Le présent décret sera publié au Journal officiel et entrera en vigueur à la date de sa publication. | UN | ينشر هذا المرسوم في الجريدة الرسمية، ويعمل به اعتبارا من تاريخ نشره. |
5. Le présent décret entrera en vigueur à la date de sa publication au Journal officiel et demeurera en vigueur jusqu'à nouvel ordre. | UN | ٥ - يعمل بهذا القرار من تاريخ نشره في الجريدة الرسمية حتى إشعار آخر. |
II. Le présent décret, qui entrera en vigueur à la date de sa publication au Journal officiel et s'applique aux délits commis après son entrée en vigueur et demeurera en vigueur jusqu'à nouvel ordre. | UN | ثانيا - ينفذ هذا القرار من تاريخ نشره في الجريدة الرسمية ويسري على الجرائم التي تقع بعد نفاذه وحتى إشعار آخر. |
La présente circulaire entrera en vigueur à la date de sa publication. Le Secrétaire général | UN | 10-1 تدخل هذه النشرة حيز النفاذ في تاريخ صدورها. |
La présente circulaire prend effet à la date de sa publication. | UN | يبدأ نفاذ هذه النشرة من تاريخ إصدارها. |
3. Le présent décret entrera en vigueur à la date de sa publication au Journal officiel. | UN | ثالثا - ينفذ هذا القرار من تاريخ نشره في الجريدة الرسمية. |
Le présent décret prend effet à la date de sa publication. | UN | 6 - يدخل هذا المرسوم حيز النفاذ اعتبارا من تاريخ نشره. |
5. Le présent décret entrera en vigueur à la date de sa publication au Journal officiel et demeurera en vigueur jusqu'à nouvel ordre. | UN | ٥- يُعمل بهذا القرار من تاريخ نشره في الجريدة الرسمية حتى إشعار آخر. صدام حسين |
7. Le présent décret entrera en vigueur à la date de sa publication au Journal officiel et demeurera en vigueur jusqu'à nouvel ordre. | UN | سابعا- ينفذ هذا القرار من تاريخ نشره في الجريدة الرسمية وحتى اشعار آخر. |
8. Le présent décret entrera en vigueur à la date de sa publication au Journal officiel et demeurera en vigueur jusqu'à nouvel ordre. | UN | ثامنا- ينفذ هذا القرار من تاريخ نشره في الجريدة الرسمية وحتى إشعار آخر. |
3. Le présent décret entrera en vigueur à la date de sa publication au Journal officiel et demeurera en vigueur jusqu'à nouvel ordre. | UN | ثالثا- ينفذ هذا القرار من تاريخ نشره في الجريدة الرسمية وحتى إشعار آخر. |
La présente loi entrera en vigueur à la date de sa publication. | UN | يبدأ نفاذ هذا القانون من تاريخ نشره. |
6. Le présent décret entre en vigueur à la date de sa publication au Journal officiel. | UN | 6 - ينفذ هذا القرار من تاريخ نشره في الجريدة الرسمية. |
1. La présente loi entrera en vigueur à la date de sa publication. | UN | 1 - يدخل هذا القانون حيز النفاذ اعتبارا من تاريخ نشره. |
4. Le présent décret, qui entrera en vigueur à la date de sa publication au Journal officiel, restera en vigueur jusqu'à nouvel ordre et s'applique aux personnes qui ont subi la peine d'amputation avant son entrée en vigueur. | UN | رابعا- ينفذ هذا القرار من تاريخ نشره في الجريدة الرسمية حتى إشعار آخر ويسري على من نفذت فيه عقوبة قطع اليد السابقة على نفاذه. |
4. Le présent décret, qui entrera en vigueur à la date de sa publication au Journal officiel, restera en vigueur jusqu'à nouvel ordre et s'applique aux personnes qui ont subi la peine d'amputation avant son entrée en vigueur. | UN | رابعا- ينفذ هذا القرار من تاريخ نشره في الجريدة الرسمية حتى إشعار آخر ويسري على من نفذت فيه عقوبة قطع اليد السابقة على نفاذه. |
« 2. Le présent décret entrera en vigueur à la date de sa publication au Journal officiel. » | UN | " ٢ - يعمل بهذا القرار من تاريخ نشره بالجريدة الرسمية " . |
La présente circulaire entrera en vigueur à la date de sa publication. Le Secrétaire général | UN | 8-1 تدخل هذه النشرة حيز النفاذ في تاريخ صدورها. |
10.1 La présente circulaire prendra effet à la date de sa publication. | UN | 10-1 يبدأ نفاذ هذه النشرة في تاريخ صدورها. |
La présente circulaire entrera en vigueur à la date de sa publication. | UN | 18-1 تصبح هذه النشرة سارية المفعول اعتبار من تاريخ إصدارها. |
Sauf indications contraires et sous réserve, dans tous les cas, des articles 12.1, 12.2, 12.4 et 12.5 du Statut du personnel, les dispositions 1.1 à 13.9 publiées dans la présente circulaire (ST/SGB/2010/6) prennent effet à titre provisoire à la date de sa publication. | UN | باستثناء ما يُنص عليه خلاف ذلك ورهنا دائما بأحكام البنود 12-1 و 12-2 و 12-4 و 12-5 من النظام الأساسي للموظفين، يبدأ نفاذ القواعد من 1-1 إلى 13-9 من النظام الإداري للموظفين بصورة مؤقتة وبصيغتها الواردة في هذه النشرة (ST/SGB/2010/6) اعتبارا من تاريخ إصدارها. |