ويكيبيديا

    "à la conférence et à" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • في المؤتمر وفي
        
    • إلى المؤتمر وإلى
        
    • بالمؤتمر وبمن
        
    • في المؤتمر وأثناء
        
    Des dispositions sont actuellement prises pour leur participation à la Conférence et à ses préparatifs. UN ويجري اتخاذ الترتيبات اللازمة لمشاركة تلك الجهات في المؤتمر وفي عمليته التحضيرية.
    Réaffirmant l'importance de la participation d'organisations non gouvernementales à la Conférence et à son processus préparatoire, UN وإذ تعيد تأكيد اﻷهمية التي تنطوي عليها مشاركة المنظمات غير الحكومية في المؤتمر وفي عمليته التحضيرية،
    Réaffirmant l'importance de la participation d'organisations non gouvernementales à la Conférence et à son processus préparatoire, UN وإذ تعيد تأكيد اﻷهمية التي تنطوي عليها مشاركة المنظمات غير الحكومية في المؤتمر وفي عمليته التحضيرية،
    Bureau du Comité préparatoire : participation des membres associés des commissions régionales à la Conférence et à ses préparatifs : projet de décision UN مكتب اللجنة التحضيرية: اشتراك أعضاء اللجان الاقليمية المنتسبين في المؤتمر وفي عمليته التحضيرية: مشروع مقرر
    B. Premier pilier : l'apport des services fonctionnels du secrétariat à la Conférence et à ses organes subsidiaires UN باء - الركن اﻷول: إسهام اﻷمانة بالخدمات الوظيفية التي تقدم إلى المؤتمر وإلى أجهزته الفرعية
    Bureau du Comité préparatoire : participation des membres associés des commissions régionales à la Conférence et à ses préparatifs : projet de décision UN مكتب اللجنة التحضيرية: اشتراك أعضاء اللجان الاقليمية المنتسبين في المؤتمر وفي عمليته التحضيرية: مشروع مقرر
    Ces pays ont pour objectif prioritaire d'apporter leur concours à la Conférence et à la communauté internationale en tant que membres à part entière de l'instance. UN وتضع هذه البلدان نصب أعينها هدفاً ذا أولوية، هو تقديم إسهام في المؤتمر وفي المجتمع الدولي بوصفها أعضاء كاملة العضوية.
    En outre, un autre fonds de contributions volontaires est en cours de constitution pour permettre aux pays en développement, notamment aux pays les moins avancés, de participer pleinement à la Conférence et à son processus préparatoire. UN ويجري أيضا إنشاء صندوق تبرعات مستقل بغرض دعم البلدان النامية وبخاصة أقلها نموا، في مشاركتها بصورة كاملة في المؤتمر وفي عمليته التحضيرية.
    à la Conférence et à ses préparatifs UN في المؤتمر وفي عمليته التحضيرية
    à la Conférence et à ses préparatifs UN في المؤتمر وفي عمليته التحضيرية
    En outre, un autre fonds de contributions volontaires est en cours de constitution pour permettre aux pays en développement, notamment aux pays les moins avancés, de participer pleinement à la Conférence et à son processus préparatoire. UN ويجري أيضا إنشاء صندوق تبرعات مستقل بغرض دعم البلدان النامية وبخاصة أقلها نموا، في مشاركتها بصورة كاملة في المؤتمر وفي عمليته التحضيرية.
    En outre, 69 organisations non gouvernementales dotées du statut consultatif auprès du Conseil ont indiqué qu'elles souhaitaient participer à la Conférence et à ses préparatifs. UN وباﻹضافة إلى ذلك، أعربت ٦٩ منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري لدى المجلس عن اهتمامها بالاشتراك في المؤتمر وفي عمليته التحضيرية.
    Par ailleurs, certaines organisations non gouvernementales dotées du statut consultatif auprès du Conseil économique et social avaient exprimé leur souhait de participer à la Conférence et à ses préparatifs. UN وباﻹضافة إلى ذلك، أعربت منظمات غير حكومية ذات مركز استشاري لدى المجلس، عن اهتمامها بالمشاركة في المؤتمر وفي أنشطته التحضيرية.
    II. ACCRÉDITATION DES ORGANISATIONS NON GOUVERNEMENTALES SOUHAITANT PARTICIPER à la Conférence et à SES UN ثانيا - اعتماد المنظمات غير الحكومية أطرافا مشاركة في المؤتمر وفي أعماله التحضيرية
    2. Accréditation des organisations non gouvernementales souhaitant participer à la Conférence et à ses préparatifs. UN ٢ - اعتماد المنظمات غير الحكومية أطرافا مشاركة في المؤتمر وفي أعماله التحضيرية.
    II. ACCRÉDITATION DES ORGANISATIONS NON GOUVERNEMENTALES SOUHAITANT PARTICIPER à la Conférence et à SES PRÉPARATIFS UN ثانيا - اعتماد المنظمات غير الحكومية أطرافا مشاركة في المؤتمر وفي أعماله التحضيرية
    relative à la participation des membres associés des commissions régionales à la Conférence et à ses préparatifs en qualité d'observateurs, a décidé de recommander que le Fonds bénévole soit utilisé, conformément à sa destination, pour aider les membres associés des commissions régionales à participer pleinement et effectivement à la Conférence et à ses préparatifs en qualité d'observateurs. UN قررت بأن يستخدم صندوق التبرعات تمشيا مع الغرض الذي أنشئ من أجله، في مساعدة اﻷعضاء المنتسبين في اللجان اﻹقليمية على الاشتراك الكامل الفعال في المؤتمر وفي عمليته التحضيرية بصفة مراقبين.
    Nous nous félicitons également de la décision de l’Assemblée générale selon laquelle le prochain Rapport annuel sur les pays les moins avancés apportera une contribution de fond à la Conférence et à sa préparation. UN ونرحب أيضا بما قررته الجمعية العامة من أن اﻹصدارات المقبلة للتقرير السنوي المتعلق بأقل البلدان نموا ستقدم إسهاما موضوعيا في المؤتمر وفي أعماله التحضيرية.
    De plus, des efforts continus devraient être faits pour affecter des ressources du budget ordinaire, en particulier par le biais du Compte des Nations Unies pour le développement, au soutien de la participation des PMA à la Conférence et à sa préparation. UN وبالإضافة إلى ذلك، ينبغي أن تُبذَل جهود متواصلة أيضاً لتخصيص موارد من الميزانية العادية، ولا سيما عن طريق حساب الأمم المتحدة للتنمية، من أجل دعم مشاركة أقل البلدان نمواً في المؤتمر وفي عمليته التحضيرية.
    72. Il sera transmis à la Conférence et à l'État concerné, qui sera libre de le diffuser s'il le souhaite. UN 72- ويحال التقرير إلى المؤتمر وإلى الدولة الخاضعة للاستعراض، التي لها عندئذ أن تعمّمه إن أرادت ذلك.
    Exprime ses sincères remerciements au Gouvernement japonais, aux autorités de la préfecture de Kumamoto et des villes de Minamata et de Kumamoto et, par leur intermédiaire, au peuple japonais, et spécialement aux habitants de Minamata et de Kumamoto, pour le chaleureux accueil qu'ils ont réservé à la Conférence et à tous ceux qui ont été associés à ses travaux, ainsi que pour leur contribution au succès de la Conférence. UN يعرب عن خالص امتنانه لحكومة اليابان وسلطات مقاطعة كوماموتو ومدينتي ميناماتا وكوماموتو، وعبرها، للشعب الياباني، وسكان ميناماتا وكوماموتو على نحو خاص، لما أبدوه من ترحيب حار بالمؤتمر وبمن لهم صلة بعمله، ولمساهمتهم في نجاح المؤتمر.
    10. Reconnaît l'importance de la contribution des acteurs de la société civile à la Conférence et à ses préparatifs et insiste à cet égard sur la nécessité qu'ils y participent activement conformément au règlement intérieur de l'Assemblée générale; UN 10 - تقر بأهمية إسهام عناصر المجتمع المدني في المؤتمر وأثناء عمليته التحضيرية، وتشدد، في هذا الصدد، على ضرورة المشاركة الفعلية لهذه العناصر وفقا للنظام الداخلي للجمعية العامة؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد