ويكيبيديا

    "à la jamaïque en" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • في جامايكا في
        
    Le Ministre de l'éducation, de la santé et des affaires sociales a participé à une réunion extraordinaire du Conseil de l'Université des Indes occidentales qui s'est tenue à la Jamaïque en janvier 1993. UN وحضر وزير التعليم والصحة والرعاية الاجتماعية الاجتماع الاستثنائي لمجلس جامعة جزر الهند الغربية المعقود في جامايكا في كانون الثاني/يناير١٩٩٣.
    Ce programme a été testé à la Jamaïque en juin/juillet 1999 par 57 représentants de l'administration des douanes, des autorités portuaires et des associations de chargeurs de 19 pays. UN واختبر البرنامج في جامايكا في حزيران/يونيه - تموز/يوليه ٩٩٩١ من جانب ٧٥ موظفا من ادارات الجمارك وهيئات الموانئ ورابطات الشحن في ٩١ بلدا.
    C'est avec une grande satisfaction que la Jamaïque assume la présidence du Groupe des 15 États en développement, et nous attendons avec intérêt d'accueillir la neuvième réunion ministérielle à la Jamaïque en février de l'année prochaine. UN إن جامايكا تتولي - بارتياح كبير - رئاسة مجموعة الدول النامية الخمس عشرة، ونحن نتطلع إلى استضافة الاجتماع الوزاري التاسع في جامايكا في شباط/فبراير من العام القادم.
    La prochaine réunion ministérielle sur les enfants et les politiques sociales dans les Amériques se tiendra à la Jamaïque en octobre 2000. UN وسينعقد الاجتماع الوزاري القادم المعني بالطفل وبالسياسات الاجتماعية في الأمريكتين في جامايكا في تشرين الأول/أكتوبر 2000.
    Lorsque l'Autorité s'est réunie à la Jamaïque en août 1996, il s'est révélé très difficile d'élire la Commission des finances, qui devait être chargée d'établir le budget de l'Autorité et de le soumettre au Conseil, puis à l'Assemblée. UN وحينما اجتمعت السلطة في جامايكا في آب/أغسطس ١٩٩٦، ووجهت صعوبات جمة في انتخاب اللجنة المالية التي كان من المقرر أن تضطلع بالمسؤولية عن إعداد ميزانية السلطة وتقديمها إلى مجلس السلطة ثم إلى جمعيتها.
    La CARICOM compte pouvoir bénéficier de cette initiative, puisque le prochain atelier doit se tenir à la Jamaïque en avril 2007. UN وتتوقع الجماعة الكاريبية أن تستفيد من هذه المبادرة، لأن من المقرر أن تعقد حلقة العمل القادمة في جامايكا في نيسان/أبريل القادم.
    Pour leur part, les États de la CARICOM ont participé à un séminaire régional, qui s'est tenu à la Jamaïque en décembre 2002, en vue d'encourager l'adhésion universelle au Traité dans la région de l'Amérique latine et des Caraïbes. UN ولقد شاركت دول الجماعة الكاريبية من جانبها في حلقة دراسية إقليمية عُقدت في جامايكا في كانون الأول/ديسمبر 2002 بهدف تشجيع الانضمام العام إلى هذه المعاهدة في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    Le PNUD a organisé à la Jamaïque en mai 2002 une table ronde mondiale au cours de laquelle la vulnérabilité des petits États en développement insulaires a été examinée et des mécanismes permettant de forger des partenariats ont été étudiés. UN ونظم البرنامج اجتماع مائدة مستديرة في جامايكا في أيار/ مايو 2002، للنظر في أوجه ضعف الدول الجزرية الصغيرة النامية ولاستطلاع آليات بناء الشراكات.
    L'Université de Gand et l'UNESCO ont contribué à encadrer la gestion des ressources naturelles dans les petits États insulaires en développement en organisant un atelier sur la télédétection à l'intention des responsables gouvernementaux et des universitaires de la Barbade, de Cuba, d'Haïti, de la Jamaïque, de la République dominicaine et de Trinité-et-Tobago qui s'est tenu à la Jamaïque en 2013. UN 60 - وقدمت اليونسكو وجامعة غينت توجيهات في مجال إدارة الموارد الطبيعية في الدول الجزرية الصغيرة النامية من خلال عقد حلقة عمل حول الاستشعار عن بعد للمسؤولين الحكوميين والأكاديميين من بربادوس، وكوبا، والجمهورية الدومينيكية، وهايتي، وجامايكا، وترينيداد وتوباغو، عُقدت في جامايكا في عام 2013.
    Le Département et le Caribbean Centre for Research and Development ont, en coopération avec le Gouvernement italien, apporté leur soutien à la troisième Consultation ministérielle et à l'Atelier de haut niveau sur le renforcement des capacités dans le domaine de l'administration et de la gestion publiques tenus à la Jamaïque en décembre 2001. UN 10 - وقد ساندت الإدارة مع المركز الكاريبي للبحوث والتنمية وبالتعاون مع حكومة إيطاليا انعقاد المشاورة الوزارية الكاريبية الثالثة والحلقة التدريبية الرفيعة المستوى المعنية ببناء القدرات في قطاع الإدارة العامة والحكم، وذلك في جامايكا في كانون الأول/ديسمبر 2001.
    Les résultats seront examinés lors d'une réunion qui se tiendra à la Jamaïque en novembre 2003 (parallèlement à un séminaire régional de l'OMC sur le commerce et l'environnement). UN وستناقش النتائج في اجتماع يعقد في جامايكا في تشرين الثاني/نوفمبر 2003 (عقب حلقة دراسية إقليمية لمنظمة التجارة العالمية بشأن التجارة والبيئة).
    Le PNUCID a pris part aux réunions du Groupe de travail intergouvernemental de la CARICOM sur les drogues, qui ont eu lieu à la Jamaïque en avril 1999 et à la Dominique en mai 2000. UN 55 - وحضر برنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات اجتماعات فرقة العمل الحكومية الدولية للجماعة الكاريبية المعنية بالمخدرات المعقودة في جامايكا في نيسان/أبريل 1999، وفي دومينيكا في أيار/مايو 2000.
    Suite à la réunion récente des ministres du travail des Caraïbes, organisée par l'OIT à la Jamaïque en avril 2000, le secrétariat de la CARICOM a décidé de siéger à un comité ministériel sur la modernisation des ministères du travail. UN 57 - وفي أعقاب اختتام اجتماع لوزراء العمل في الجماعة الكاريبية نظمته منظمة العمل الدولية في جامايكا في نيسان/أبريل 2000، وافقت أمانة الجماعة الكاريبية على المشاركة في اللجنة الوزارية لتحديث وزارات العمل.
    Elle a participé à une conférence sur le téléenseignement qui s'est tenue à l'University of Guyana en 1999 et a accordé une petite subvention pour l'organisation d'une deuxième conférence sous-régionale sur le téléenseignement qui sera accueillie par l'University of the West Indies et la CARICOM à la Jamaïque en juillet 2000. UN وشاركت اليونسكو في مؤتمر حول التعليم عن بعد استضافته جامعة غيانا في عام 1999. وقدمت اليونسكو منحة صغيرة لتنظيم مؤتمر دون إقليمي ثان حول التعليم عن بعد تستضيفه جامعة جزر الهند الغربية بالتعاون مع الجماعة الكاريبية في جامايكا في تموز/يوليه 2000.
    De la même manière, les chefs d’État et de gouvernement du Groupe des Quinze, réunis pour leur neuvième sommet à la Jamaïque en février 1999, ont engagé l’OIT à lancer une stratégie globale de l’emploi au niveau ministériel avant la fin de l’année. UN ٣٤ - وبالمثل، قام رؤساء دول وحكومات مجموعة الخمسة عشر، لدى انعقاد مؤتمر قمتهم التاسع في جامايكا في شباط/فبراير ١٩٩٩، بتوجيه الدعوة إلى منظمة العمل الدولية للبدء في استراتيجية عمالة شاملة على المستوى الوزاري في وقت لاحق من عام ١٩٩٩.
    11. Au neuvième Sommet des chefs d'Etat et de gouvernement du Groupe des 15, tenu à la Jamaïque en février 1999, le Gouvernement vénézuélien a signé la déclaration commune et souligné la nécessité de régler le problème de la dette des pays en développement, pour le bien tant de ces pays eux-mêmes que du système financier international. UN ١١ - وفي مؤتمر القمة العاشر لرؤساء دول وحكومات مجموعة الـ ١٥ المعقود في جامايكا في شباط/فبراير ١٩٩٩ وقعت حكومته اﻹعلان المشترك وأوضحت ضرورة حل مشكلة عبء الديون بالنسبة للاقتصادات النامية، من أجل الاقتصادات نفسها والنظام المالي الدولي على السواء.
    Un quatrième séminaire a eu lieu à Madrid du 24 au 26 février 2010 et un cinquième (pour la région des Caraïbes) se tiendra à la Jamaïque en septembre 2010. UN وعُقدت أيضا حلقة دراسية رابعة في مدريد بإسبانيا في الفترة من 24 إلى 26 شباط/فبراير 2010، وستُعقد حلقة دراسية خامسة (لمنطقة الكاريبي) في جامايكا في أيلول/سبتمبر 2010.
    Le premier atelier de formation de l'Université à l'évaluation de la sécurité des femmes, auquel ont pris part des étudiants, des organisations féminines œuvrant dans le domaine des violences faites aux femmes dans les Caraïbes, des organisations communautaires et des partenaires du développement, a eu lieu à la Jamaïque en novembre 2008. UN وكانت الجامعة قد نظّمت في جامايكا في تشرين الثاني/نوفمبر 2008 أوّل حلقة دراسية حول تقييمات سلامة المرأة شارك فيها الطلاب والمنظمات النسائية العاملة في مجال مكافحة العنف ضدّ المرأة في منطقة الكاريبي والمنظمات الأهلية والشركاء الإنمائيون.
    J'ai salué la décision prise par les ministres des affaires étrangères de la CARICOM à leur vingt-deuxième réunion tenue à la Jamaïque en mai 1996 de définir les domaines dans lesquels il était possible d'aller dans cette direction, y compris le maintien de la paix, le rétablissement de la paix et les activités relatives aux domaines économique et social. UN وقد أعربت عن ترحيبي بالقرار الذي اتخذه وزراء خارجية بلدان الاتحاد في اجتماعهم الثاني والعشرين الذي عقد في جامايكا في أيار/مايو ١٩٩٦ بتحديد المجالات التي يمكن أن يتحقق فيها العمل في هذا الاتجاه، بما في ذلك حفظ السلام وصنع السلام والاضطلاع بأنشطة في المجالين الاقتصادي والاجتماعي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد