ويكيبيديا

    "à la conférence internationale sur le financement" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • في المؤتمر الدولي لتمويل
        
    • في المؤتمر الدولي المعني بتمويل
        
    • للمؤتمر الدولي لتمويل
        
    • عن المؤتمر الدولي لتمويل
        
    • إلى المؤتمر الدولي لتمويل
        
    • والمؤتمر الدولي المعني بتمويل
        
    • خلال المؤتمر الدولي لتمويل
        
    • إلى المؤتمر الدولي المعني بتمويل
        
    • أثناء المؤتمر الدولي لتمويل
        
    • لدى المؤتمر الدولي لتمويل
        
    • وفي المؤتمر الدولي لتمويل
        
    • على المؤتمر الدولي لتمويل
        
    • المؤتمر الدولي بشأن تمويل
        
    • والمؤتمر الدولي لتمويل
        
    • من المؤتمر الدولي لتمويل
        
    Ils seront répartis dans les tables rondes selon la pratique suivie à la Conférence internationale sur le financement du développement. UN وستتبع في توزيع هؤلاء على اجتماعات المائدة المستديرة الممارسة التي اتبعت في المؤتمر الدولي لتمويل التنمية.
    Renforcement des capacités commerciales: Cette priorité, lancée à la Conférence internationale sur le financement du développement en 2002, est une combinaison de différents éléments: UN :: بناء القدرات التجارية: هذا الموضوع ذو الأولوية، الذي أُطلق عام 2002 في المؤتمر الدولي لتمويل التنمية، يتألف من:
    Consciente que des progrès ont été accomplis dans l'application des engagements pris et des accords conclus à la Conférence internationale sur le financement du développement et qu'il reste beaucoup à faire, UN وإذ تقر بالتقدم المحرز في تنفيذ الالتزامات المعلنة والاتفاقات التي تم التوصل إليها في المؤتمر الدولي لتمويل التنمية، وبأنه لا يزال يتعين إنجاز ما هو أكثر من ذلك،
    Rapport du Secrétaire général sur l'application et le suivi des engagements pris et des accords convenus à la Conférence internationale sur le financement du développement UN تقرير الأمين العام عن تنفيذ ومتابعة الالتزامات والاتفاقات التي تمت في المؤتمر الدولي المعني بتمويل التنمية
    Activités de suivi relatives à la Conférence internationale sur le financement du développement UN جهود المتابعة للمؤتمر الدولي لتمويل التنمية
    Consciente que des progrès ont été accomplis dans l'application des engagements pris et des accords conclus à la Conférence internationale sur le financement du développement et qu'il reste beaucoup à faire, UN وإذ تقر بالتقدم المحرز في تنفيذ الالتزامات المعلنة والاتفاقات التي تم التوصل إليها في المؤتمر الدولي لتمويل التنمية، وبأنه لا يزال يتعين إنجاز ما هو أكثر من ذلك،
    Application et suivi des engagements pris et des accords convenus à la Conférence internationale sur le financement du développement UN تنفيذ ومتابعة الالتزامات والاتفاقات المعقودة في المؤتمر الدولي لتمويل التنمية
    Leur répartition aux tables rondes sera faite selon la pratique suivie à la Conférence internationale sur le financement du développement. UN وسوف يتم اتباع توزيعهم على الموائـد المستديرة وفقا للممارسة المستخدمة في المؤتمر الدولي لتمويل التنمية.
    Leur répartition aux tables rondes sera faite selon la pratique suivie à la Conférence internationale sur le financement du développement. UN وسوف يتم اتباع توزيعهم على الموائـد المستديرة وفقا للممارسة المستخدمة في المؤتمر الدولي لتمويل التنمية.
    Leur répartition aux tables rondes sera faite selon la pratique suivie à la Conférence internationale sur le financement du développement. UN وسوف يتم اتباع توزيعهم على الموائـد المستديرة وفقا للممارسة المستخدمة في المؤتمر الدولي لتمويل التنمية.
    Leur répartition aux tables rondes sera faite selon la pratique suivie à la Conférence internationale sur le financement du développement. UN وسوف يتم اتباع توزيعهم على الموائـد المستديرة وفقا للممارسة المستخدمة في المؤتمر الدولي لتمويل التنمية.
    Leur répartition aux tables rondes sera faite selon la pratique suivie à la Conférence internationale sur le financement du développement. UN وسوف يتم اتباع توزيعهم على الموائـد المستديرة وفقا للممارسة المستخدمة في المؤتمر الدولي لتمويل التنمية.
    Leur répartition aux tables rondes sera faite selon la pratique suivie à la Conférence internationale sur le financement du développement. UN وسوف يتم اتباع توزيعهم على الموائـد المستديرة وفقا للممارسة المستخدمة في المؤتمر الدولي لتمويل التنمية.
    Leur répartition aux tables rondes sera faite selon la pratique suivie à la Conférence internationale sur le financement du développement. UN وسوف يتم اتباع توزيعهم على الموائـد المستديرة وفقا للممارسة المستخدمة في المؤتمر الدولي لتمويل التنمية.
    Leur répartition aux tables rondes sera faite selon la pratique suivie à la Conférence internationale sur le financement du développement. UN وسوف يتم اتباع توزيعهم على الموائـد المستديرة وفقا للممارسة المستخدمة في المؤتمر الدولي لتمويل التنمية.
    Leur répartition aux tables rondes sera faite selon la pratique suivie à la Conférence internationale sur le financement du développement. UN وسوف يتم اتباع توزيعهم على الموائـد المستديرة وفقا للممارسة المستخدمة في المؤتمر الدولي لتمويل التنمية.
    Ces questions seront également débattues l'an prochain à la Conférence internationale sur le financement du développement. UN وسوف تناقش هذه المواضيع كذلك في المؤتمر الدولي المعني بتمويل التنمية.
    Je me réjouis également de la réussite des processus préparatoires à la Conférence internationale sur le financement du développement et du Sommet mondial pour le développement durable. UN ويسعدني كذلك نجاح العمليات التحضيرية للمؤتمر الدولي لتمويل التنمية والقمة العالمية للتنمية المستدامة.
    Les donateurs devraient donc augmenter leur APD et s'attacher à atteindre les objectifs convenus au niveau international, conformément au Consensus de Monterrey adopté à la Conférence internationale sur le financement du développement. UN وينبغي للمانحين أن يزيدوا المساعدة الإنمائية الرسمية التي يقدمونها وأن يسعوا إلى بلوغ الأهداف المتفق عليها دولياً وفقاً لتوافق آراء مونتيري الصادر عن المؤتمر الدولي لتمويل التنمية.
    Nous avons participé aux débats sur un nouvel ordre économique international dans les années 70, jusqu'à la Conférence internationale sur le financement du développement en 2002. UN واشتركنا في المناقشات المتعلقة بوضع نظام اقتصادي دولي جديد في السبعينيات وصولا إلى المؤتمر الدولي لتمويل التنمية في عام 2002.
    Examen des contributions au processus préparatoire de fond et à la Conférence internationale sur le financement du développement UN استعراض مدخلات العملية التحضيرية الموضوعية والمؤتمر الدولي المعني بتمويل التنمية
    Le Consensus de Monterrey adopté à la Conférence internationale sur le financement du développement en 2002, a été la première initiative lancée par la communauté internationale pour s'attaquer en profondeur aux problèmes de financement du développement, en particulier dans le contexte de la réalisation des Objectifs du Millénaire pour le développement (OMD). UN كان اعتماد توافق آراء مونتيرى خلال المؤتمر الدولي لتمويل التنمية في عام 2002 أول محاولة عالمية لمواجهة تحديات تمويل التنمية على نحو شامل، خاصة في سياق تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    Partie prenante dans le processus ayant conduit à la Conférence internationale sur le financement du développement tenue à Monterrey en mars 2002, le PNUD a financé des ateliers auxquels ont participé des membres des équipes de pays des Nations Unies, des représentants des gouvernements et de la société civile et le secteur privé en vue de l'élaboration de positions nationales. UN وقام البرنامج، بوصفه أحد أصحاب المصلحة الرئيسيين في العملية المؤدية إلى المؤتمر الدولي المعني بتمويل التنمية الذي عقد في مونتيري في آذار/مارس 2002، بتمويل حلقات عمل ضمت أعضاء أفرقة الأمم المتحدة القطرية، والمسؤولين الحكوميين، وممثلي المجتمع الدولي والقطاع الخاص في سياق إعداد تقارير المواقف الوطنية.
    Ce rebond s'explique par l'augmentation des contributions annoncées à la Conférence internationale sur le financement du développement tenue à Monterrey (Mexique) en 2002. UN ويعكس الرجوع في المساعدة الإنمائية الرسمية المقدمة إلى أفريقيا الزيادة في عقود التبرعات التي أُعلنت أثناء المؤتمر الدولي لتمويل التنمية الذي انعقد في مونتيري بالمكسيك في عام 2002.
    ii) Toute organisation non gouvernementale et toute entité du secteur privé qui était accréditée à la Conférence internationale sur le financement du développement ; UN ' 2` جميع المنظمات غير الحكومية وكيانات قطاع الأعمال التجارية التي كانت معتمدة لدى المؤتمر الدولي لتمويل التنمية؛
    Des promesses solennelles ont été faites dans la Déclaration du Millénaire en 2000 et à la Conférence internationale sur le financement du développement, tenue en 2002 à Monterrey. UN وقطعت تعهدات في إعلان الألفية عام 2000 وفي المؤتمر الدولي لتمويل التنمية المعقود في مونتيري في عام 2002.
    Ma délégation attache une grande importance à la Conférence internationale sur le financement du développement et à son processus de suivi. UN ويعلق وفدي أهمية كبيرة على المؤتمر الدولي لتمويل التنمية وعلى عملية متابعته.
    M. Storchak (Fédération de Russie) (parle en russe) : J'aimerais saisir l'occasion qui m'est offerte pour présenter la position de la délégation russe sur les problèmes relatifs au financement du développement et à la mise en œuvre des décisions prises à la Conférence internationale sur le financement du développement. UN السيد ستورتشاك (الاتحاد الروسي) (تكلم بالروسية): أود أن أغتنم هذه الفرصة لأتشاطر وإياكم موقف الوفد الروسي بشأن تمويل التنمية وتنفيذ قرارات المؤتمر الدولي بشأن تمويل التنمية.
    2. Examen des contributions au processus préparatoire de fond et à la Conférence internationale sur le financement du développement. UN 2 - استعراض الإسهامات في العملية التحضيرية الموضوعية والمؤتمر الدولي لتمويل التنمية.
    Ils espèrent que les participants à la Conférence internationale sur le financement du développement formuleront des stratégies claires et arrêteront des actions précises dans ce sens. UN وقالوا إنهم يتوقعون من المؤتمر الدولي لتمويل التنمية أن يسفر عن استراتيجيات وتدابير واضحة في هذا الاتجاه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد