La Socagrimines est également présente à la mine de Mungwe à l’est d’Omate, où le NDC a établi une présence. | UN | وشركة سوكاغريماينز موجودة أيضا في منجم مونغوي شرق أوماتي، حيث أقام فصيل ندوما وجودا له. |
Les syndicats locaux sont résolument hostiles à l'arrivée de plusieurs milliers de Philippins recrutés en 2006 pour travailler à la mine de Goro. | UN | وتعارض النقابات المحلية بشدة وصول عدة آلاف من العمال الفلبينيين المستأجرين في عام 2006 للعمل في منجم غورو. |
Si tu préfères retourner à la mine, c'est possible aussi. | Open Subtitles | حسنًا، إذا كُنت تُفضّل العودة إلى المنجم فلا بأس بهذا أيضًا |
Je veux dire, venir à la mine avec lui était tout ce que j'avais. | Open Subtitles | أعني، القدوم إلى المنجم معه كان كل ما أملك |
Le chef m'a demandé de remplacer Mer à la mine. | Open Subtitles | الرئيس طلب مني تحديدا لتغطية ميريديث في الوهدة |
On devrait peut-être ramener les restes à la mine. | Open Subtitles | لربما يجب أن ـ نوفر ذلك للمنجم ـ نعم، تعال |
:: Fournir des informations pertinentes mutuellement convenues et un accès réglementé à la mine de Saghand située à Yazd. | UN | :: تقديم المعلومات ذات الصلة وإتاحة المعاينة المنظمة لمنجم ساغند في يازد على النحو المتفق عليه بين الجانبين. |
Je vais aller à la mine, demander à Jake Mosby de m'engager. | Open Subtitles | سأذهب للعمل فى المنجم وسأطلب منهم أن يسجلونى هناك |
Vous travaillez à la mine ou dans un sous-marin ? | Open Subtitles | هل تعملين في منجم للفحم؟ هل أنتِ غواصة ؟ |
Mon père a l'habitude de ce genre d'histoires à la mine de sel. | Open Subtitles | لقد اعتاد ابي التعامل مع مثل هذا الشي في منجم الملح |
Les échantillons prélevés à la mine d'Akashat ont permis d'établir une relation entre la teneur du minerai en uranium et en pentoxyde de phosphore, de calculer la teneur en uranium du courant d'acide avant traitement et, par conséquent, de procéder à une estimation théorique de la production de l'usine. | UN | وعلى أساس العينات التي أخذت في منجم عكاشات، استُنتجت علاقة بين اليورانيوم ونسبة خامس أكسيد الفوسفور الموجود في الخام، وهو ما جعل من الممكن حساب اليورانيوم في تيار الحامض الداخل. |
Ces forces sont régulièrement accusées de violations graves, notamment à la mine de Grasberg en Papouasie occidentale exploitée par la compagnie Freeport McMoRan, et celle exploitée par TVI Pacific aux Philippines. | UN | واتُهِمت هذه القوات بشكل متكرر بارتكاب إساءات جسيمة في منجم غراسبرغ التابع لشركة فريبورت ماكموران الذي يقع في غرب بابوا، ومنجم تي في آي باسيفيك في الفلبين. |
Vas-y, retourne! J'arriverai à la mine et je te raconterai. | Open Subtitles | ... إذهب سأذهب إلى المنجم وسأخبرك كيف يبدو |
Si on doit retourner à la mine pour affronter ces fils de pute ? | Open Subtitles | عندها علي أن أعود إلى المنجم كل يوم و أواجه أبناء السفلة أولئك |
Jimmy, je peux prendre un des tout-terrain du ranch pour me rendre à la mine ? | Open Subtitles | "جيمي " أنا أحتاج دراجة الحظيرة الثلاثية للذهاب إلى المنجم |
Et moi qui suis coincée à la mine avec ces bons à rien d'internes. | Open Subtitles | أنا هنا عالقة في الوهدة مع هؤلاء المستجدين الذين لا يعرفون شيئاً |
Je suis coincée à la mine, où je protège des toxicos et des loubards de mes crétins d'internes. | Open Subtitles | أنا عالقة في الوهدة أحمي لاعبي كرة القدم , مع مستجديني الاغبياء |
Si je n'avais pas su qu'il y avait plusieurs entrées à la mine, | Open Subtitles | إذا لم أكن أعرف بوجود مداخل عديدة للمنجم |
Combien de temps vous faudra-t-il pour aller à la mine ? | Open Subtitles | كم ستستغرق ليصل رجالك للمنجم القديم؟ |
:: Fournir des informations pertinentes mutuellement convenues et un accès réglementé à la mine de Gchine située à Bandar Abbas; | UN | :: توفير المعلومات ذات الصلة وإتاحة المعاينة المنظَمة لمنجم غشين في بندر عباس على النحو المتفق عليه بين الجانبين. |
- Je suis l'aîné, c'est mon devoir. - J'irai à la mine. | Open Subtitles | أنا الأكبر يا هومر وهذه مسؤوليتى سأعمل أنا فى المنجم |
En raison du mauvais état du réseau routier, les fournitures à la mine d'Ity sont acheminées par des routes qui traversent des zones contrôlées par les Forces nouvelles. | UN | ونظرا لسوء حالة الطرق، يتم توصيل الإمدادات إلى منجم إيتي من خلال الطرق التي تمر عبر المناطق التي تسيطر عليها القوات الجديدة. |
Ils sont censés travailler à la mine. | Open Subtitles | ومن المفترض أن يعملوا أسفل المنجم |
Tom descendit à la mine sortir la fugitive de sa cachette. | Open Subtitles | ذهب توم إلى المنجمِ يسترجع الهاربة مِنْ مخبأِها. |
Dwight est ici pour étudier les maladies liées à la mine. | Open Subtitles | (دوايت) هنا ليدرس الأمراض المرتبطة بالمناجم |
Les artisans-mineurs sont responsables des équipes de mineurs à la mine d'or. | UN | ويشرف المستغلون الحرفيون على فرق من عمال استخراج الذهب في المنجم. |
Ils devraient être à la mine. | Open Subtitles | انهم ينتمون الى المناجم |
Les statistiques établies par la Division des mines du Nord-Kivu montrent effectivement que la CMM achète des produits minéraux à la mine Bibatama D3, située près de Rubaya et qualifiée de « verte ». | UN | والواقع أن إحصائيات شعبة المناجم في كيفو الشمالية تُظهر أن مؤسسة CMM تشتري من منجم Bibatama D3، وهو منجم مجاور لمركز روبايا مصنف كأحد المناجم ’’الخضراء‘‘. |