ويكيبيديا

    "à la date de sa publication" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • من تاريخ نشره
        
    • في تاريخ صدورها
        
    • من تاريخ إصدارها
        
    Le présent décret sera publié au Journal officiel et entrera en vigueur à la date de sa publication. UN ينشر هذا المرسوم في الجريدة الرسمية، ويعمل به اعتبارا من تاريخ نشره.
    5. Le présent décret entrera en vigueur à la date de sa publication au Journal officiel et demeurera en vigueur jusqu'à nouvel ordre. UN ٥ - يعمل بهذا القرار من تاريخ نشره في الجريدة الرسمية حتى إشعار آخر.
    II. Le présent décret, qui entrera en vigueur à la date de sa publication au Journal officiel et s'applique aux délits commis après son entrée en vigueur et demeurera en vigueur jusqu'à nouvel ordre. UN ثانيا - ينفذ هذا القرار من تاريخ نشره في الجريدة الرسمية ويسري على الجرائم التي تقع بعد نفاذه وحتى إشعار آخر.
    La présente circulaire entrera en vigueur à la date de sa publication. Le Secrétaire général UN 10-1 تدخل هذه النشرة حيز النفاذ في تاريخ صدورها.
    La présente circulaire prend effet à la date de sa publication. UN يبدأ نفاذ هذه النشرة من تاريخ إصدارها.
    3. Le présent décret entrera en vigueur à la date de sa publication au Journal officiel. UN ثالثا - ينفذ هذا القرار من تاريخ نشره في الجريدة الرسمية.
    Le présent décret prend effet à la date de sa publication. UN 6 - يدخل هذا المرسوم حيز النفاذ اعتبارا من تاريخ نشره.
    5. Le présent décret entrera en vigueur à la date de sa publication au Journal officiel et demeurera en vigueur jusqu'à nouvel ordre. UN ٥- يُعمل بهذا القرار من تاريخ نشره في الجريدة الرسمية حتى إشعار آخر. صدام حسين
    7. Le présent décret entrera en vigueur à la date de sa publication au Journal officiel et demeurera en vigueur jusqu'à nouvel ordre. UN سابعا- ينفذ هذا القرار من تاريخ نشره في الجريدة الرسمية وحتى اشعار آخر.
    8. Le présent décret entrera en vigueur à la date de sa publication au Journal officiel et demeurera en vigueur jusqu'à nouvel ordre. UN ثامنا- ينفذ هذا القرار من تاريخ نشره في الجريدة الرسمية وحتى إشعار آخر.
    3. Le présent décret entrera en vigueur à la date de sa publication au Journal officiel et demeurera en vigueur jusqu'à nouvel ordre. UN ثالثا- ينفذ هذا القرار من تاريخ نشره في الجريدة الرسمية وحتى إشعار آخر.
    La présente loi entrera en vigueur à la date de sa publication. UN يبدأ نفاذ هذا القانون من تاريخ نشره.
    6. Le présent décret entre en vigueur à la date de sa publication au Journal officiel. UN 6 - ينفذ هذا القرار من تاريخ نشره في الجريدة الرسمية.
    1. La présente loi entrera en vigueur à la date de sa publication. UN 1 - يدخل هذا القانون حيز النفاذ اعتبارا من تاريخ نشره.
    4. Le présent décret, qui entrera en vigueur à la date de sa publication au Journal officiel, restera en vigueur jusqu'à nouvel ordre et s'applique aux personnes qui ont subi la peine d'amputation avant son entrée en vigueur. UN رابعا- ينفذ هذا القرار من تاريخ نشره في الجريدة الرسمية حتى إشعار آخر ويسري على من نفذت فيه عقوبة قطع اليد السابقة على نفاذه.
    4. Le présent décret, qui entrera en vigueur à la date de sa publication au Journal officiel, restera en vigueur jusqu'à nouvel ordre et s'applique aux personnes qui ont subi la peine d'amputation avant son entrée en vigueur. UN رابعا- ينفذ هذا القرار من تاريخ نشره في الجريدة الرسمية حتى إشعار آخر ويسري على من نفذت فيه عقوبة قطع اليد السابقة على نفاذه.
    « 2. Le présent décret entrera en vigueur à la date de sa publication au Journal officiel. » UN " ٢ - يعمل بهذا القرار من تاريخ نشره بالجريدة الرسمية " .
    La présente circulaire entrera en vigueur à la date de sa publication. Le Secrétaire général UN 8-1 تدخل هذه النشرة حيز النفاذ في تاريخ صدورها.
    10.1 La présente circulaire prendra effet à la date de sa publication. UN 10-1 يبدأ نفاذ هذه النشرة في تاريخ صدورها.
    La présente circulaire entrera en vigueur à la date de sa publication. UN 18-1 تصبح هذه النشرة سارية المفعول اعتبار من تاريخ إصدارها.
    Sauf indications contraires et sous réserve, dans tous les cas, des articles 12.1, 12.2, 12.4 et 12.5 du Statut du personnel, les dispositions 1.1 à 13.9 publiées dans la présente circulaire (ST/SGB/2010/6) prennent effet à titre provisoire à la date de sa publication. UN باستثناء ما يُنص عليه خلاف ذلك ورهنا دائما بأحكام البنود 12-1 و 12-2 و 12-4 و 12-5 من النظام الأساسي للموظفين، يبدأ نفاذ القواعد من 1-1 إلى 13-9 من النظام الإداري للموظفين بصورة مؤقتة وبصيغتها الواردة في هذه النشرة (ST/SGB/2010/6) اعتبارا من تاريخ إصدارها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد