ويكيبيديا

    "à la juste valeur" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • بالقيمة العادلة
        
    • القيمة العادلة
        
    • بقيمتها العادلة
        
    • بقيمة عادلة
        
    • تكون مطابقة للقيمة العادلة
        
    • قيمة عادلة
        
    Passifs financiers comptabilisés à la juste valeur avec variation de valeur UN الخصوم المالية المقاسة بالقيمة العادلة من خلال الفائض والعجز
    La Caisse désigne tous ses investissements à la juste valeur, portée en excédent ou déficit. UN تُحدد جميع استثمارات الصندوق بالقيمة العادلة من خلال الفائض والعجز.
    Tout coût de transaction résultant d'un investissement désigné à la juste valeur est porté en charges et comptabilisé dans l'état des variations de l'actif net. UN وتُصرف أي تكاليف للمعاملات الناشئة في إطار تداول الاستثمارات بالقيمة العادلة وتُقيد في بيان التغيرات في صافي الأصول.
    Ceux-ci ont échangé leurs vues et se sont interrogés sur le recours à la juste valeur et sur le rôle des organisations internationales dans le processus de normalisation. UN وتبادل المشاركون الآراء وأثاروا بعض التساؤلات حول استخدام القيمة العادلة ودور المنظمات الدولية في عملية وضع المعايير.
    Tous les autres instruments financiers sont évalués à la juste valeur, cette option étant retenue en cas d'incohérence dans la comptabilisation des actifs ou des passifs. UN أم الأدوات المالية الأخرى كافة فتُقاس استناداً إلى خيار القيمة العادلة في حالات عدم التطابق بين الأصول والخصوم.
    Au 31 décembre 2012, le PNUD avait des instruments dérivés de change en position ouverte relevant de cette catégorie, comptabilisés à la juste valeur. UN وفي نهاية العام، كانت للبرنامج الإنمائي أدوات مشتقات بالعملات الأجنبية مراكزها مفتوحة ومسجلة بقيمتها العادلة.
    Pour les actifs et passifs financiers non comptabilisés à la juste valeur, la valeur comptable est utilisée comme approximation. UN وبالنسبة للأصول والخصوم المالية التي لا تقدر بالقيمة العادلة، تقدر القيمة الدفترية بالقيمة العادلة.
    Modification de la juste valeur des actifs désignés à la juste valeur UN تغير القيمة العادلة للأصول المحددة بالقيمة العادلة الاستثمارات العقارية
    Variations de la juste valeur des actifs financiers comptabilisés à la juste valeur UN مجموع تغير القيمة العادلة للأصول المحددة بالقيمة العادلة
    La Caisse désigne tous ses investissements à la juste valeur par excédent ou déficit. UN تُحدد جميع استثمارات الصندوق بالقيمة العادلة من خلال الفائض والعجز.
    Tout coût de transaction résultant d'un investissement désigné à la juste valeur est porté en charges et comptabilisé dans l'état des variations de l'actif net. UN تُصرف أي تكاليف للمعاملات الناشئة في إطار تداول الاستثمارات بالقيمة العادلة وتُقيد في بيان التغيرات بصافي الأصول.
    Pour les actifs et passifs financiers non comptabilisés à la juste valeur, la valeur comptable est utilisée comme approximation. UN وبالنسبة للأصول والخصوم المالية التي لا تقدر بالقيمة العادلة، تقدر القيمة الدفترية بالقيمة العادلة.
    Ils sont évalués à la juste valeur et leur éventuelle dépréciation est examinée à la fin de chaque année financière. UN وهي تُقدر بالقيمة العادلة وتستعرض في نهاية الفترة للوقوف على أي اضمحلال في قيمتها.
    Les opérations sans contrepartie directe sont évaluées à la juste valeur et signalées dans les notes complétant les états financiers. UN وتُقيّم المعاملات غير التبادلية بالقيمة العادلة ويُفصح عنها في الملاحظات المرفقة بالبيانات المالية.
    Tous les actifs financiers sont initialement évalués à la juste valeur. UN وتقاس جميع الأصول المالية أولا بالقيمة العادلة.
    Actifs comptabilisés à la juste valeur avec variation de valeur portée en excédent ou déficit UN المقاسة بالقيمة العادلة في الفائض أو العجز
    Celui-ci est évalué à la juste valeur de la ressource pour laquelle le droit d'usage a été acquis, à la date d'acquisition. UN وسيكون تقييم الأصول بالقيمة العادلة للموارد التي اكتسب الحق في استخدامها في تاريخ الحيازة.
    Une des principales questions qui ont été soulevées est celle du rôle de la comptabilité à la juste valeur dans la crise financière, notamment sa pertinence, sa fiabilité et son applicabilité dans une situation de marché incertain et peu liquide. UN وتتعلق إحدى القضايا الهامة التي أثيرت على هذا الصعيد بدور المحاسبة على أساس القيمة العادلة في الأزمة المالية، بما في ذلك صلتها ووثاقتها وانطباقها في حالة عدم اليقين السوقي والأسواق غير السائلة.
    Ces contributions, comme les contributions sous forme de biens, sont comptabilisées initialement à la juste valeur à la date de réception. UN وتقاس هذه التبرعات، وغيرها من التبرعات العينية من السلع وتُسجل مبدئيا بقيمتها العادلة في تاريخ تلقيها.
    Actifs financiers comptabilisés à la juste valeur avec variation de valeur portée en excédent ou déficit UN الأصول المالية مقيسة بقيمة عادلة بفائض أو عجز
    La valeur nominale des créances et des dettes équivaut approximativement à la juste valeur de l'opération. UN والقيمة الاسمية للحسابات المستحقة القبض والحسابات المستحقة الدفع تكاد تكون مطابقة للقيمة العادلة للمعاملة.
    Au 31 décembre 2013, ONU-Femmes n'avait ni titres disponibles à la vente ni actifs comptabilisés à la juste valeur avec variation de valeur portée en excédent ou déficit. UN وفي 31 كانون الأول/ديسمبر 2013، لم يكن لدى الهيئة أية أرصدة غير مسددة لأصول مالية مصنفة على أنها متاحة للبيع أو قيمة عادلة من خلال الفائض والعجز.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد