ويكيبيديا

    "à la conférence de presse" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • في المؤتمر الصحفي
        
    • في مؤتمر صحفي
        
    • وفي مؤتمر صحفي
        
    • في المؤتمر الصحفيّ
        
    Nous répondrons à vos questions à la conférence de presse. Open Subtitles شكراً لكم سنجيب عن أسئلتكم في المؤتمر الصحفي
    On a géré à la conférence de presse. Open Subtitles أتصور أننا تولينا الأمر في المؤتمر الصحفي
    Tu n'as pas assez souri à la conférence de presse. Open Subtitles أنت لم تبتسم بشكل كاف في المؤتمر الصحفي
    Par ailleurs, elle a été invitée à participer à la conférence de presse organisée à l'occasion de la Journée internationale de commémoration des victimes de l'esclavage et de la traite transatlantique des esclaves. UN وشاركت الوزيرة أيضاً في مؤتمر صحفي بمناسبة اليوم الدولي لإحياء ذكرى ضحايا الرق وتجارة الرقيق عبر المحيط الأطلسي.
    à la conférence de presse qui l'a suivie, le Premier Ministre a réaffirmé l'attachement des deux parties à l'accord intérimaire et leur volonté de le mettre en oeuvre. UN وفي مؤتمر صحفي عقب الاجتماع، ذكر رئيس الوزراء أن كلا الطرفين أكد من جديد التزامهما بالاتفاق المرحلي وعزمهما على مواصلة تنفيذه.
    Et bienvenue à la conférence de presse du 1er combat de la 3e saison du Pro Take-Down avec Force Motors. Open Subtitles نرحب بكم في المؤتمر الصحفي من المعركة الأولى. الحق هنا في الموسم الثالث من قوة موتورز برو خذ لأسفل.
    Et la scène à la conférence de presse... quand Gregory Peck dit qu'il ne vas pas publier l'article... et que le photographe rend les photos ? Open Subtitles هذا المشهد في المؤتمر الصحفي. غريغوري بيك يشير انه لا ستعمل تشغيل القصة. مصور ظهر اليدين الصور. يزفر بحدة
    J'espère te voir à la conférence de presse, demain. Il est important de se montrer unis. Open Subtitles ويجب ان نشكل جبهة موحدة في المؤتمر الصحفي غدا
    Nous vous présenterons le premier chèque à la conférence de presse cet après-midi. Open Subtitles سوف نقدم الشيك الأول لكي في المؤتمر الصحفي هذا المساء
    Merci. Bienvenue à la conférence de presse des Nouveaux Démocrates. Open Subtitles مرحبا بكم في المؤتمر الصحفي للديموقراطيون الجدد
    Quelle performance à la conférence de presse, votre disparition. Open Subtitles كان عرضاً رائعاً في المؤتمر الصحفي مرحلة الاختفاء
    La plupart d'entre eux avaient participé en compagnie de ce dernier à la conférence de presse du 6 décembre. UN وكان معظمهم قد شارك مع السيد مَشار في المؤتمر الصحفي الذي عقده في 6 كانون الأول/ديسمبر.
    Déclaration du chef de la Mission à la conférence de presse tenue à Pristina le 16 décembre 2002 UN البيان الذي أدلى به رئيس البعثة في المؤتمر الصحفي الذي عقد في بريشتينا في 16 كانون الأول/ديسمبر 2002
    M. José Quiroga, médecin chilien qui assistait les victimes de la torture, aux États-Unis d'Amérique, dans un centre au bénéfice d'un appui financier du Fonds, a participé à la conférence de presse à titre d'invité. UN وكان الدكتور خوسيه كيروغا، وهو طبيب شيلي يساعد ضحايا التعذيب في الولايات المتحدة الأمريكية في مركز يدعمه الصندوق ماليا، ضيفا متحدثا في المؤتمر الصحفي.
    33. Mme WEDGWOOD pense que le rapporteur reste la personne la mieux placée pour prendre la parole à la conférence de presse. UN 33- السيدة ودجوود رأت أن المقرر يظل الشخص الأكثر تأهيلاً لتناول الكلمة في المؤتمر الصحفي.
    Constance Griffiths, avocate de C.Crews. Comme j'ai dit à la conférence de presse quand l'inspecteur Crews a été disculpé, Open Subtitles " كونستانس جريفثس محامية تشارلي كروز " كما ذكرت في المؤتمر الصحفي بعد
    Surtout que je serai à la conférence de presse de Danny. Open Subtitles ربما لأني سأكون في المؤتمر الصحفي الخاص ب (داني)
    Tout ce qu'il faut... c'est prouver à Phleer que la formule marche à la conférence de presse. Open Subtitles كل ما عليك فعله هو اثبات أن الصيغة تعمل في مؤتمر صحفي أعده بنفسي
    - Alors, les carabiniers ont annoncé que les Brigades rouges étaient responsables de cet assassinat à la conférence de presse ce soir. Open Subtitles - إذاً، ألشرطة أعلنت رسمياً - "أن منظمة" الالوية الحمراء هي المسئولة عن الاغتيال في مؤتمر صحفي الليلة
    Nous ferons une annonce à la conférence de presse demain. Open Subtitles سنقوم بالاعلان في مؤتمر صحفي غداً كل تلك المسائل
    3. à la conférence de presse tenue le 16 mai 2014 par le Ministère chinois des affaires étrangères, un représentant du Ministère a déclaré que le Viet Nam avait désigné 57 blocs d'exploration de pétrole et de gaz, dont sept gisements en production et 37 plateformes de forage, dans les eaux contestées. UN 3 - وفي مؤتمر صحفي عقدته وزارة خارجية الصين في 16 أيار/مايو 2014، ذكر ممثل عن وزارة خارجية الصين أن فييت نام قد أعلنت 57 موقعا في المياه المتنازع عليها ككتل للنفط والغاز، بما في ذلك 7 حقول منتجة للنفط والغاز و 37 منصة حفر.
    C'est encore plus vague que mes réponses à la conférence de presse. Open Subtitles هذا أكثر غموضاً حتي من إجابتي في المؤتمر الصحفيّ

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد