Le Secrétaire général a l'honneur de transmettre à la Commission du développement social, à sa trente-neuvième session, le rapport du Conseil d'administration de l'Institut de recherche des Nations Unies pour le développement social sur les activités de l'Institut, portant sur la période 1999-2000. | UN | يتشرف الأمين العام بأن يحيل إلى لجنة التنمية الاجتماعية في دورتها التاسعة والثلاثين تقرير مجلس إدارة معهد الأمم المتحدة لبحوث التنمية الاجتماعية عن أعمال المعهد في عامي 1999 و 2000. |
Le Secrétaire général a l'honneur de transmettre à la Commission du développement social à sa cinquante-troisième session le rapport du Conseil d'administration de l'Institut de recherche des Nations Unies pour le développement social sur les activités menées par l'Institut en 2013 et 2014. | UN | يتشرف الأمين العام بأن يحيل إلى لجنة التنمية الاجتماعية في دورتها الثالثة والخمسين تقرير مجلس معهد الأمم المتحدة لبحوث التنمية الاجتماعية بشأن عمل المعهد خلال السنتين 2013 و 2014. |
17. Prie le Rapporteur spécial de présenter à la Commission du développement social, à sa cinquante-troisième session, un rapport annuel sur les activités qu'il aura menées pour appliquer la présente résolution. | UN | 17 - يطلب إلى المقرر الخاص أن يقدم إلى لجنة التنمية الاجتماعية في دورتها الثالثة والخمسين تقريرا سنويا عن الأنشطة التي يضطلع بها لتنفيذ هذا القرار. |
18. Prie le Secrétaire général de présenter à la Commission du développement social à sa quarante-neuvième session un rapport sur l'application de la présente résolution. | UN | 18 - يطلب إلى الأمين العام تقديم تقرير عن تنفيذ هذا القرار إلى لجنة التنمية الاجتماعية في دورتها التاسعة والأربعين. |
8. Avec l'aide du Secrétariat, le rapporteur établira des rapports à soumettre à la Commission du développement social à ses trente-quatrième et trente-cinquième sessions. | UN | ٨ - يعد المقرر الخاص، بمساعدة من اﻷمانة، تقارير يقدمها الى لجنة التنمية الاجتماعية في دورتيها الرابعة والثلاثين والخامسة والثلاثين. |
Le Secrétaire général a l'honneur de transmettre à la Commission du développement social, à sa quarante-neuvième session, le rapport du Conseil d'administration de l'Institut de recherche des Nations Unies pour le développement social sur les activités de ce dernier en 2009 et 2010. | UN | يتشرف الأمين العام بــأن يحيل إلى لجنة التنمية الاجتماعية في دورتها التاسعة والأربعين تقرير مجلس إدارة معهد الأمم المتحدة لبحوث التنمية الاجتماعية عن أعمال المعهد خلال عامي 2009 و 2010. |
Le Secrétaire général a l'honneur de transmettre à la Commission du développement social, à sa quarante-cinquième session, le rapport du Conseil d'administration de l'Institut de recherche des Nations Unies pour le développement social sur les activités de ce dernier en 2005 et 2006. | UN | يتشرف الأمين العام بــأن يحيل إلى لجنة التنمية الاجتماعية في دورتها الخامسة والأربعين تقرير مجلس إدارة معهد الأمم المتحدة لبحوث التنمية الاجتماعية عن أعمال المعهد خلال عامي 2005 و 2006. |
Le Secrétaire général a l'honneur de transmettre à la Commission du développement social, à sa quarante-troisième session, le rapport du Conseil d'administration de l'Institut de recherche des Nations Unies pour le développement social sur les activités de l'Institut, portant sur la période 2003-2004. | UN | يتشرف الأمين العام بأن يحيل إلى لجنة التنمية الاجتماعية في دورتها الثالثة والأربعين تقرير مجلس إدارة معهد الأمم المتحدة لبحوث التنمية الاجتماعية عن أعمال المعهد خلال عامي 2003 و 2004. |
Le Secrétaire général a l'honneur de transmettre à la Commission du développement social, à sa quarante-septième session, le rapport du Conseil d'administration de l'Institut de recherche des Nations Unies pour le développement social sur les activités de ce dernier en 2007 et 2008. | UN | يتشرف الأمين العام بــأن يحيل إلى لجنة التنمية الاجتماعية في دورتها السابعة والأربعين تقرير مجلس إدارة معهد الأمم المتحدة لبحوث التنمية الاجتماعية عن أعمال المعهد خلال عامي 2007 و 2008. |
Les résultats du cycle d'examen et d'évaluation à l'échelon national ont été analysés lors des réunions régionales organisées par les commissions régionales des Nations Unies et présentées à la Commission du développement social à sa quarante-sixième session. | UN | وحُلّلت النتائج التي تمخضت عنها عمليات الاستعراض والتقييم الوطنية خلال اجتماعات إقليمية نظّمتها لجان الأمم المتحدة الإقليمية وقُدّمت إلى لجنة التنمية الاجتماعية في دورتها السادسة والأربعين. |
Le Secrétaire général a l'honneur de transmettre à la Commission du développement social à sa cinquante et unième session le rapport du Conseil d'administration de l'Institut de recherche des Nations Unies pour le développement social sur les travaux de l'Institut au cours des années 2011 et 2012. | UN | يتشرف الأمين العام بأن يحيل إلى لجنة التنمية الاجتماعية في دورتها الحادية والخمسين تقرير مجلس إدارة معهد الأمم المتحدة لبحوث التنمية الاجتماعية عن أعمال المعهد خلال عامي 2011 و 2012. |
Le Secrétaire général a l’honneur de transmettre à la Commission du développement social, à sa trente-septième session, le rapport du Conseil d’administration de l’Institut de recherche des Nations Unies pour le développement social, portant sur la période 1997-1998. | UN | يتشرف اﻷمين العام بأن يحيل إلى لجنة التنمية الاجتماعية في دورتها السابعة والثلاثين تقرير مجلس إدارة معهد اﻷمم المتحدة لبحوث التنمية الاجتماعية الذي يغطي الفترة ١٩٩٧-١٩٩٨. ـ |
Le Secrétaire général a l'honneur de transmettre à la Commission du développement social, à sa trente-cinquième session, le rapport du Conseil d'administration de l'Institut de recherche des Nations Unies pour le développement social, portant sur la période 1995-1996. | UN | يتشرف اﻷمين العام بأن يحيل إلى لجنة التنمية الاجتماعية في دورتها الخامسة والثلاثين تقرير مجلس إدارة معهد اﻷمم المتحدة لبحوث التنمية الاجتماعية الذي يشمل الفترة ١٩٩٥-١٩٩٦. |
25. Prie également le Secrétaire général de présenter à la Commission du développement social, à sa cinquante-troisième session, en 2015, un rapport sur les modalités du troisième cycle d'examen et d'évaluation du Plan d'action de Madrid. | UN | 25 - يطلب أيضا إلى الأمين العام أن يقدم إلى لجنة التنمية الاجتماعية في دورتها الثالثة والخمسين، في عام 2015، تقريرا عن طرائق إجراء ثالث استعراض وتقييم لخطة عمل مدريد. |
Le Conseil économique et social, dans sa résolution 2014/6, a prié le Rapporteur spécial de présenter à la Commission du développement social, à sa cinquante-troisième session, un rapport annuel sur les activités qu'il mène en vue de la mise en œuvre de la résolution. | UN | ٦ - وطلب المجلس الاقتصادي والاجتماعي إلى المقرِّر الخاص، في قراره 2014/6، أن يقدم إلى لجنة التنمية الاجتماعية في دورتها الثالثة والخمسين تقريرا سنويا عن أنشطته المتعلقة بتنفيذ القرار. |
25. Prie également le Secrétaire général de présenter à la Commission du développement social, à sa cinquante-troisième session, en 2015, un rapport sur les modalités du troisième cycle d'examen et d'évaluation du Plan d'action de Madrid. | UN | 25 - يطلب أيضا إلى الأمين العام أن يقدم إلى لجنة التنمية الاجتماعية في دورتها الثالثة والخمسين، في عام 2015، تقريرا عن طرائق إجراء ثالث استعراض وتقييم لخطة عمل مدريد. |
14. Prie le Secrétaire général d'établir, pour le soumettre à la Commission du développement social à sa quarante-huitième session, un rapport sur l'application de la présente résolution. | UN | 14 - يطلب إلى الأمين العام أن يعد تقريرا عن تنفيذ هذا القرار لتقديمه إلى لجنة التنمية الاجتماعية في دورتها الثامنة والأربعين. |
d) Les États Membres présenteraient leurs priorités à la Commission du développement social à sa quarante-neuvième session, en 2011; | UN | (د) ستقدم الدول الأعضاء أولوياتها إلى لجنة التنمية الاجتماعية في دورتها التاسعة والأربعين، في عام 2011؛ |
5. Le Rapporteur spécial a choisi de décrire, dans le présent rapport, la totalité de l'exercice de suivi. Cependant, comme il a déjà présenté un rapport d'activités à la Commission du développement social à sa trente-quatrième session, il s'est contenté de résumer les activités menées durant la première année de l'exercice de suivi. | UN | ٥ - ويميل المقرر الخاص الى عرض عملية الرصد بأكملها، إلا أنه، وقد سبق أن قدم تقريرا مرحليا الى لجنة التنمية الاجتماعية في دورتها الرابعة والثلاثين، يكتفي في هذا التقرير بتلخيص اﻷنشطة التي جرى الاضطلاع بها في السنة اﻷولى. |
Le Comité préparatoire a demandé que ce rapport soit également transmis à la Commission du développement social à sa trente-huitième session. | UN | وطلبت اللجنة التحضيرية أن يتاح التقرير أيضا للجنة التنمية الاجتماعية في دورتها الثامنة والثلاثين. |
Conscientes de cette situation et de la nécessité d’appeler davantage l’attention sur la situation de ces enfants, les Philippines ont parrainé un projet de résolution les concernant, qui a été soumis à la Commission du développement social à sa trente-cinquième session. | UN | وإدراكا لهذه الحالة ولضرورة توجيه المزيد من الاهتمام لحالة هؤلاء اﻷطفال، اعتمدت الفلبين مشروع قرار يخصهم، عرض على لجنة التنمية الاجتماعية في دورتها الخامسة والثلاثين. |