ويكيبيديا

    "à la fille" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • للفتاة
        
    • لتلك الفتاة
        
    • إقامة لابنة
        
    • إلى الفتاة
        
    • للفتاه
        
    • على الطفلة
        
    • بتلك الفتاة
        
    • لإبنة
        
    • وتحدّثي مع الفتاة
        
    Qu'est-il arrivé à la fille qui buvait du bourbon et danser sur les bars? Open Subtitles ماذا حدث للفتاة التي كانت تحتسي البوربون و ترقص على الطاولات؟
    Tous les statuts sont accessibles à la fille comme aux garçons. UN وجميع النظم مفتوحة للفتاة وللفتى على حد سواء.
    Je vais faire ce que tu m'as demandé, ce soir, et il n'arrivera rien à la fille. Open Subtitles سأفعل ما طلبت منى فعله الليلة ، ولن يحدث شئ للفتاة
    Il a dû arriver quelque chose à la fille près de l'usine. - Appelons ça le point zéro. Open Subtitles إذن فهناك شيء حدث لتلك الفتاة بهذا المصنع إذن لنسمي ذاك البواب بالمنطقة المشتركة
    9.2 Le Comité note que l'État partie a délivré un permis de séjour à la fille des requérants, A. M. Par conséquent, il décide de ne pas examiner la partie de la requête concernant celle-ci. UN 9-2 وتلاحظ اللجنة أن الدولة الطرف أصدرت تصريح إقامة لابنة أصحاب البلاغ أ. م. ولذلك، تقرر اللجنة عدم مواصلة النظر في الجزء من البلاغ المتعلق بالسيدة أ.
    Quant à la fille, on assure qu'elle est devenue sorcière... et folle, de surcroît. Open Subtitles أما بالنسبة إلى الفتاة يسود اعتقاد أنها اصبحت ساحرة وبشيء كالجنون
    Chair-de-poule S'éloigne est la phrase que le mec dit à la fille dans le film, qui lui donne la chair de poule et il s'éloigne pour toujours. Open Subtitles يقولها الرجل للفتاه في الأفلام , يقولها الرجل لها وبعدها يرحل للأبد
    Autrefois, l'enfant mâle était envoyé à l'école de préférence à la fille, car il devait rester et assurer le maintien du patronyme alors que la fille serait elle donnée en mariage. UN ففي الماضي، كان الطفل يفضل على الطفلة في التعليم ﻷنه سيُبقي وسيُديم اسم العائلة في حين أن الفتاة تترك اﻷسرة بزواجها.
    Va donc dire ça à la fille que tu allais égorger ? Open Subtitles لمَ لا تقُل ذلك للفتاة التي كنتَ على وشك تمزيق نحرها؟
    Va donc dire ça à la fille que tu allais égorger ? Open Subtitles لمَ لا تقُل ذلك للفتاة التي كنتَ على وشك تمزيق نحرها؟
    Parler à la fille qui était avec Tyler Malone. Open Subtitles أريد التحدث للفتاة التي كانت مع تايلور مالون
    En attendant, je suis le conseil de Red et cherche une occasion de parler à la fille avec la femme de Schizo. Open Subtitles في هذه الأثتناء لقد أخذت بنصيحة ريد وذهبت لأتحدث للفتاة التي مع زوجة سكيتزو
    Vous parlez à la fille qui veut faire carrière dans le jazz. Open Subtitles إنّك تتحدث للفتاة التي تريد أن تكون مسيرتها في الجاز
    D'accord, mais si nous accordons asile à la fille, Open Subtitles حسناً ولكن إن منحنا اللجوء السياسي للفتاة
    J'ai parlé à la fille au salon qui fait les livres. Open Subtitles لقد تحدثت للفتاة في الصالون التي تقوم بالحجز للزبائن. وقالت أن مُطاردتها تدفع دائماً نقداً.
    C'est pour cette raison que tu as quitté ton poste, pour venir ici et lire ces horribles histoires qui pourraient être arrivées à la fille que tu aimes. Open Subtitles لهذا السبب تخليت عن حراستكعلىأعلىالسُور.. وجئت هنا للقراءة عن الأشياء المرعبة التي قد تحصل للفتاة التي أحببتها
    Qu'est-ce qui est arrivé à la fille enjouée qui aimait glisser dans son propre vomi ? Open Subtitles مدهشّ ، ماذا حدث للفتاة المرحّة المحبّة التي كانت تحب السقوط والتزحلق عبر القيء الخاص بــها ؟
    Qu'est-il arrivé à la fille que j'ai rencontrée en cours de travail manuel ? Open Subtitles ماذا حدث لتلك الفتاة التي قابلتها في صف التسوق ؟
    Qu'est-il arrivé à la fille qui connaissait son devoir ? Open Subtitles ماذا حدث لتلك الفتاة التي عرفت واجبها؟
    9.2 Le Comité note que l'État partie a délivré un permis de séjour à la fille des requérants, A. M. Par conséquent, il décide de ne pas examiner la partie de la requête concernant celle-ci. UN 9-2 وتلاحظ اللجنة أن الدولة الطرف أصدرت تصريح إقامة لابنة أصحاب البلاغ أ. م. ولذلك، تقرر اللجنة عدم مواصلة النظر في الجزء من البلاغ المتعلق بالسيدة أ.
    Kirsten ? Tu m'utilises pour envoyer un message à la fille ? Open Subtitles هل تقومى بإستغلالى لإرسال رسالة إلى الفتاة ؟
    Très élégant d'avoir dit à la fille de s'approcher du soleil pour purger sa maladie Open Subtitles رأئع جدا ما قلته للفتاه عن ضوء الشمس الذي سيخلصها من الشر بداخلها
    Nous constatons l'important pas franchi dans la section L du Programme d'action de Beijing (1995), qui dit tout l'intérêt porté à la fille. UN ونقر بأهمية الخطوة المتخذة في الجزء لام من منهاج عمل بيجين (1995) في تركيزه على الطفلة.
    T'as vu ce qu'ils ont fait à la fille ! Open Subtitles انت رأيت ما فعلوه بتلك الفتاة
    C'est, toutefois, mon préjudice,et je me satisfais de donner mon attention à la fille du boucher. Open Subtitles انها , ومع ذلك , خسارة لي , ويجب علي ان ارضي نفسي بإعطاء كامل اهتمامي لإبنة الجزار
    Allez reparler à la fille. Open Subtitles حسناً. إذهبي وتحدّثي مع الفتاة مرّة أخرى.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد