ويكيبيديا

    "à la namibie" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • إلى ناميبيا
        
    • الى ناميبيا
        
    • لناميبيا
        
    Rapport du Secrétaire général sur l'assistance spéciale à la Namibie UN تقرير اﻷمين العام عن تقديم المساعدة الخاصة إلى ناميبيا
    Les hélicoptères devaient être envoyés en Guinée pour y être réparés et devaient ensuite être loués à la Guinée, puis à la Namibie. UN وكان من المقرر إرسال الطائرتين إلى غينيا من أجل التصليح ثم تأجيرهما لغينيا وبعد ذلك إلى ناميبيا.
    Don à la Namibie pour couvrir les frais de déplacement locaux et les UN منحة مقدمة إلى ناميبيا لتغطية نفقات السفر والتسهيلات المقدمة للاجتماع محليا 080 10
    Les Etats de la CARICOM applaudissent la décision du Forum de négociation multipartite de restituer Walvis Bay à la Namibie. UN وترحب دول المجموعة الكاريبية بالقرار الذي اتخذه المحفل التفاوضي المتعدد اﻷطراف بإعادة خليج والفيس الى ناميبيا.
    Le 28 février 1994 s'effectueront le transfert et la réintégration à la Namibie de Walvis Bay et des îles côtières. UN وسوف تتم يوم ٢٨ شباط/فبراير ١٩٩٤ عملية نقل سيادة خليج والفيس والجزر المواجهة له الى ناميبيا وإدماجها فيها.
    55. L'UNESCO a également apporté son concours à la Namibie pour le développement des ressources humaines dans le domaine des médias. UN ٥٥ - وقد وفر الدعم لناميبيا من أجل تنمية مواردها البشرية في ميدان وسائط اﻹعلام على الصعيد الوطني.
    En outre, une assistance a été fournie à la Namibie pour l’application de son code d’exploitation minière. UN وعلاوة على ذلك، فقد قدمت مساعدة إلى ناميبيا لتنفيذ قانون التعدين بها.
    L'OIT a apporté récemment une assistance à la Namibie, au Brésil, aux Philippines, au Guatemala et à plusieurs pays de l'Europe de l'Est. UN وقد قدمت المنظمة مؤخرا المساعدة إلى ناميبيا والبرازيل والفلبين وغواتيمالا وعدد من بلدان أوروبا الشرقية.
    k) Rapport du Secrétaire général sur l'assistance spéciale à la Namibie (A/48/498); UN )ك( تقرير اﻷمين العام عن تقديم مساعدة خاصة إلى ناميبيا (A/48/498)؛
    Un rappel analogue a été adressé à la Namibie le 11 février 1994. UN وفي ١١ شباط/فبراير ١٩٩٤، وجهت رسالة تذكير مماثلة إلى ناميبيا.
    Elle apporte une assistance, en matière de démocratisation, à la Namibie qui bénéficie également, de même que le Zimbabwe, de son concours pour ce qui a trait au développement des petites et moyennes entreprises. UN وهي تقدم المساعدة إلى ناميبيا في مجالي إشاعة الديمقراطية وتنمية الشركات الصغيرة والمتوسطة الحجم. كما تساعد زمبابوي في المجال اﻷخير.
    Don à la Namibie pour l'organisation de la réunion 31 574 dollars UN منحة إلى ناميبيا لتنظيم الاجتماع 574 31
    Il a demandé à la Namibie une réponse, sous la forme d'un troisième rapport, d'ici au 27 octobre 2003. UN وطُلب إلى ناميبيا أن تقدم ردا في صورة تقرير ثالث بحلول 27 تشرين الأول/أكتوبر 2003.
    De demander à la Namibie de soumettre au Comité d'application un plan d'action comportant des objectifs assortis de délais précis pour assurer un prompt retour à une situation de respect. UN 3 - أن يطلب إلى ناميبيا تزويد لجنة التنفيذ بخطة عمل ذات معايير محددة بأطر زمنية لضمان عودتها السريعة إلى الامتثال.
    Ils ont été remis à la Namibie par les autorités botswanaises et zambiennes entre août 1999 et décembre 2002. UN وتم تسليمهم إلى ناميبيا بواسطة سلطات بوتسوانا وزامبيا في الفترة من آب/أغسطس 1999 إلى كانون الأول/ديسمبر 2002.
    Les procédures officielles d'extradition n'ont pas été suivies lorsque ces personnes ont été remises à la Namibie par des pays avec lesquels celleci a pourtant des accords d'extradition permanents. UN ولم تُتبع إجراءات التسليم الصحيحة عندما أُعيد هؤلاء الأشخاص إلى ناميبيا من بلدين لديها معهما اتفاقات سارية لتبادل المجرمين.
    113. L'UNESCO a également fourni une assistance à la Namibie, en envoyant sur le terrain une mission interdisciplinaire d'océanographie, avec l'appui financier d'organisations donatrices allemandes, islandaises et norvégiennes. UN ١١٣ - وقدمت اليونسكو المساعدة أيضا إلى ناميبيا بإيفاد بعثة متعددة التخصصات في مجال اﻷوقيانوغرافيا تتضمن مشاركة وكالات مانحة من ألمانيا وايسلندا والنرويج.
    Rapport du Secrétaire général sur l'assistance spéciale à la Namibie UN تقرير اﻷمين العام عن تقديم المساعدة الخاصة الى ناميبيا
    36. Au titre de l'APD, le Japon a accordé à la Namibie 1 520 000 dollars des Etats-Unis en 1991 et 6 130 000 dollars en 1992. UN ٣٦ - وقدمت اليابان ٥٢,١ مليون دولار كمساعدة إنمائية رسمية الى ناميبيا في عام ١٩٩١ و ١٣,٦ مليون دولار في عام ١٩٩٢.
    Pendant la dernière session, j'ai mis l'Assemblée au courant des progrès réalisés dans nos négociations bilatérales avec le Gouvernement d'Afrique du Sud sur la question du transfert et de la réintégration à la Namibie de Walvis Bay et des îles côtières. UN وخلال الدورة الماضية، قمت بإحاطة هذه الجمعية الموقرة علما بكل ما استجد فيما يتعلق بالتقدم الذي أحرز في مفاوضاتنا الثنائية مع حكومة جنوب افريقيا بالنسبة لمسألة نقل سيادة خليج والفيس والجزر المواجهة له الى ناميبيا وإدماجها فيها.
    Cette situation est d'autant plus grave que l'aide internationale fournie à la Namibie s'est amoindrie suite à son reclassement dans la catégorie des pays à revenu intermédiaire de la tranche inférieure. UN وتتفاقم هذه الحالة من جراء تناقص المعونة الدولية لناميبيا بسبب تصنيفها ضمن بلدان الدخل المتوسط الأدنى.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد