ويكيبيديا

    "à la deuxième session de la commission" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • في الدورة الثانية للجنة
        
    • إلى الدورة الثانية للجنة
        
    • على الدورة الثانية للجنة
        
    • من جانب اللجنة في دورتها الثانية
        
    • خلال الدورة الثانية للجنة
        
    • أثناء الدورة الثانية للجنة
        
    • الى الدورة الثانية للجنة
        
    Le Directeur de la Division du développement durable s'est adressé au Conseil à la deuxième session de la Commission du développement durable. UN وأطلع مدير شعبة التنمية المستدامة المجلس على ما دار في الدورة الثانية للجنة التنمية المستدامة.
    Le sujet a été repris à la deuxième session de la Commission permanente. UN وقد أُثير الموضوع مرة أخرى في الدورة الثانية للجنة الدائمة المعنية بالتعاون الاقتصادي فيما بين البلدان النامية.
    A. Questions recensées à la deuxième session de la Commission permanente de la coopération économique entre pays en développement UN ألف- قضايا حُددت في الدورة الثانية للجنة الدائمة المعنية بالتعاون الاقتصادي فيما بين البلدان النامية
    39. Les conclusions de l'Atelier ont été examinées par le Groupe de travail à sa deuxième session et ont également servi à alimenter les travaux intersessions qui ont abouti à la deuxième session de la Commission du développement durable. UN ٣٩- ونظر الفريق العامل، في دورته الثانية، في نتائج حلقة التدارس، كما استُخدِمت كأحد المدخلات في أعمال ما بين الدورات المفضية إلى الدورة الثانية للجنة المعنية بالتنمية المستدامة.
    Des suggestions concernant les politiques et les programmes d'atténuation de la pauvreté qui intéressaient plus particulièrement les Etats membres ont également été recueillies au moyen d'un questionnaire diffusé par le secrétariat de la CNUCED, dont les résultats ont été présentés à la deuxième session de la Commission permanente. UN كذلك أمكن الحصول على اقتراحات بشان سياسات وبرامج تخفيف الفقر التي تهم الدول اﻷعضاء بصورة خاصة، عن طريق استقصاء معتمد على استبيان أجرته أمانة اﻷونكتاد، وعرضت نتائجه على الدورة الثانية للجنة الدائمة.
    Note détaillée sur la suite donnée aux décisions prises à la deuxième session de la Commission, intéressant notamment les activités de suivi concernant la technologie au service des besoins fondamentaux, de la parité entre les sexes et du développement durable UN مذكرة شاملة عن التنفيذ والتقدم المحرز بشأن المقررات المتخذة من جانب اللجنة في دورتها الثانية بما في ذلك أعمال المتابعة المتعلقة بتلبية التكنولوجيا اللازمة للاحتياجات اﻷساسية والتكنولوجيا ومراعاة اعتبارات الجنسين والتنمية المستدامة
    Il faut donc poursuivre le travail sur cette question, entamé à la deuxième session de la Commission préparatoire. UN وعليه ينبغي من ثم استمرار مناقشة المسألة التي بدأت خلال الدورة الثانية للجنة التحضيرية.
    1997 Article intitulé < < Criteria to Test the Development Friendliness of Investment Agreement > > , présenté à la deuxième session de la Commission de l'investissement, de la technologie et des questions financières de la CNUCED UN 1997 ورقة مقدمة في حلقة نقاش بشأن معايير اختبار مدى ملائمة اتفاقات الاستثمار للتنمية، في الدورة الثانية للجنة الأونكتاد المعنية بالاستثمار والتكنولوجيا والقضايا المالية الأخرى ذات الصلة.
    On la trouvera aussi dans le libellé d'un certain nombre de principes de droit international, reconnus par le statut du Tribunal de Nuremberg et repris dans son jugement, qui ont été formulés à la deuxième session de la Commission du droit international en 1950 et présentés à l'Assemblée générale. UN كما يرد هذا التعبير في صيغة عدد من مبادئ القانون الدولي المعترف بها في ميثاق محكمة نورمبرغ والتي تنعكس في حكم المحكمة، وقد صيغت في الدورة الثانية للجنة القانون الدولي في عام ٠٥٩١ وتم تقديمها إلى الجمعية العامة.
    Le temps faisant défaut, il a été proposé de reporter l'examen de la question à la deuxième session de la Commission agissant en tant qu'organe préparatoire de la session extraordinaire de l'Assemblée générale. UN وبسبب عدم وجود وقت للمناقشة ، اقترح أن يجرى النظر في المسألة في الدورة الثانية للجنة المخدرات بصفتها هيئة تحضيرية للدورة الاستثنائية للجمعية العامة .
    Le point principal a été approuvé à la deuxième session de la Commission de l'investissement, de la technologie et des questions financières connexes (TD/B/COM.2/7). UN وقد أُقر البند الرئيسي في الدورة الثانية للجنة الاستثمار والتكنولوجيا والقضايا المالية المتصلة بذلك (TD/B/COM.2/7).
    11. Les vues du Groupe de travail informel ont été prises en compte dans les décisions adoptées à la deuxième session de la Commission permanente de l'atténuation de la pauvreté. UN ١١- وقد انعكست آراء الفريق العامل غير الرسمي لاستعراض منتصف المدة في النُهج التي اعتُمدت في الدورة الثانية للجنة الدائمة المعنية بتخفيف الفقر.
    19. Après un débat entre les Parties participant à la deuxième session de la Commission, une décision tendant à poursuivre et à renforcer la coopération et la cohérence avec le Protocole de Montréal a été adoptée. UN 19 - وعلى ضوء مناقشات الأطراف المشاركة في الدورة الثانية للجنة المعنية بتدابير الصحة النباتية، تقرر مواصلة وتعزيز التعاون والتنسيق مع بروتوكول مونتريال.
    Les recommandations issues de cette réunion concernent la sécurité du revenu, la santé, les services sociaux, le soutien des familles et des collectivités et la coopération régionale; elles ont été présentées à titre de contribution régionale à la deuxième session de la Commission du développement social constituée en Comité préparatoire de la deuxième Assemblée mondiale sur le vieillissement. UN وتوصلت المشاورات إلى توصيات بشأن تأمين الدخل، والصحة، والخدمات الاجتماعية، والدعم المجتمعي والأسري، والتعاون الإقليمي، وأحيلت بوصفها مساهمة إقليمية في الدورة الثانية للجنة التنمية الاجتماعية بوصفها اللجنة التحضيرية للجمعية العالمية الثانية للشيخوخة.
    Dans le cadre de son engagement en faveur de la création d'une cour pénale internationale, M. Kamil, représentant le Comité consultatif, a pris part à la deuxième session de la Commission préparatoire de la Cour pénale internationale, qui a eu lieu à New York du 26 juillet au 13 août 1999. UN 14 - وتنفيذا لالتزام اللجنة الاستشارية تجاه إنشاء محكمة جنائية دولية، شارك السيد كامل ممثلا اللجنة الاستشارية في الدورة الثانية للجنة التحضيرية للمحكمة الجنائية الدولية، المعقودة في نيويورك، في الفترة من 26 تموز/يوليه إلى 13 آب/أغسطس 1999.
    15. Après la réunion d'experts, le secrétariat a établi le rapport de la réunion (TD/B/C.I/MEM.2/5) qu'il a présenté à la deuxième session de la Commission du commerce et du développement, tenue à Genève du 3 au 7 mai 2010. UN 15- وأعدت الأمانة تقريراً (TD/B/C.1/MEM.2/5) عن اجتماع الخبراء عقب انتهاء الاجتماع وقدمت هذا التقرير إلى الدورة الثانية للجنة التجارة والتنمية التي عُقدت في جنيف من 3 إلى 7 أيار/مايو 2010.
    Une proposition de méthode d'évaluation de l'efficacité commerciale a ainsi été présentée à la deuxième session de la Commission (Genève, 1er—5 décembre 1997) Document TD/B/COM.3/10/Add.1. UN وبناء على ذلك قدم اقتراح بمنهجية لتقييم الكفاءة في التجارة إلى الدورة الثانية للجنة )جنيف، ١-٥ كانون اﻷول/ديسمبر ٧٩٩١()١(
    Le rapport sur la troisième réunion intersessions sera lui aussi présenté à la deuxième session de la Commission agissant en tant qu'organe préparatoire qui se tiendra du 16 au 20 mars 1998. UN وسيكون تقرير الاجتماع الثالث لما بين الدورات معروضا أيضا على الدورة الثانية للجنة بصفتها الهيئة التحضيرية ، الذي سيعقد من ٦١ الى ٠٢ آذار/مارس ٨٩٩١ . ــ ــ ــ ــ ــ
    Le rapport sera présenté à la deuxième session de la Commission agissant en tant qu’organe préparatoire, qui doit se tenir du 27 février au 5 mars 1998. UN وسيكون التقرير معروضا على الدورة الثانية للجنة بصفتها هيئة تحضيرية ، المعتزم عقدها من ٢٧ شباط/فبراير الى ٥ آذار/مارس ١٩٩٨ .
    a) Note détaillée sur la suite donnée aux décisions prises à la deuxième session de la Commission, intéressant notamment les activités de suivi concernant la technologie au service des besoins fondamentaux, de la parité entre les sexes et du développement durable UN )أ( مذكرة شاملة عن التنفيذ والتقدم المحرز بشأن المقررات المتخذة من جانب اللجنة في دورتها الثانية بما في ذلك أعمال المتابعة المتعلقة بتلبية التكنولوجيا للاحتياجات اﻷساسية والتكنولوجيا ومراعاة اعتبارات الجنسين والتنمية المستدامة
    à la deuxième session de la Commission du développement durable, constituée en Comité préparatoire du Sommet mondial pour le développement durable, le Sommet des autochtones a présenté un document de concertation émanant des peuples autochtones (E/CN.17/2002/PC.2/6/Add.3). UN 3 - قام تجمع السكان الأصليين خلال الدورة الثانية للجنة التنمية المستدامة بوصفها اللجنة التحضيرية لمؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة بعرض ورقة حوار مقدمة من السكان الأصليين (E/CN.17/2002/PC.2/6/Add.3).
    communiquées volontairement par un certain nombre de gouvernements et d'organisations à la deuxième session de la Commission; UN " ٢ - ترحب بالرسائل المتعلقة بتنفيذ جدول أعمال القرن ٢١، والمقدمة طواعية من عدد من الحكومات والمنظمات أثناء الدورة الثانية للجنة)٢(؛
    2. Documents présentés à la deuxième session de la Commission permanente des produits de base UN ٢- الوثائق التي قُدمت الى الدورة الثانية للجنة الدائمة للسلع اﻷساسية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد