Le rapport est soumis à la Commission pour information. | UN | ويقدَّم هذا التقرير إلى اللجنة للعلم. |
Ce rapport est présenté à la Commission pour information. | UN | ويقدم هذا التقرير إلى اللجنة للعلم. |
Ce rapport, transmis conformément à la demande faite par la Commission lors de sa trente-cinquième session**, est soumis à la Commission pour information. | UN | وهذا التقرير الذي يُحال بناء على طلب اللجنة في دورتها الخامسة والثلاثين** مقدم إلى اللجنة للعلم. |
Note : Les questions ci-après sont soumises à la Commission pour information. | UN | ملاحظة: يتم عرض العناصر التالية على اللجنة للعلم. |
Les questions ci-dessous sont soumises à la Commission pour information. | UN | تعرض البنود التالية على اللجنة للعلم. |
Ce rapport, qui est présenté à la Commission pour information, recense et décrit les projets menés dans le domaine des statistiques sanitaires qui présentent un intérêt pour les bureaux nationaux de statistique. | UN | وهذا التقرير المقدم إلى اللجنة للعلم يتناول بالوصف ويحدد المشاريع الجارية في مجال الإحصاءات الصحية ذات الأهمية بالنسبة إلى المكاتب الإحصائية الوطنية. |
Ce rapport est présenté à la Commission pour information. | UN | والتقرير مقدم إلى اللجنة للعلم. |
Comme l'avait demandé la Commission de statistique à sa trente-neuvième session**, le Secrétaire général a l'honneur de transmettre le rapport de l'Équipe spéciale chargée de définir des normes d'échange de données et de métadonnées, présenté à la Commission pour information. | UN | بناء على طلب اللجنة الإحصائية في دورتها التاسعة والثلاثين**، يتشرف الأمين العام بأن يحيل تقرير فرقة العمل المعنية بوضع معايير لتبادل البيانات والبيانات الفوقية، الذي يقدم إلى اللجنة للعلم. |
Comme la Commission de statistique le lui a demandé à sa trente-neuvième session**, le Secrétaire général a l'honneur de transmettre le rapport du Groupe de travail intersecrétariats sur les statistiques de l'énergie, qui est présenté à la Commission pour information. | UN | بناءً على طلب اللجنة الإحصائية في دورتها التاسعة والثلاثين**، يتشرف الأمين العام بإحالة تقرير الفريق العامل المشترك بين الأمانات المعني بإحصاءات الطاقة، المقدم إلى اللجنة للعلم. |
En réponse à une demande formulée par la Commission de statistique à sa trente-sixième session**, le Secrétaire général a l'honneur de transmettre ci-joint le rapport du Groupe de Paris sur l'emploi et la rémunération, lequel est présenté à la Commission pour information. | UN | استجابة لطلب اللجنة الإحصائية في دورتها السادسة والثلاثين**، يتشرف الأمين العام بأن يحيل إلى اللجنة تقرير فريق باريس المعني بالعمل والأجور، والذي يُقدم إلى اللجنة للعلم. |
En réponse à une demande formulée par la Commission de statistique à sa trente-septième session**, le Secrétaire général a l'honneur de transmettre le rapport du Groupe de travail intersecrétariats sur les statistiques sanitaires, qui est présenté à la Commission pour information. | UN | يتشرف الأمين العام بأن يحيل، بناء على طلب من اللجنة الإحصائية في دورتها السابعة والثلاثين**، تقرير الفريق العامل المشترك بين الأمانات المعني بإحصاءات الصحة، الذي يقدم إلى اللجنة للعلم. |
Comme la Commission de statistique le lui a demandé à sa quarantième session**, le Secrétaire général a l'honneur de transmettre le rapport du Groupe de Wye sur les statistiques du développement rural et du revenu des ménages tiré de l'agriculture. Ce rapport est présenté à la Commission pour information. | UN | بناء على طلب اللجنة الإحصائية في دورتها الأربعين**، يتشرف الأمين العام بأن يحيل تقرير فريق واي المعني بالإحصاءات المتعلقة بالتنمية الريفية ودخل الأسر المعيشية في مجال الزراعة، وهو تقرير مقدم إلى اللجنة للعلم. |
Comme l'avait demandé la Commission de statistique à sa quarante et unième session**, le Secrétaire général a l'honneur de transmettre le rapport de l'Équipe spéciale chargée de définir des normes d'échange de données et de métadonnées, présenté à la Commission pour information. | UN | بناء على طلب اللجنة الإحصائية في دورتها الحادية والأربعين (انظر E/2010/24، الفصل الأول - ألف)، يتشرف الأمين العام بأن يحيل التقرير المرحلي لفرقة العمل المعنية بوضع معايير لتبادل البيانات والبيانات الفوقية، الذي يقدم إلى اللجنة للعلم. |
Les questions ci-dessous sont soumises à la Commission pour information. | UN | تعرض البنود التالية على اللجنة للعلم. |
Il est présenté à la Commission pour information. | UN | ويعرض التقرير على اللجنة للعلم. |
En réponse à une demande de la Commission de statistique à sa quarantième session**, le Secrétaire général a l'honneur de transmettre le rapport du Partenariat sur la mesure des technologies de l'information et de la communication au service du développement, qui est présenté à la Commission pour information. | UN | بناء على طلب من اللجنة الإحصائية في دورتها الأربعين**، يتشرف الأمين العام بإحالة تقرير الشراكة المعنية بقياس تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لأغراض التنمية، المعروض على اللجنة للعلم. |
En ce qui concerne le point de l'ordre du jour intitulé < < Questions relatives au programme et questions diverses > > , le programme de travail proposé pour l'exercice biennal 2006-2007 et l'exécution du programme pour l'exercice biennal 2002-2003 de la Division des politiques sociales et du développement social ont été présentés à la Commission pour information. | UN | وفيما يتعلق ببند جدول الأعمال المعنون " المسائل البرنامجية ومسائل أخرى " ، عرض على اللجنة للعلم مشروع برنامج عمل فترة السنتين 2006-2007 لشعبة السياسات والتنمية الاجتماعية وأداء وتنفيذ برنامجها لفترة السنتين 2002-2003. |
Le nouveau descriptif de ce programme, tel qu’il a été modifié par le Comité du programme et de la coordination et approuvé par l’Assemblée générale dans sa résolution 53/207 relative à la planification des programmes, sera présenté à la Commission pour information. | UN | وسيكون السرد البرنامجي الجديد للباب ٧ ألف المتصل ببرنامج النهوض بالمرأة، بالصيغة التي عدلتها لجنة البرنامج والتنسيق ووافقت عليها الجمعية العامة في قرارها ٥٣/٢٠٧ بشأن تخطيط البرامج معروضا على اللجنة للعلم. |