ويكيبيديا

    "à la division des technologies de l" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • شعبة تكنولوجيا
        
    15.27 La responsabilité de ce sous-programme incombera à la Division des technologies de l'information et des communications au service de la réduction des risques de catastrophe. UN 15-27 ستتولى شعبة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات والحد من أخطار الكوارث المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي.
    La responsabilité de l'exécution de ce sous-programme incombe à la Division des technologies de l'information et des communications. UN 18-34 تقع مسؤولية تنفيذ هذا البرنامج الفرعي على عاتق شعبة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    Les besoins des utilisateurs ont été communiqués à la Division des technologies de l'information et des communications du Département de l'appui aux missions et au Chef de la Base de soutien logistique des Nations Unies en vue de procéder aux essais nécessaires. UN أُصدرت متطلبات المستخدمين إلى شعبة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات وإدارة الدعم الميداني وإلى رئيس قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي لاختبار هذه المتطلبات
    La responsabilité de ce sous-programme incombera à la Division des technologies de l'information et des communications et de la réduction des risques de catastrophe. UN 15-31 ستتولى شعبة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات والحد من أخطار الكوارث المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي.
    22. La responsabilité de l'exécution de ce sous-programme incombe à la Division des technologies de l'information et des communications, de la science et de la technologie. UN 22 - تضطلع شعبة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات والعلم والتكنولوجيا بالمسؤولية عن تنفيذ هذا البرنامج الفرعي.
    La responsabilité de ce sous-programme incombera à la Division des technologies de l'information et des communications et de la réduction des risques de catastrophe. UN 15-31 ستتولى شعبة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات والحد من أخطار الكوارث المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي.
    Sur les 49 nouveaux postes qui seraient financés au titre du compte d'appui, 16 postes seront proposés pour la Division du soutien logistique, 4 postes devront être affectés à la Division des technologies de l'information et des communications et 29 seront affectés au Service des achats (missions). UN ومن جملة وظائف حساب الدعم الجديدة الـ 49، يقترح إنشاء 16 وظيفة في شعبة الدعم اللوجستي، وهناك حاجة إلى 4 وظائف في شعبة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، و 29 وظيفة في دائرة المشتريات الميدانية.
    Le DAM demande donc que soit créé à la Division des technologies de l'information et des communications un nouveau poste D-1 de Chef du Service informatique. UN ولذلك تطلب إدارة الدعم الميداني وظيفة جديدة مد-1 لمنصب رئيس دائرة نظم المعلومات في شعبة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    Dans ce contexte, cinq postes seraient redéployés de la Division de l'informatique du Département de la gestion à la Division des technologies de l'information et des communications du Département de l'appui aux missions. UN وفي هذا السياق، سيُنقل ما مجموعه خمس وظائف من شعبة خدمات تكنولوجيا المعلومات الكائنة في إدارة الشؤون الإدارية إلى شعبة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في إدارة الدعم الميداني.
    La responsabilité de l'exécution de ce sous-programme incombe à la Division des technologies de l'information et des communications. UN 18-34 تقع مسؤولية تنفيذ هذا البرنامج الفرعي على عاتق شعبة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    Une coopération est également en cours pour assurer l'intégration avec d'autres progiciels et l'harmonisation avec les stratégies CORAS, ainsi qu'avec les applications mises au point à la Division des technologies de l'information et des communications du Département de l'appui aux missions. UN ويجري التعاون أيضا على ضمان التكامل مع نظم المؤسسات الأخرى والمواءمة مع استراتيجيات استعادة القدرة على العمل بعد الكوارث واستمرارية تصريف الأعمال، وكذلك مع جهود تطوير التطبيقات داخل شعبة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات التابعة لإدارة الدعم الميداني.
    Des rapports détaillés sont aussi fournis à la Division des technologies de l'information et des communications du Département de l'appui aux missions pour être distribués aux missions en vue du nettoyage des données selon que de besoin. UN كما يقوم نظام إدارة الهوية في المؤسسة بتزويد إدارة الدعم الميداني/شعبة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات بالمعلومات على نطاق واسع لتوزيعها على البعثات لتنقية البيانات عند الاقتضاء
    15.26 La responsabilité de ce sous-programme incombe à la Division des technologies de l'information, de la communication et de l'espace, qui travaillera en étroite coopération avec d'autres divisions au titre du domaine thématique relatif à la maîtrise de la mondialisation. UN 15-26 تتولى المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي شعبة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات والفضاء، التي ستتعاون تعاونا وثيقا مع شُعب أخرى في إطار موضوع إدارة العولمة.
    15.26 La responsabilité de fond de ce sous-programme incombe à la Division des technologies de l'information, de la communication et de l'espace. La Division travaillera en étroite coopération avec d'autres divisions au titre du domaine thématique relatif à la gestion de la mondialisation. UN 15-26 تتولى المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي شعبة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات والفضاء، التي ستتعاون تعاونا وثيقا مع شُعب أخرى في إطار موضوع إدارة العولمة.
    e) Un poste D2 de directeur à la Division des technologies de l'information et des communications du Département de l'appui aux missions ; UN (هـ) وظيفة واحدة برتبة مد-2 لمدير شعبة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في إدارة الدعم الميداني؛
    e) Un poste D2 de directeur à la Division des technologies de l'information et des communications du Département de l'appui aux missions ; UN (هـ) وظيفة واحدة برتبة مد-2 لمدير شعبة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في إدارة الدعم الميداني؛
    e) Un poste D-2 de directeur à la Division des technologies de l'information et des communications du Département de l'appui aux missions; UN (هـ) وظيفة واحدة برتبة مد-2 لمدير شعبة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، إدارة الدعم الميداني؛
    Un montant de 92 000 dollars est demandé pour permettre à la Division des technologies de l'information et des communications d'envoyer des membres de son personnel à des séminaires et conférences portant sur les TIC. UN 305 - ومن المقترح تخصيص مبلغ 000 92 دولار لسفر موظفي شعبة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات من أجل المشاركة في حلقات دراسية ومؤتمرات تتناول موضوعات تتعلق بتكنولوجيا المعلومات.
    16.30 L'exécution du sous-programme est confiée à la Division des technologies de l'information et des communications au service de la réduction des risques de catastrophe, qui bénéficiera de l'appui du Centre Asie-Pacifique de formation aux technologies de l'information et des communications pour le développement. UN 16-30 تتولى شعبة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات والحد من أخطار الكوارث المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي، بدعم من مركز آسيا والمحيط الهادئ للتدريب على تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لأغراض التنمية.
    Transfert de la Section de cartographie, [3 postes : 2 postes de spécialiste des systèmes d'information géographique (P-4) et 1 poste d'assistant aux systèmes d'information cartographique (G(AC)] à la Division des technologies de l'information et des communications UN نقل قسم رسم الخرائط، (3 وظائف: وظيفتان برتبة ف-4 لموظفي نظم المعلومات الجغرافية، ووظيفة واحدة خ ع (ر أ) لمساعد لشؤون نظم معلومات الخرائط) إلى شعبة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد