ويكيبيديا

    "à la conférence générale de l" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • في المؤتمر العام
        
    • وفي المؤتمر العام
        
    • إلى المؤتمر العام
        
    • أثناء المؤتمر العام
        
    • خلال المؤتمر العام
        
    Toutes les délégations à la Conférence générale de l'AIEA s'associent à ce consensus. UN وجميع الوفود في المؤتمر العام للوكالة تشاطر توافق اﻵراء هذا.
    Membre de la délégation hongroise à la Conférence générale de l'UNESCO tenue à Sofia en 1977. UN عضو الوفد الهنغاري في المؤتمر العام لليونيسكو في صوفيا، ١٩٧٧.
    Il salue la décision, pris par la majorité des États Membres à la Conférence générale de l'UNESCO, d'admettre l'État de Palestine en tant que membre. UN ورحب بالقرار الذي اتخذته أغلبية الدول الأعضاء في المؤتمر العام لليونسكو بقبول دولة فلسطين بوصفها عضوا.
    à la Conférence générale de l'AIEA, le mois dernier, les États membres ont adopté une résolution appuyant le renforcement des activités de l'Agence liées au dessalement nucléaire et au développement de réacteurs petits et moyens. UN وفي المؤتمر العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية الذي عقد في الشهر الماضي، اتخذت الدول اﻷعضاء قرارا يدعم تعزيز أنشطة الوكالة المتصلة بإزالة ملوحة المياه باستخدام التقنيات النووية وبإنتاج مفاعلات صغيرة ومتوسطة.
    Il se propose de transmettre les résultats de ses travaux à la Conférence générale de l'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture. UN وتعتزم اللجنة أن تحيل نتائج أعمالها إلى المؤتمر العام لمنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة.
    L'étoffement du texte a été inévitablement associé à un processus d'élaboration plus vaste et complexe, notamment la tenue de débats fréquents sur des questions déjà négociées et tranchées à la Conférence générale de l'AIEA. UN وكان النص الأطول يقترن لا محالة بعملية صياغة مطولة وأكثر صعوبة؛ وكثيرا ما كانت تلك العملية تتضمن مناقشة لمسائل سبق التفاوض عليها والبت فيها أثناء المؤتمر العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    Il appuie les résolutions y relatives à la Conférence générale de l'AIEA. UN وأيدت اليابان القرارات في هذا الصدد خلال المؤتمر العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    1990 Représentant à la Conférence générale de l'Agence internationale de l'énergie atomique, Vienne. UN 1990 مندوب في المؤتمر العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية بفيينا.
    Il a déclaré que son organisation participait à la Conférence générale de l'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture (UNESCO). UN وأفاد ممثل المنظمة بأن منظمته شاركت في المؤتمر العام لمنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة.
    Nous nous félicitons du retour à l'esprit de consensus, qui était malheureusement absent à la Conférence générale de l'Agence internationale de l'énergie atomique. UN ونرحب بعودة روح توافق الآراء التي كانت غائبة، للأسف، في المؤتمر العام الأخير للوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    1990 Représentant à la Conférence générale de l'Agence internationale de l'énergie atomique, Vienne. UN ١٩٩٠ مندوب في المؤتمر العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية بفيينا
    Cette attitude constructive a permis à l'Afrique du Sud de recouvrer son siège à la Conférence générale de l'AIEA en septembre 1991, sans opposition, après une absence de 12 ans. UN وهذا النهج اﻹيجابي قد أدى الى استعادة جنوب افريقيا لمقعدها في المؤتمر العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية، منذ أيلول/سبتمبر ١٩٩١، دون معارضة بعد غياب دام ١٢ سنة.
    Il est satisfaisant de noter qu'en septembre 2000, à la Conférence générale de l'AIEA, le Directeur général a appuyé la proposition russe. UN ويسعدنا أن المدير العام أيَّـد الاقتراح الروسي في المؤتمر العام للوكالة، في أيلول/سبتمبر 2000.
    Pendant plusieurs années, le Canada a coparrainé une résolution présentée à la Conférence générale de l'AIEA pour la mise en oeuvre de l'accord de garanties TNP entre l'AIEA et la République populaire démocratique de Corée. UN ولسنوات عديدة كانت كندا من أوائل المشاركين في تبني قرار في المؤتمر العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية بشأن تنفيذ قرار الضمانات للوكالة وجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية.
    En septembre, le Président exécutif par intérim a participé à la Conférence générale de l'Agence internationale de l'énergie atomique (AIEA) à Vienne. UN 4 - وفي أيلول/سبتمبر، شارك الرئيس التنفيذي بالنيابة في المؤتمر العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية في فيينا.
    1990 Représentant à la Conférence générale de l'Agence internationale de l'énergie atomique, Vienne UN 1990 - عضو الوفد الأرجنتيني في المؤتمر العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية، فيينا
    à la Conférence générale de l'Unesco, la Finlande a souscrit à l'action menée par l'UNESCO en faveur des peuples autochtones. UN 41 - صدقت فنلندا في المؤتمر العام لليونسكو على الإجراء الذي اتخذته اليونسكو باسم الشعوب الأصلية.
    Il va sans dire que le projet de résolution est entièrement axé sur Israël et le pointe du doigt à l'instar d'un projet de résolution proposé par des États arabes à la Conférence générale de l'AIEA, qui a été rejeté à la majorité. UN وغني عن البيان أن مشروع القرار يركز تماما على إسرائيل ويخصها بالذكر، مثلما كان الحال مع قرار قدمته الدول العربية في المؤتمر العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية وجرى رفضه بأغلبية الأصوات.
    à la Conférence générale de l'AIEA du mois dernier nous avons organisé un événement spécial dans le cadre duquel les experts représentant tous les domaines pertinents ont discuté des moyens et méthodes de progresser. UN وفي المؤتمر العام للوكالة في الشهر الماضي، نظمنا اجتماعا استثنائيا ناقش فيه الخبراء من كل الميادين ذات الصلة سبل ووسائل التحرك إلى الأمام.
    :: À l'Assemblée générale et à la Conférence générale de l'Agence internationale de l'énergie atomique (AIEA), la Norvège a appuyé les résolutions demandant la création, au Moyen-Orient, d'une zone exempte d'armes de destruction massive et de leurs vecteurs; UN :: أيدت النرويج في الجمعية العامة وفي المؤتمر العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية، القرارات الداعية إلى إنشاء منطقة خالية من أسلحة الدمار الشامل ووسائل إيصالها في الشرق الأوسط.
    1977 Représentant de la Gambie à la Conférence générale de l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI), tenue à Montréal (Canada). UN المؤتمرات التي حضرها: 1977 مندوب إلى المؤتمر العام لمنظمة الطيران المدني الدولي، مونتريال، كندا.
    Le Canada a continué à coordonner un groupe restreint de pays à la Conférence générale de l'AIEA, qui est responsable d'une résolution sur la Corée du Nord. La France a cependant assumé temporairement sa coordination pendant la Conférence générale de l'Agence en 2012. UN 37 - واصلت كندا الاضطلاع بدور المنسّق لمجموعة رئيسية من البلدان اضطلعت بمسؤولية اتخاذ قرار بشأن كوريا الشمالية أثناء المؤتمر العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية، على أن فرنسا قامت مؤقتا بدور المنسق للمجموعة خلال المؤتمر العام للوكالة في عام 2012.
    La Géorgie appuie sans réserve ces processus et c'est pourquoi, en octobre dernier, à la Conférence générale de l'AIEA, un accord de garanties et un protocole additionnel ont été signés entre la Géorgie et l'AIEA. UN فقد تم في تشرين اﻷول/أكتوبر من هذه السنة، خلال المؤتمر العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية، التوقيع على اتفاق للضمانات وبروتوكول إضافي بين جورجيا والوكالة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد