ويكيبيديا

    "à la fin de chaque journée" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • في نهاية كل يوم
        
    • وفي نهاية كل يوم
        
    Je devrais recevoir le livre à la fin de chaque journée. Open Subtitles . يجب ان استلم الكتاب في نهاية كل يوم
    26. Les experts doivent participer activement et de façon constructive à toutes les réunions, y compris aux réunions-bilan internes à la fin de chaque journée de travail ou à la fin de la visite de pays ou de la réunion conjointe à l'Office des Nations Unies à Vienne. UN 26- يُتوقَّع من الخبراء الحكوميين أن يشاركوا على نحو فعّال وبنّاء في كل الاجتماعات، بما في ذلك في الجلسات الداخلية لاستخلاص المعلومات في نهاية كل يوم عمل أو في نهاية الزيارة القُطرية أو الاجتماع المشترك في مكتب الأمم المتحدة في فيينا.
    30. Les experts doivent participer activement et de façon constructive à toutes les réunions, y compris aux réunions-bilan internes à la fin de chaque journée de travail, ou à la fin de la visite de pays ou de la réunion conjointe à Vienne. UN 30- يُتوقَّع من الخبراء الحكوميين أن يشاركوا على نحو فعّال وبنّاء في كل الاجتماعات، بما في ذلك الجلسات الإعلامية الداخلية في نهاية كل يوم عمل، أو في نهاية الزيارة القُطرية أو الاجتماع المشترك في فيينا.
    20. à la fin de chaque journée, ont eu lieu des séances de travaux pratiques en petits groupes sur l'élaboration de stratégies de mise en œuvre et la formulation de projets de PANA dans le cadre du cycle de projets du FEM. UN 20- وقد نُظِّمت في نهاية كل يوم من الأيام المخصصة لحلقات العمل جلسات عملية تضم مجموعات صغيرة ركّزت على وضع استراتيجيات التنفيذ وإعداد مشاريع لبرامج العمل الوطنية للتكيف في سياق دورة مشاريع مرفق البيئة العالمية.
    à la fin de chaque journée, ils emballaient leur matos et les portaient jusqu'à leurs chambres. Open Subtitles وفي نهاية كل يوم يحزمون أغراضهم ويحملونها الى غرفهم
    Ainsi, à la fin de chaque journée, la Trésorerie devait introduire manuellement dans un fichier Microsoft Excel les opérations de décaissement du jour, avant de les télécharger dans le SIG à l'aide de l'OPICS. UN وكان يتعين على الخزانة أن تقوم في نهاية كل يوم بترميز وثائق الصرف اليومية يدويا في ملف بنظام مايكروسوفت إكسيل قبل قيام النظام المتكامل لمراقبة سير العمليات بتزويد نظام المعلومات الإدارية المتكامل ببيانات المعاملات الاستثمارية.
    Elle déclare que ce système était mis à jour à la fin de chaque journée et contenait un inventaire fiable des matériaux et fournitures disponibles au 2 août 1990, avec le prix de revient de chaque article en stock selon la méthode de la moyenne mobile. UN وتفيد الشركة أن هذا النظام كان يُستكمل في نهاية كل يوم ويوفر سجلاً موثوقاً به لمخزون المواد واللوازم المتاح حتى 2 آب/أغسطس 1990، فضلاً عن متوسط قيمة التكلفة المتحركة لكل صنف من أصناف المخزون.
    b) Les experts doivent participer activement et de façon constructive à toutes les réunions, y compris aux réunions-bilan internes à la fin de chaque journée de travail et à la fin de la visite de pays; UN (ب) يُتوقّع من الخبراء أن يشاركوا على نحو فعّال وبنّاء في كل الاجتماعات، بما في ذلك جلسات الإحاطة الداخلية في نهاية كل يوم عمل وفي نهاية الزيارة القطرية؛
    26. Les experts doivent participer activement et de façon constructive à toutes les réunions, y compris aux réunions-bilan internes à la fin de chaque journée de travail, ou à la fin de la visite de pays ou de la réunion conjointe à l'Office des Nations Unies à Vienne. UN 26- يُتوقَّع من الخبراء الحكوميين أن يشاركوا على نحو فعّال وبنّاء في كل الاجتماعات، بما في ذلك الجلسات الإعلامية الداخلية في نهاية كل يوم عمل، أو في نهاية الزيارة القُطرية أو الاجتماع المشترك في مكتب الأمم المتحدة في فيينا.
    27. Les experts doivent participer activement et de façon constructive à toutes les réunions, y compris aux réunions-bilan internes à la fin de chaque journée de travail, ou à la fin de la visite de pays ou de la réunion conjointe à l'Office des Nations Unies à Vienne. UN 27- يُتوقَّع من الخبراء الحكوميين أن يشاركوا مشاركة فعّالة وبنّاءة في كل الاجتماعات، بما في ذلك الجلسات الداخلية لاستخلاص المعلومات في نهاية كل يوم عمل، أو في نهاية الزيارة القُطرية أو الاجتماع المشترك في مكتب الأمم المتحدة في فيينا.
    31. Les experts doivent participer activement et de façon constructive à toutes les réunions, y compris aux réunions-bilan internes à la fin de chaque journée de travail, ou à la fin de la visite de pays ou de la réunion conjointe à Vienne. UN 31- يُتوقَّع من الخبراء الحكوميين أن يشاركوا على نحو فعّال وبنّاء في كل الاجتماعات، بما في ذلك الجلسات الداخلية لاستخلاص المعلومات في نهاية كل يوم عمل، أو في نهاية الزيارة القُطرية أو الاجتماع المشترك في فيينا.
    26. Les experts doivent participer activement et de façon constructive à toutes les réunions, y compris aux réunions-bilan internes à la fin de chaque journée de travail, ou à la fin de la visite de pays ou de la réunion conjointe à l'Office des Nations Unies à Vienne. UN 26- يُتوقَّع من الخبراء الحكوميين أن يشاركوا على نحو فعّال وبنّاء في كل الاجتماعات، بما في ذلك الجلسات الإعلامية الداخلية في نهاية كل يوم عمل، أو في نهاية الزيارة القُطرية أو الاجتماع المشترك في مكتب الأمم المتحدة في فيينا.
    Au début de la réunion, la Présidente a nommé M. Bas Clabbers (PaysBas) et M. V. R. S. Rawat (Inde) rapporteurs en les chargeant de communiquer des résumés préliminaires des débats à la fin de chaque journée. UN وعيَّنت الرئيسة في مستهل الاجتماع مقررين، هما السيد باس كلابرز (هولندا) والسيدة ف. ر. س. راوات (الهند)، عُهد إليهما بتقديم الملخصات الأولية للمناقشات في نهاية كل يوم.
    Et Alastair, à la fin de chaque journée, sans exception, s'approchait de moi et me faisait une proposition. Open Subtitles (و (ألاستير . . في نهاية كل يوم
    Concernant la participation d'observateurs, le groupe de travail a décidé de suivre la pratique du Comité préparatoire et de réserver quarantecinq minutes à la fin de chaque journée pour que des organisations non gouvernementales et d'autres observateurs puissent faire des déclarations orales en rapport avec le processus de rédaction (voir par. 106 à 111 ciaprès). UN وبخصوص مشاركة المراقبين، اتفق الفريق العامل على أن يأخذ بممارسة اللجنة التحضيرية، ويتيح للمنظمات غير الحكومية، والمراقبين الآخرين، وقتاً أقصاه 45 دقيقة في نهاية كل يوم للإدلاء بالبيانات الشفوية المتعلقة بعملية الصياغة (انظر الفقرات 106 إلى 111 أدناه).
    14. à la fin de chaque journée, le Secrétariat de l'ONUDI a compilé les idées et les informations émanant des diverses réunions dans le cadre d'une programmation continue qui alimentait les réunions de la journée suivante pour permettre aux participants de tirer le meilleur parti des débats. UN 14- وفي نهاية كل يوم كانت أمانة اليونيدو تجمع الأفكار والمعلومات المتولدة عن مختلف الجلسات، باعتبارها برنامجا متحركا وتدرجها في جلسات اليوم التالي لكي تحافظ على مناقشة شاملة قدر الإمكان بشأن الاجتماع.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد