ويكيبيديا

    "à la convention ni" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • في الاتفاقية ولم
        
    • في الاتفاقية ولا
        
    • في الاتفاقية أو
        
    Deux États − Israël et la Mauritanie − qui n'étaient ni parties à la Convention ni signataires de celle-ci ont participé à la réunion en qualité d'observateurs, en application des dispositions du paragraphe 2 de l'article 44. UN 9- وشاركت في اجتماع الخبراء بصفة مراقب، وفقاً للفقرة 2 من المادة 44 من النظام الداخلي، دولتان ليستا طرفاً في الاتفاقية ولم توقعا عليها هما: إسرائيل وموريتانيا.
    9. Deux États − Israël et la Namibie − qui n'étaient ni parties à la Convention ni signataires de celle-ci ont participé à la réunion en qualité d'observateurs, en application de l'alinéa a du paragraphe 2 de l'article 44. UN 9- وشاركت في اجتماع الخبراء بصفة مراقب، وفقاً للفقرة الفرعية (أ) من الفقرة 2 من المادة 44 من النظام الداخلي، دولتان ليستا طرفاً في الاتفاقية ولم توقعا عليها هما: إسرائيل، وناميبيا.
    9. Trois États − l'Angola, le Cameroun et Israël − qui n'étaient ni parties à la Convention ni signataires de celle-ci ont participé à la réunion en qualité d'observateurs, en application de l'article 44, paragraphe 2, alinéa a. UN 9- وشاركت في اجتماع الخبراء بصفة مراقب، وفقاً للفقرة الفرعية (أ) من الفقرة 2 من المادة 44 من النظام الداخلي ثلاث دول ليست طرفاً في الاتفاقية ولم توقع عليها هي: إسرائيل، وأنغولا، والكاميرون.
    Mais elle ne peut ni devenir partie à la Convention ni participer aux activités qui en découlent. UN ولكن جمهورية الصين تايوان لا تستطيع أن تصبح طرفا في الاتفاقية ولا أن تشارك في اﻷنشطة المتصلة بها.
    L'ex-République yougoslave de Macédoine a indiqué, quant à elle, < < que la République fédérale de Yougoslavie n'avait pas annoncé officiellement ni qu'elle était l'État successeur à la Convention ni qu'elle avait adhéré à la Convention de toute autre façon conforme au droit international des traités. UN وأكدت جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة أن ' ' جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية لم تشْعِر بخلافتها للدولة السلف في الاتفاقية ولا بانضمامها للاتفاقية بأي طريقة أخرى تتماشى والقانون الدولي للمعاهدات.
    La Syrie n'est partie ni à la Convention ni à son protocole mais elle continuera de coopérer dans ce domaine dans le cadre de ses lois nationales et de ses engagements internationaux. UN وأوضحت قائلة إن بلدها ليس طرفا في الاتفاقية أو بروتوكولها، ولكنه سيواصل التعاون في هذا المجال في إطار قوانينه الوطنية والتزاماته الدولية.
    11. Deux États − Angola et Israël − qui n'étaient ni parties à la Convention ni signataires de celleci ont participé à la Réunion en qualité d'observateurs, en application de l'article 44, paragraphe 2, alinéa a. UN 11- وشاركت دولتان، هما إسرائيل وأنغولا، اللتان ليستا طرفين في الاتفاقية ولم توقعا عليها، في اجتماع الدول الأطراف بصفة مراقب، وفقاً للفقرة الفرعية (أ) من الفقرة 2 من المادة 44.
    11. Un État − Israël − qui n'était ni partie à la Convention ni signataire de celleci a participé à la Réunion en qualité d'observateur, en application de l'article 44, paragraphe 2, alinéa a. UN 11- وشاركت دولة، هي إسرائيل، التي ليست طرفاً في الاتفاقية ولم توقع عليها، في اجتماع الدول الأطراف بصفة مراقب، وفقاً للفقرة الفرعية (أ) من الفقرة 2 من المادة 44.
    9. Trois États − le Cameroun, Israël et la Mauritanie − qui n'étaient ni parties à la Convention ni signataires de celleci ont participé à la Réunion en qualité d'observateurs, en application de l'article 44, paragraphe 2, alinéa a. UN 9- وشاركت في اجتماع الخبراء بصفة مراقب، وفقاً للفقرة الفرعية (أ) من الفقرة 2 من المادة 44 من النظام الداخلي ثلاث دول ليست طرفاً في الاتفاقية ولم توقع عليها هي: إسرائيل، والكاميرون وموريتانيا.
    9. Un État − Israël − qui n'était ni partie à la Convention ni signataire de celleci, a participé à la Réunion d'experts en qualité d'observateur, en application de l'article 44, paragraphe 2, alinéa a. UN 9- وشاركت في اجتماع الخبراء بصفة مراقب، وفقاً للفقرة الفرعية (أ) من الفقرة 2 من المادة 44 من النظام الداخلي دولة ليست طرفاً في الاتفاقية ولم توقع عليها هي إسرائيل.
    11. Deux États − Israël et le Kazakhstan − qui n'étaient ni Parties à la Convention ni signataires de celleci, ont participé à la Réunion des États parties en qualité d'observateurs, en application de l'article 44, paragraphe 2, alinéa a. UN 11- وشاركت دولتان، هما إسرائيل وكازاخستان، اللتان ليستا طرفين في الاتفاقية ولم توقعا عليها، في اجتماع الدول الأطراف بصفة مراقب، وفقاً للفقرة الفرعية (أ) من الفقرة 2 من المادة 44.
    10. Un État − Israël − qui n'était ni partie à la Convention ni signataire de celleci, a participé à la Réunion d'experts en qualité d'observateur, en application de l'article 44, paragraphe 2, alinéa a. UN 10- وشاركت دولة ليست طرفاً في الاتفاقية ولم توقع عليه هي إسرائيل، في اجتماع الدول الأطراف بصفة مراقب، وفقاً للفقرة الفرعية (أ) من الفقرة 2 من المادة 44.
    11. Deux États − Israël et le Kazakhstan − qui n'étaient ni parties à la Convention ni signataires de celleci, ont participé à la Réunion des États parties en qualité d'observateurs, en application de l'article 44, paragraphe 2, alinéa a. UN 11- وشاركت دولتان، هما إسرائيل وكازاخستان، اللتان ليستا طرفين في الاتفاقية ولم توقعا عليها، في اجتماع الدول الأطراف بصفة مراقب، وفقاً للفقرة الفرعية (أ) من الفقرة 2 من المادة 44.
    10. Deux États − Israël et le Kazakhstan − qui n'étaient ni Parties à la Convention ni Signataires de celleci, ont participé à la Réunion d'experts en qualité d'observateurs, en application de l'article 44, paragraphe 2, alinéa a. UN 10- وشاركت في اجتماع الخبراء دولتان وهما إسرائيل وكازاخستان، ليستا طرفين في الاتفاقية ولم توقعا عليها، في اجتماع الخبراء بصفة مراقب، وذلك وفقاً للفقرة الفرعية (أ) من الفقرة 2 من المادة 44.
    27. Le Ghana, qui n'est ni partie à la Convention ni signataire, était également représenté par un observateur. UN 27- كما كانت غانا وهي دولة ليس طرفا في الاتفاقية ولا موقِّعة عليها، ممثَّلة بمراقب.
    24. Le statut d'observateur a été accordé, en application de l'article 44, paragraphe 2, alinéa a, à un État, Israël, qui n'était ni partie à la Convention ni signataire de celle-ci. UN 24- ومنحت دولة واحدة هي إسرائيل، وهي ليست من الدول الأطراف في الاتفاقية ولا من الدول الموقعة عليها، مركز المراقب وفقاً للفقرة 2(أ) من المادة 44 من النظام الداخلي.
    Un État − Israël − qui n'était ni partie à la Convention ni signataire de celleci a participé à la Réunion en qualité d'observateur, en application de l'alinéa a du paragraphe 2 de l'article 44. UN 10- وشاركت دولة واحدة، هي إسرائيل، التي ليست طرفاً في الاتفاقية ولا موقعة عليها، في اجتماع الدول الأطراف بصفة مراقب، وفقاً للفقرة الفرعية 2(أ) من المادة 44.
    10. Deux États − Israël et la Mauritanie − qui n'étaient ni parties à la Convention ni signataires de celle-ci ont participé à la réunion en qualité d'observateurs, en application des dispositions de l'alinéa a du paragraphe 2 de l'article 44. UN 10- وشاركت دولتان هما إسرائيل وموريتانيا، اللتان ليستا طرفاً في الاتفاقية ولا موقعتين عليها، في اجتماع الدول الأطراف بصفة مراقب، وفقاً للفقرة الفرعية 2(أ) من المادة 44.
    12. Deux États − Angola et Israël − qui n'étaient ni parties à la Convention ni signataires de celleci ont participé à la Réunion en qualité d'observateurs, en application de l'alinéa a du paragraphe 2 de l'article 44. UN 12- وشاركت دولتان، أنغولا وإسرائيل، ليستا لا طرفين في الاتفاقية ولا موقعتين عليها، في اجتماع الدول الأطراف بصفة مراقب، وفقاً للفقرة الفرعية 2(أ) من المادة 44.
    11. Deux États − Israël et le Kazakhstan − qui n'étaient ni parties à la Convention ni signataires de celleci ont participé à la Réunion en qualité d'observateurs, en application de l'article 44, paragraphe 2, alinéa a. UN 11- وشاركت دولتان ليستا بطرفين في الاتفاقية ولا بموقعتين عليها في أعمال اجتماع الدول الأطراف بصفة مراقب، وفقاً للفقرة 2(أ) من المادة 44، وهما: إسرائيل وكازاخستان.
    Pour atteindre cet objectif, M. Akram, le Président de la dixième Conférence annuelle des Parties au Protocole II modifié et le Président de la troisième Conférence des Parties au Protocole V, se sont mis en rapport avec l'ensemble des États, y compris avec ceux qui ne sont parties ni à la Convention ni aux protocoles, leur demandant de s'associer aux efforts visant à universaliser ces instruments. UN وبغية بلوغ هذا الهدف، قام هو ورئيس المؤتمر السنوي العاشر للأطراف في البروتوكول الثاني المعدل ورئيس المؤتمر الثالث للأطراف في البروتوكول الخامس، بالاتصال بجميع الدول، بما في ذلك الدول غير الأطراف في الاتفاقية أو في بروتوكولاتها، وطلبوا منها الانضمام إلى الجهود الرامية إلى تحقيق انضمام جميع بلدان العالم إلى هذه الصكوك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد