Cette question a été inscrite à l'ordre du jour de la quarante et unième session de l'Assemblée générale, en 1986, à la demande de la Jamahiriya arabe libyenne (A/41/241). | UN | أدرج هذا البند في جدول أعمال الدورة الحادية والأربعين للجمعية العامة، المعقودة عام 1986، بناء على طلب الجماهيرية العربية الليبية (A/41/241). |
Cette question a été inscrite à l'ordre du jour de la quarante et unième session de l'Assemblée générale, en 1986, à la demande de la Jamahiriya arabe libyenne (A/41/241). | UN | أدرج هذا البند في جدول أعمال الدورة الحادية والأربعين للجمعية العامة، المعقودة عام 1986، وذلك بناء على طلب الجماهيرية العربية الليبية (A/41/241). |
Cette question a été inscrite à l'ordre du jour de la quarante et unième session de l'Assemblée générale, en 1986, à la demande de la Jamahiriya arabe libyenne (A/41/241). | UN | أدرج هذا البند في جدول أعمال الدورة الحادية والأربعين للجمعية العامة، المعقودة في عام 1986، بناء على طلب الجماهيرية العربية الليبية (A/41/241). |
Cette question a été inscrite à l'ordre du jour de la quarante et unième session de l'Assemblée générale, en 1986, à la demande de la Jamahiriya arabe libyenne (A/41/241). | UN | أدرج هذا البند في جدول أعمال الدورة الحادية والأربعين للجمعية العامة، المعقودة في عام 1986، بناء على طلب الجماهيرية العربية الليبية (A/41/241). |
35. à la demande de la Jamahiriya arabe libyenne, le secrétariat élabore actuellement un projet visant à aider ce pays à maîtriser l'immigration illégale. | UN | 35- بناء على طلب من الجماهيرية العربية الليبية، تقوم الأمانة بإعداد مشروع للمساعدة على مكافحة الهجرة غير المشروعة إلى ذلك البلد. |
Cette question a été inscrite à l'ordre du jour de la quarante et unième session de l'Assemblée générale, en 1986, à la demande de la Jamahiriya arabe libyenne (A/41/241). | UN | أدرج هذا البند في جدول أعمال الدورة الحادية والأربعين للجمعية العامة، المعقودة في عام 1986، بناء على طلب الجماهيرية العربية الليبية (A/41/241). |
Cette question a été inscrite à l'ordre du jour de la quarante et unième session de l'Assemblée générale, en 1986, à la demande de la Jamahiriya arabe libyenne (A/41/241). | UN | أدرج هذا البند في جدول أعمال الدورة الحادية والأربعين للجمعية العامة، المعقودة في عام 1986، بناء على طلب الجماهيرية العربية الليبية (A/41/241). |
Cette question a été inscrite à l'ordre du jour de la quarante et unième session de l'Assemblée générale, en 1986, à la demande de la Jamahiriya arabe libyenne (A/41/241). | UN | أدرج هذا البند في جدول أعمال الدورة الحادية والأربعين للجمعية العامة، المعقودة في عام 1986، بناء على طلب الجماهيرية العربية الليبية (A/41/241). |
Cette question a été inscrite comme question supplémentaire à l’ordre du jour de la cinquante et unième session de l’Assemblée générale, en 1996, à la demande de la Jamahiriya arabe libyenne (A/51/193). | UN | أدرج هذا البند كبند تكميلي في جدول أعمال الدورة الحادية والخمسين للجمعية العامة في عام ١٩٩٦ بناء على طلب الجماهيرية العربية الليبية (A/51/193). |
Cette question a été inscrite à l’ordre du jour de la quarante et unième session de l’Assemblée générale, en 1986, à la demande de la Jamahiriya arabe libyenne (A/41/241). | UN | أدرج هذا البند في جدول أعمال دورة الجمعية العامة الحادية واﻷربعين المعقودة عام ١٩٨٦، بناء على طلب الجماهيرية العربية الليبية (A/41/241). |
Cette question a été inscrite à l'ordre du jour de la quarante et unième session de l'Assemblée générale, en 1986, à la demande de la Jamahiriya arabe libyenne (A/41/241). | UN | أدرج هذا البند في جدول أعمال دورة الجمعية العامة الحادية واﻷربعين المعقودة عام ١٩٨٦، بناء على طلب الجماهيرية العربية الليبية )A/41/241(. |
Cette question a été inscrite à l'ordre du jour de la quarante et unième session de l'Assemblée générale, en 1986, à la demande de la Jamahiriya arabe libyenne (A/41/241). | UN | أدرج هذا البند في جدول أعمال الدورة الحادية والأربعين للجمعية العامة، المعقودة في عام 1986، بناء على طلب الجماهيرية العربية الليبية (A/41/241). |
Cette question a été inscrite à l’ordre du jour de la quarante et unième session de l’Assemblée générale, en 1986, à la demande de la Jamahiriya arabe libyenne (A/41/241). | UN | أدرج هذا البند في جدول أعمال دورة الجمعية العامة الحادية واﻷربعين المعقودة عام ١٩٨٦، بناء على طلب الجماهيرية العربية الليبية (A/41/241). |
À sa 6201e séance, le 14 octobre 2009, le Conseil a examiné le rapport Goldstone à la demande de la Jamahiriya arabe libyenne, appuyée par l'Égypte au nom du Mouvement des pays non alignés, et la République arabe syrienne au nom de l'Organisation de la Conférence islamique. | UN | 47 - وعقد المجلس جلسته 6201 في 14 تشرين الأول/أكتوبر 2009 لمناقشة تقرير غولدستون، بناء على طلب الجماهيرية العربية الليبية وبتأييد من مصر بالنيابة عن حركة عدم الانحياز، ومن الجمهورية العربية السورية بالنيابة عن منظمة المؤتمر الإسلامي. |
Cette question a été inscrite à l'ordre du jour de la quarante et unième session de l'Assemblée générale, en 1986, à la demande de la Jamahiriya arabe libyenne (A/41/241). | UN | أدرج هذا البند في جدول أعمال دورة الجمعية العامة الحادية واﻷربعين المعقودة عام ١٩٨٦، بناء على طلب الجماهيرية العربية الليبية (A/41/241). |
Cette question a été inscrite à l'ordre du jour de la quarante et unième session de l'Assemblée générale, en 1986, à la demande de la Jamahiriya arabe libyenne (A/41/241). | UN | أدرج هذا البند في جدول أعمال دورة الجمعية العامة الحادية واﻷربعين المعقودة عام ١٩٨٦، بناء على طلب الجماهيرية العربية الليبية (A/41/241). |
Cette question a été inscrite à l'ordre du jour de la quarante et unième session de l'Assemblée générale, en 1986, à la demande de la Jamahiriya arabe libyenne (A/41/241). | UN | أدرج هذا البند في جدول أعمال دورة الجمعية العامة الحادية واﻷربعين المعقودة عام ١٩٨٦، بناء على طلب الجماهيرية العربية الليبية (A/41/241). |
Le point intitulé < < Élimination des mesures économiques coercitives utilisées pour exercer une pression politique et économique > > a été inscrit comme question supplémentaire à l'ordre du jour de la cinquante et unième session de l'Assemblée générale, en 1996, à la demande de la Jamahiriya arabe libyenne (A/51/193). | UN | أدرج البند المعنون " إنهاء التدابير الاقتصادية القسرية الانفرادية التي تتجاوز الحدود الإقليمية كوسيلة للإكراه السياسي والاقتصادي " كبند تكميلي في جدول أعمال الدورة الحادية والخمسين للجمعية العامة المعقودة في عام 1996 بناء على طلب الجماهيرية العربية الليبية (A/51/193). |
11. Élimination des mesures économiques coercitives unilatérales extraterritoriales utilisées pour exercer une pression politique et économique Ce point a été inscrit à l'ordre du jour de la cinquante et unième session de l'Assemblée générale, en 1996, comme point supplémentaire, à la demande de la Jamahiriya arabe libyenne (A/51/193). | UN | أُدرجت المسألة المعنونة " إنهاء التدابير الاقتصادية القسرية كوسيلة للإكراه السياسي والاقتصادي " ، كبند تكميلي في جدول أعمال الدورة الحادية والخمسين للجمعية العامة، المعقودة في عام 1996، بناء على طلب الجماهيرية العربية الليبية (A/51/193). |
34. Une question intitulée «Élimination des mesures économiques coercitives utilisées pour exercer une pression politique et économique» a été inscrite à l’ordre du jour de la cinquante et unième session de l’Assemblée générale à la demande de la Jamahiriya arabe libyenne (A/51/193). | UN | ٣٤ - أدرج البند المعنون " إنهاء التدابير الاقتصادية القسرية كوسيلة لﻹكراه السياسي والاقتصادي " في جدول أعمال الدورة الحادية والخمسين للجمعية العامة بناء على طلب من الجماهيرية العربية الليبية (A/51/193). |
La question intitulée < < Élimination des mesures économiques coercitives unilatérales et extraterritoriales utilisées pour exercer une pression politique et économique > > a été inscrite en 1996 comme question supplémentaire de l'ordre du jour de la cinquante et unième session de l'Assemblée générale, à la demande de la Jamahiriya arabe libyenne (A/51/193). | UN | أُدرجت المسألة المعنونة " إنهاء التدابير الاقتصادية القسرية باعتبارها وسيلة للإكراه السياسي والاقتصادي " ، كبند تكميلي في جدول أعمال الدورة الحادية والخمسين للجمعية العامة، المعقودة في عام 1996، بناء على طلب من الجماهيرية العربية الليبية (A/51/193). |