ويكيبيديا

    "à la deuxième réunion de" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • في الاجتماع الثاني
        
    • أثناء الاجتماع الثاني
        
    • إلى الاجتماع الثاني
        
    • للاجتماع الثاني
        
    • في اجتماعه الثاني
        
    Rapport sur les pouvoirs des représentants à la deuxième réunion de la Conférence des Parties UN تقرير عن وثائق تفويض الممثلين في الاجتماع الثاني لمؤتمر الأطراف
    Pouvoirs des Parties participant à la deuxième réunion de la Conférence des Parties UN وثائق تفويض الممثلين في الاجتماع الثاني لمؤتمر الأطراف
    243. La Commission a pris note avec satisfaction de la participation du Secrétariat à la deuxième réunion de l'équipe juridique spéciale conjointe. UN 243- ولاحظت اللجنة مع الإعراب عن التقدير أن الأمانة اشتركت في الاجتماع الثاني لفرقة العمل القانونية المشتركة.
    5. Options à examiner à la deuxième réunion de la Conférence des Parties UN 5 - خيارات تستحق البحث من جانب الأطراف أثناء الاجتماع الثاني لمؤتمر الأطراف
    c) Soumettra un projet de rapport sur l'examen du mécanisme de financement à la deuxième réunion de la Conférence des Parties pour examen. UN تقديم مشروع التقرير المتعلق باستعراض الآلية المالية إلى الاجتماع الثاني لمؤتمر الأطراف للنظر فيه؛
    Rapport sur la vérification des pouvoirs des représentants à la deuxième réunion de la Conférence des Parties UN البند 4: تقرير عن وثائق تفويض الممثلين للاجتماع الثاني لمؤتمر الأطراف
    Cette décision demandait au secrétariat de faire rapport à la deuxième réunion de la Conférence des Parties sur l'expérience acquise dans le contexte de la mise en œuvre des activités d'assistance technique régionale. UN وقد طلب المقرر إلى الأمانة أن تقدم تقريراً إلى مؤتمر الأطراف في اجتماعه الثاني عن التجربة المكتسبة في تنفيذ الأنشطة لتفعيل تقديم المساعدة التقنية إقليمياً.
    4. Rapport sur la vérification des pouvoirs des représentants à la deuxième réunion de la Conférence des Parties. UN 4 - تقرير عن وثائق تفويض الممثلين في الاجتماع الثاني لمؤتمر الأطراف.
    Rapport sur la vérification des pouvoirs des représentants à la deuxième réunion de la Conférence des Parties. UN 4 - تقرير عن وثائق تفويض الممثلين في الاجتماع الثاني لمؤتمر الأطراف.
    Ces propositions de la CNUCED devaient être examinées à la deuxième réunion de l'Équipe MAST, le 5 avril 2007, au siège de la FAO, à Rome. UN وسوف تجري مناقشة مقترحات الأونكتاد هذه في الاجتماع الثاني لفريق الدعم في 5 نيسان/أبريل 2007 في مقر منظمة الأغذية والزراعة في روما.
    La décision prise récemment à la deuxième réunion de la Conférence des parties à la Convention de Bâle (voir par. 53), représente une étape importante à cet égard; UN ومن الخطوات الكبيرة المتخذة في هذا الاتجاه المقرر الذي اتخذ مؤخرا في الاجتماع الثاني لمؤتمر اﻷطراف في اتفاقية بازل )انظر الفقرة ٤٣(؛
    L'Inde a également participé à la deuxième réunion de la Commission solaire mondiale, qui a approuvé le Programme solaire mondial pour la décennie 1996-2005. UN وبعــد ذلك، شاركت الهند أيضا في الاجتماع الثاني للجنة العالميــة للطاقة الشمسية، التي أقرت البرنامج العالمي للطاقة الشمسيــة ١٩٩٦-٢٠٠٥.
    Les directives, qui figurent dans le document UNEP/POPS/COP.2/INF/7, ont été distribuées à la deuxième réunion de la Conférence des Parties et sont disponibles sur le site Internet de la Convention. UN وقد أتيح التوجيه في الاجتماع الثاني لمؤتمر الأطراف في الوثيقة UNEP/POPS/COP.2/INF/7 وهي متاحة على موقع الاتفاقية على الشبكة الدولية.
    Ces directives ont été communiquées à la deuxième réunion de la Conférence des Parties dans le document UNEP/POPS/COP.2/INF/7 et sont affichées sur le site Internet de la Convention www.pops.int. UN وقد أُتيحت هذه التوجيهات في الاجتماع الثاني لمؤتمر الأطراف في الوثيقة UNEP/POPS/COP.2/INF/7 وتتوفر أيضاً على موقع الاتفاقية على الشبكة على العنوان www.pops.int.
    Le Président élu à la deuxième réunion de la Conférence, M. Nicholas Kiddle (Nouvelle-Zélande) pourrait ouvrir la troisième réunion de la Conférence; UN (أ) يفتتح الرئيس المنتخب في الاجتماع الثاني للمؤتمر، السيد نيكولاس كيدل (نيوزيلندا) الاجتماع الثالث للمؤتمر؛
    L'UNESCO a participé à la deuxième réunion de femmes africaines et espagnoles organisée par les Gouvernements espagnol et mozambicain à l'occasion de la célébration de la Journée internationale de la femme les 7 et 8 mars 2007 à Madrid. UN وشاركت اليونسكو في الاجتماع الثاني للمرأة الأفريقية والإسبانية الذي نظمته حكومتا إسبانيا وموزامبيق بمناسبة احتفالات يوم المرأة الدولي في 7 و 8 آذار/مارس 2007 في مدريد.
    Point 4. Rapport sur la vérification des pouvoirs des représentants à la deuxième réunion de la Conférence des Parties UN البند 4 - تقارير عن وثائق تفويض الممثلين أثناء الاجتماع الثاني لمؤتمر الأطراف
    Le projet de document de programmation susmentionné a été présenté à la deuxième réunion de négociation pour la cinquième reconstitution, tenue à Washington les 25 et 26 juin 2009. UN 9 - عُرِض مشروع وثيقة البرمجة الآنف الذكر أثناء الاجتماع الثاني بشأن التجديد الخامس للموارد، الذي عقد في واشنطن، العاصمة، يومي 25 و26 حزيران/يونيه 2009.
    4. Rapport sur les pouvoirs des représentants à la deuxième réunion de la Conférence des Parties. UN 4 - تقرير عن وثائق تفويض الممثلين المقدم إلى الاجتماع الثاني لمؤتمر الأطراف.
    IV. Rapport sur les pouvoirs des représentants à la deuxième réunion de la Conférence des Parties UN رابعاً - تقرير عن وثائق تفويض الممثلين المقدم إلى الاجتماع الثاني لمؤتمر الأطراف
    Rapport sur les pouvoirs des représentants à la deuxième réunion de la Conférence des Parties. UN 4 - تقرير عن وثائق تفويض الممثلين للاجتماع الثاني لمؤتمر الأطراف.
    Conformément à ce mémorandum, le Fonds pour l'environnement mondial a présenté son rapport d'activité pour 2005 à la deuxième réunion de la Conférence des Parties. UN ووفقاً لمذكرة التفاهم، قام مرفق البيئة العالمية بتزويد مؤتمر الأطراف في اتفاقية استكهولم في اجتماعه الثاني بتقرير عن أنشطته خلال عام 2005.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد