ويكيبيديا

    "à la demande de la représentante" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • وبناء على طلب ممثلة
        
    • بناء على طلب ممثلة
        
    • بناء على طلب ممثل
        
    • وبناءً على طلب ممثلة
        
    à la demande de la représentante de Cuba, le Président a reporté l'examen du projet de résolution. UN 252- وبناء على طلب ممثلة كوبا، أرجأ الرئيس في وقت لاحق النظر في مشروع القرار.
    à la demande de la représentante du Nigéria, il a été procédé à un vote par appel nominal. Le projet de résolution a été adopté par 37 voix contre 16, et les voix se sont réparties comme suit : UN وبناء على طلب ممثلة نيجيريا، أجري تصويت بنداء الأسماء على مشروع القرار، فاعتمد بأغلبية 37 صوتا مقابل 16 صوتا. وجرى التصويت على النحو التالي:
    à la demande de la représentante du Guatemala, la Commission a décidé de reporter l'examen du projet de résolution à sa prochaine session. UN 403- وبناء على طلب ممثلة غواتيمالا، قررت اللجنة إرجاء النظر في مشروع القرار إلى دورتها المقبلة.
    Ce que j'entends donc faire, à la demande de la représentante de la Jordanie, est de demander à la représentante de l'Arménie de relire le paragraphe 10. UN وبالتالي فإن ما اعتزم القيام به، بناء على طلب ممثلة الأردن، هو أن تقرأ ممثلة أرمينيا الفقرة 10 مرة أخرى.
    à la demande de la représentante des États-Unis d'Amérique, il est procédé à un vote enregistré sur le projet de résolution A/C.3/68/L.75. UN 109 - بناء على طلب ممثل الولايات المتحدة الأمريكية، أجري تصويت مسجل على مشروع القرار A/C.3/68/L.75.
    à la demande de la représentante du Nigéria, le Président a différé l'examen du projet de résolution. UN 415- وبناء على طلب ممثلة نيجيريا، أرجأ الرئيس النظر في مشروع القرار.
    à la demande de la représentante du Bénin, la Commission vote sur les amendements contenus dans le document A/C.3/58/L.83. UN وبناء على طلب ممثلة بنن، صوتت اللجنة على التعديلات الواردة في الوثيقة A/C.3/58/L.83.
    à la demande de la représentante des Pays-Bas, un vote enregistré a lieu au sujet de la modification proposée oralement par le représentant de Cuba. UN 30 - وبناء على طلب ممثلة هولندا، أُجري تصويت مُسجَّل على التعديل الشفوي الذي اقترحه ممثل كوبا.
    à la demande de la représentante des États-Unis d'Amérique, il a été procédé à un vote par appel nominal sur le projet de résolution qui a été adopté par 44 voix contre une, avec 6 abstentions. UN 65- وبناء على طلب ممثلة الولايات المتحدة الأمريكية، أجري تصويت بنداء الأسماء على مشروع القرار، فاعتمد بأغلبية 44 صوتاً مقابل صوت واحد وامتناع 6 أعضاء عن التصويت.
    à la demande de la représentante des États-Unis d'Amérique, le projet de résolution a fait l'objet d'un vote par appel nominal. Il a été adopté par 31 voix contre une, avec 19 abstentions, et les voix se sont réparties comme suit : UN 100- وبناء على طلب ممثلة الولايات المتحدة الأمريكية، أُجري تصويت بنداء الأسماء على مشروع القرار، فاعتمد بأغلبية 31 صوتاً مقابل صوت واحد وامتناع 19 عضواً عن التصويت. وجرى التصويت على النحو التالي:
    à la demande de la représentante des États-Unis d'Amérique, le projet de résolution a fait l'objet d'un vote par appel nominal. Il a été adopté par 50 voix contre une, avec une abstention, et les voix se sont réparties comme suit : UN 110- وبناء على طلب ممثلة الولايات المتحدة الأمريكية، أُجري تصويت بنداء الأسماء على مشروع القرار، فاعتُمد بأغلبية 50 صوتاً مقابل صوت واحد وامتناع عضو واحد عن التصويت. وجرى التصويت على النحو التالي:
    à la demande de la représentante du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord, le Président a reporté l'examen du projet de décision. UN 246- وبناء على طلب ممثلة المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية، أرجأ الرئيس في وقت لاحق النظر في مشروع المقرر.
    à la demande de la représentante de Cuba, l'examen du projet de résolution E/CN.4/2000/L.45/Rev.1 et du document E/CN.4/2000/L.58, contenant des amendements audit projet de résolution, a été reporté. UN 298- وبناء على طلب ممثلة كوبا، أرجئ النظر في مشروع القرار E/CN.4/2000/L.45/Rev.1 وفي الوثيقة E/CN.4/2000/L.58 التي تحتوي على التعديلات المدخلة عليه.
    à la demande de la représentante du Guatemala, l'ensemble du projet de résolution, ainsi qu'il avait été modifié oralement, a fait l'objet d'un vote par appel nominal. Le projet de résolution a été adopté par 43 voix contre zéro, avec 9 abstentions, et les voix se sont réparties comme suit : UN وبناء على طلب ممثلة غواتيمالا، أُجري تصويت بنداء الأسماء على مشروع القرار برمّته وبصيغته المعدّلة والمنقحة شفوياً، فاعتُمد بأغلبية 43 صوتاً مقابل لا شيء وامتناع 9 أعضاء عن التصويت. وجرى التصويت على النحو التالي:
    à la demande de la représentante des États-Unis d'Amérique, il a été procédé à un vote enregistré sur le projet de décision, qui a été adopté par 40 voix contre 2, avec 11 abstentions. UN 371- وبناء على طلب ممثلة الولايات المتحدة الأمريكية، أجري تصويت مسجل على مشروع المقرر، فاعتُمد بأغلبية 40 صوتاً مقابل صوتين وامتناع 11 عضواً عن التصويت.
    à la demande de la représentante des États-Unis d'Amérique, il a été procédé à un vote enregistré sur les amendements proposés, qui ont été rejetés par 51 voix contre une, avec une abstention. UN 413- وبناء على طلب ممثلة الولايات المتحدة الأمريكية، أجري تصويت مسجل على التعديلات المقترحة، فرفضت بأغلبية 51 صوتاً مقابل صوت واحد وامتناع عضو واحد عن التصويت.
    à la demande de la représentante de l'Australie, il a été procédé à un vote enregistré sur l'amendement proposé, qui a été rejeté par 35 voix contre 7, avec 11 abstentions. UN 573- وبناء على طلب ممثلة أستراليا، أجري تصويت مسجل على التعديل المقترح، فرُفِض بأغلبية 35 صوتاً مقابل 7 أصوات وامتناع 11 عضواً عن التصويت.
    à la demande de la représentante des États-Unis d'Amérique, il a été procédé à un vote enregistré sur le projet de décision, qui a été adopté par 51 voix contre 2. UN 602- وبناء على طلب ممثلة الولايات المتحدة الأمريكية، أجري تصويت مسجل على مشروع المقرر، فاعتُمد بأغلبية 51 صوتاً مقابل صوتين.
    34. à la demande de la représentante des États-Unis d'Amérique, il est procédé à un vote séparé sur la paragraphe 7. UN ٤٣ - أجري بناء على طلب ممثلة الولايات المتحدة اﻷمريكية تصويت مستقل على الفقرة ٧.
    à la demande de la représentante des États-Unis d'Amérique, il est procédé à un vote enregistré sur le projet de résolution A/C.3/67/L.58. UN 48 - بناء على طلب ممثلة الولايات المتحدة الأمريكية، أُجرى تصويت مسجل على مشروع القرار A/C.3/67/L.58.
    à la demande de la représentante des États-Unis d'Amérique, il est procédé à un vote enregistré sur le projet de résolution A/C.3/58/L.35. UN 65 - بناء على طلب ممثل الولايات المتحدة، أجري تصويت مسجل على مشروع القرار A/C.3/58/L.35.
    à la demande de la représentante de l'Irlande, il a été procédé à un vote enregistré sur le projet de résolution, qui a été adopté par 29 voix contre 14, avec 10 abstentions. UN 263- وبناءً على طلب ممثلة آيرلندا، أجري تصويت مسجَّل على مشروع القرار، فاعتمد بأغلبية 29 صوتاً مقابل 14 صوتاً، وامتناع 10 أعضاء عن التصويت.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد