa cinquante-septième session, un rapport complet au sujet de l'application de la présente résolution, comportant notamment : UN 11- تطلب إلى المفوضة السامية أن تقدم تقريراً شاملاً عن تنفيذ هذا القرار إلى اللجنة في دورتها السابعة والخمسين يتضمن ما يلي:
    Le rapport du séminaire a été soumis à la Commission à sa cinquante-septième session (E/CN.4/2001/54/Add.1 et Corr.1) UN وقُدِّم تقرير الحلقة الدراسية إلى اللجنة في دورتها السابعة والخمسين (E/CN.4/2001/54/Add.1 وCorr.1).
    Il a également prié le Secrétaire général de garder la question à l'examen, d'aider les Palestiniennes par tous les moyens disponibles et de présenter à la Commission, à sa cinquante-septième session, un rapport sur la mise en œuvre de cette résolution rendant compte des informations communiquées par la Commission économique et sociale pour l'Asie occidentale. UN وطلب المجلس أيضا إلى الأمين العام أن يواصل استعراض الحالة، وأن يساعد المرأة الفلسطينية بكل الوسائل المتاحة، وأن يقدم إلى اللجنة في دورتها السابعة والخمسين تقريرا عن التقدم المحرز في تنفيذ هذا القرار، وأن يتضمن التقرير المعلومات المقدمة من اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا.
    3. L'évaluation, les conclusions et les recommandations de l'OICS concernant la substance (voir appendice) ont été établies pour être soumises à la Commission à sa cinquante-septième session. UN 3- وقد أُعدَّت نتائج وتوصيات التقييم الذي أجرته الهيئة بشأن تلك المادة (انظر التذييل) لكي تقدَّم إلى اللجنة في دورتها السابعة والخمسين.
    Rappelant que la Commission, dans sa résolution 2000/71 du 26 avril 2000, a prié le Secrétaire général, par l''intermédiaire de la Haut-Commissaire, de présenter à la Commission, à sa cinquante-septième session, les recommandations faites dans le rapport sur l''évaluation générale à mi-parcours, UN وإذ تشير إلى أن اللجنة طلبت، في قرارها 2000/71 المؤرخ 26 نيسان/أبريل 2000، إلى الأمين العام أن يقدم، عن طريق المفوضة السامية، إلى اللجنة في دورتها السابعة والخمسين التوصيات الواردة في التقرير عن التقييم العالمي النصفي،
    Dans sa décision 2000/255, le Conseil a approuvé la décision de la Commission des droits de l'homme de proroger d'un an le mandat du Rapporteur spécial sur la situation des droits de l'homme au Myanmar, et de prier celui-ci de présenter un rapport intérimaire à l'Assemblée générale, à sa cinquante-cinquième session, ainsi que de faire rapport à la Commission, à sa cinquante-septième session. UN في المقرر 2000/255، أيّد المجلس مقرر لجنة حقوق الإنسان المتمثل في تمديد ولاية المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في ميانمار لمدة سنة أخرى والطلب منه تقديم تقرير مؤقت إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والخمسين وتقريرا إلى اللجنة في دورتها السابعة والخمسين.
    Dans sa décision 2000/258, le Conseil a approuvé la décision de la Commission des droits de l'homme de proroger d'une année le mandat du Rapporteur spécial sur la situation des droits de l'homme au Soudan, et de prier celui-ci de soumettre un rapport intérimaire à l'Assemblée générale, à sa cinquante-cinquième session, et de faire rapport à la Commission, à sa cinquante-septième session. UN في المقرر 2000/258، أيّد المجلس مقرر لجنة حقوق الإنسان المتمثل في تمديد ولاية الممثل الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في السودان لمدة سنة أخرى، والطلب منه أن يقدم تقريرا مؤقتا إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والخمسين وتقريرا إلى اللجنة في دورتها السابعة والخمسين.
    Dans sa décision 2000/265, le Conseil a approuvé la recommandation de la Commission des droits de l'homme tendant à ce que le Rapporteur spécial sur la question de la torture présente à l'Assemblée générale, à sa cinquante-cinquième session, un rapport d'activité sur les tendances et évolutions générales concernant son mandat, et à présenter un rapport complet à la Commission à sa cinquante-septième session. UN في المقرر 2000/265، وافق المجلس على توصية لجنة حقوق الإنسان الموجهة إلى المقرر الخاص لتقديم تقرير مؤقت إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والخمسين حول الاتجاهات والتطورات العامة فيما يتعلق بولايته، وتقريرا كاملا إلى اللجنة في دورتها السابعة والخمسين.
    a) De prier le Secrétaire général de présenter à la Commission, à sa cinquante-septième session, un rapport sur les droits de l'enfant, avec des informations sur l'état de la Convention relative aux droits de l'enfant et sur les problèmes abordés dans la présente résolution; UN (أ) أن تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى اللجنة في دورتها السابعة والخمسين تقريراً عن حقوق الطفل، مع معلومات عن حالة اتفاقية حقوق الطفل وعن المشاكل المطروحة في هذا القرار؛
    " La Commission décide de garder ces questions à l'examen et prie la Haut-Commissaire de présenter un rapport d'activité à l'Assemblée générale à sa cinquante-cinquième session et de faire rapport à la Commission à sa cinquante-septième session. " UN " وتقرر اللجنة إبقاء هذه المسائل قيد النظر، وترجو من المفوضة السامية أن تقدم تقريراً مرحلياً في هذا الشأن إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والخمسين، وتقريراً إلى اللجنة في دورتها السابعة والخمسين " .
    Dans sa décision 2000/255, le Conseil a approuvé la décision de la Commission des droits de l'homme de proroger d'un an le mandat du Rapporteur spécial sur la situation des droits de l'homme au Myanmar, et de prier celui-ci de présenter un rapport intérimaire à l'Assemblée générale, à sa cinquante-cinquième session, ainsi que de faire rapport à la Commission, à sa cinquante-septième session. UN في المقرر 2000/255، أيّد المجلس مقرر لجنة حقوق الإنسان المتمثل في تمديد ولاية المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في ميانمار لمدة سنة أخرى والطلب منه تقديم تقرير مؤقت إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والخمسين وتقريرا إلى اللجنة في دورتها السابعة والخمسين.
    Dans sa décision 2000/258, le Conseil a approuvé la décision de la Commission des droits de l'homme de proroger d'une année le mandat du Rapporteur spécial sur la situation des droits de l'homme au Soudan, et de prier celui-ci de soumettre un rapport intérimaire à l'Assemblée générale, à sa cinquante-cinquième session, et de faire rapport à la Commission, à sa cinquante-septième session. UN في المقرر 2000/258، أيّد المجلس مقرر لجنة حقوق الإنسان المتمثل في تمديد ولاية الممثل الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في السودان لمدة سنة أخرى، والطلب منه أن يقدم تقريرا مؤقتا إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والخمسين وتقريرا إلى اللجنة في دورتها السابعة والخمسين.
    Dans sa décision 2000/265, le Conseil a approuvé la recommandation de la Commission des droits de l'homme tendant à ce que le Rapporteur spécial sur la question de la torture présente à l'Assemblée générale, à sa cinquante-cinquième session, un rapport d'activité sur les tendances et évolutions générales concernant son mandat, et à présenter un rapport complet à la Commission à sa cinquante-septième session. UN في المقرر 2000/265، وافق المجلس على توصية لجنة حقوق الإنسان الموجهة إلى المقرر الخاص لتقديم تقرير مؤقت إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والخمسين حول الاتجاهات والتطورات العامة فيما يتعلق بولايته، وتقريرا كاملا إلى اللجنة في دورتها السابعة والخمسين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد