Son fils âgé de 11 ans a été blessé à la jambe et amené à l’hôpital. | UN | وأصيب إبنها البالغ من العمر ١١ عاما بجرح في ساقه ونقل الى المستشفى. |
Un adolescent a été blessé à la tête et un autre à la jambe. | UN | وأصيب أحد الشبان في رأسه، بينما أصيب شاب آخر في ساقه. |
Giţă Ilie aurait souffert de blessures à la jambe gauche et à la nuque. | UN | ويبدو أن جيتا إيلي أصيب بجروح في ساقه اليسرى وفي قذاله. |
Pour se saisir de sa personne, les policiers ont fait usage d'une technique de combat autorisée qui lui a causé une blessure légère à la jambe. | UN | واستخدمت الشرطة، لتوقيفه تقنية مصارعة مسموحاً بها أدت إلى إصابته إصابة طفيفة في رجله. |
Après avoir tiré en l'air plusieurs fois en guise de sommation, les soldats ont tiré sur la voiture, atteignant l'un des passagers à la jambe. | UN | وبعد طلقات انذارية في الهواء، سدد الجنود طلقاتهم الى السيارة، فأصابوا أحد الركاب في الساق. |
Mon père est allé dans un jacuzzi et a eu mal à la jambe. | Open Subtitles | دخل والدي إلى مغطس حار وبدأ يشعر بشيء غريب في ساقه |
Immédiatement après l'agression, des adolescents juifs ont attaqué un Arabe de Beit Sahour, le blessant à la jambe à coups de couteau. | UN | وبعد الاعتداء مباشرة هجم شبان يهود على رجل عربي من بيت ساحور وطعنوه في ساقه. |
L'un des individus a tiré, le blessant à la jambe. | UN | وأطلق عليه أحد اﻷفراد الرصاص فأصابه بجرح في ساقه. |
Deux autres résidents de la bande de Gaza ont été kidnappés. L'un d'eux a été blessé par balle à la jambe. | UN | واختطف اثنان آخران من سكان قطاع غزة، وعثر على واحد منهما مصابا بطلقة نارية في ساقه. |
Les autres se sont échappés, l'un d'eux blessé par balle à la jambe et les autres souffrant de blessures mineures. | UN | ولاذ اﻵخران بالفرار وقد أصيب أحدهما بجرح في ساقه من رصاصة أطلقت عليه وأصيب اﻵخر بإصابات طفيفة. |
Au cours du même incident, un mineur a été blessé à la jambe lorsque les colons ont lâché leur chien sur lui. | UN | وخلال الحادث نفسه، أصيب قاصر في ساقه عندما أطلق عليه المستوطنون كلبهم. |
À son arrivée sur les lieux, elle a essuyé des coups de feu et son conducteur a été blessé à la jambe. | UN | وعندما وصلت إلى المكان أطلق النار عليها فأصيب السائق في ساقه. |
- Le patient a mal à la jambe droite et doit prendre des analgésiques; | UN | - يعاني من آلام في ساقه اليمنى، ويجب أن يتناول المسكنات |
Une autre victime a reçu une balle à la jambe, tirée à environ 30 mètres par un des soldats des Forces de défense israéliennes. | UN | وأصيب أحد الضحايا الآخرين بطلق ناري في ساقه أطلقه عليه أحد جنود جيش الدفاع الإسرائيلي من مسافة تبعد حوالي 30 مترا. |
Un colon l'a frappé à la jambe avec une bouteille et lui a jeté une pierre à la tête. | UN | وطعنه أحد المستوطنين في رجله باستخدام زجاجة وضربه في رأسه بحجر. |
L'un a été blessé mortellement et l'autre est encore à l'hôpital avec une blessure grave à la jambe. | UN | وأصيب أحدهما إصابات أفضت إلى وفاته، ولا يزال اﻵخر بالمستشفى يعاني من إصابة خطيرة في رجله. |
Furkan était très probablement debout quand il a été blessé à la jambe et au pied. İbrahim Bilgen | UN | ومن المرجح أن تكون الإصابات في الساق والقدم قد حدثت وهو واقف على ساقيه. |
Cependant, la source indique que ni les décisions de rejeter les plaintes ni la réponse du Gouvernement ne mentionnent l'existence des photographies prises par l'avocat de M. Mammadov après son arrestation qui montrent des blessures à la jambe. | UN | ومع ذلك، يفيد المصدر أن أدلة الصور الفوتوغرافية لم ترد لا في القرارات التي تقضي برفض الشكاوى ولا في رد الحكومة، وهي صور التقطها محامي السيد مامادوف بعد اعتقاله وتظهر إصابات على ساقه. |
Ouais! J'ai également été touché au dos et à la jambe. Vous voulez voir les cicatrices? | Open Subtitles | نعم, لقد أصبت في ظهري و في ساقي أيضاً هل تريدين رؤية الندب؟ |
Pour le 2e, c'était parce que nous étions debouts, tu avais une crampe à la jambe, qui t'empêchait d'avoir du plaisir. | Open Subtitles | سبب حملي بطفلي الثاني بينما كنّا نهم بالنهوض جائك تشنج في ساقك منعك من القذف خارج مهبلي في الوقت المناسب |
Ça aurait pu ressembler à un coup à la jambe. | Open Subtitles | لربّما بدت لهم مجرّد ضربةٍ قويةٍ على الساق |
Elle dit que le quarterback des Chargers a une fêlure à la jambe droite. | Open Subtitles | كان لديه كسر بسيط بساقه اليمنى |
- J'ai un trou à la jambe ! | Open Subtitles | لقد اصبت في قدمي كيف تظن اني أكون |
Will, qu'est-ce que tu t'es fait à la jambe ? - Oh, je suis tombé il y a quelques jours. | Open Subtitles | ويل ماذا حدث لساقك ؟ |
Oui, il s'est fait opérer à la jambe, puis y est retourné pour une infection. | Open Subtitles | نعم، لقد أجرى عملية لساقه ثم لعدوى بكتيرية |
À 17 h 30, un groupe de pêcheurs appartenant à la même famille a essuyé des coups de feu tirés par une patrouille iranienne en direction de Fao, dans le Chatt al-Arab. L'un des pêcheurs a été blessé à la jambe droite. | UN | في الساعة 1730 أثناء خروج أحد المواطنين الصيادين مع أشقائه لصيد السمك في شط العرب أثناء سيرهم بالزورق أصيب شقيقه بطلق ناري في فخذه الأيمن نتيجة قيام الدوريات الإيرانية بإطلاق العيارات النارية باتجاه قضاء الفاو. |
Les attaquants ont volé la voiture en enlevant sa fille, qui a été retrouvée plus tard, blessée par balle à la jambe, dans une rue de Phnom Penh. | UN | واستولى المهاجمون على السيارة واختطفوا ابنته، التي عُثر عليها بعد ذلك في أحد شوارع فنوم بنه مصابة برصاصة في ساقها. |
Au total, Furkan a été touché par cinq balles: une au visage, une à la tête, une à l'arrière du thorax, une à la jambe gauche et une à un pied. | UN | وإجمالاً، أصيب فوركان بخمس طلقات في الوجه والرأس وخلف التجويف الصدري والساق اليسرى والقدم. |
Ton copain sera peut-être blessé à la jambe. | Open Subtitles | لكن ان حدث شيء .... لساق صديقك الجديد |