ويكيبيديا

    "à la présente décision" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • لهذا المقرر
        
    • بهذا المقرر
        
    • من هذا المقرر
        
    • للمقرر الحالي
        
    • أجل تنفيذ هذا المقرر
        
    • ولهذا المقرر
        
    • مع هذا المقرر
        
    • بهذا المقرّر
        
    • بهذا المقرَّر
        
    • بالمقرر الحالي
        
    ii) Entreprendre les activités prévues dans l'annexe à la présente décision, sous réserve de disposer de ressources à cet effet; UN ' 2` تنفيذ الأنشطة الواردة في المرفق لهذا المقرر رهناً بتوافر الموارد؛
    Entreprendre les activités prévues dans l'annexe à la présente décision, sous réserve de disposer des ressources à cet effet; UN ' 2` تنفيذ الأنشطة الواردة في المرفق لهذا المقرر رهناً بتوافر الموارد؛
    Adopte les règles de gestion financière figurant dans l'annexe à la présente décision, pour son fonctionnement et celui de ses organes subsidiaires. UN يعتمد القواعد المالية الواردة في المرفق لهذا المقرر لكي يعمل على أساسها هو وأي هيئات فرعية.
    Décide d'adopter les procédures dont le texte est joint à la présente décision. UN يقرر اعتماد الإجراءات المرفقة بهذا المقرر.
    Adopte la procédure d'élaboration des documents d'orientation de décision qui figure dans le diagramme et les notes explicatives joints en appendice à la présente décision. UN تعتمد عملية صياغة وثائق توجيه القرارات الواردة في المخطط الإنسيابي والحواشي التفسيرية المرفقة بهذا المقرر.
    Approuve le formulaire d'enregistrement des dérogations spécifiques présentées par les Parties qui figure dans l'annexe II à la présente décision. UN يصادق على استمارة تسجيل الإعفاءات الخاصة والواردة في المرفق الثاني لهذا المقرر التي تقدمها الأطراف.
    Réaffirme que, en application de l'article 31 des Règles provisoires pour la procédure relative aux réclamations, les versements recommandés par les comités de commissaires ne pourront être approuvés que s'ils sont conformes à la présente décision. UN يؤكد من جديد أنه، عملاً بالمادة ١٣ من القواعد المؤقتة ﻹجراءات المطالبات، لا يجوز الموافقة على المقادير الموصى بها من أفرقة المفوضين إلا عندما تكون وفقا لهذا المقرر.
    Réaffirme que, en application de l'article 31 des Règles provisoires pour la procédure relative aux réclamations, les versements recommandés par les comités de commissaires ne pourront être approuvés que s'ils sont conformes à la présente décision. UN يؤكد من جديد أنه، عملاً بالمادة ١٣ من القواعد المؤقتة ﻹجراءات المطالبات، لا يجوز الموافقة على المقادير الموصى بها من أفرقة المفوضين إلا عندما تكون وفقا لهذا المقرر.
    12 ter. Décide que chaque communication doit faire l'objet d'une évaluation technique par une équipe d'examen, conformément aux lignes directrices énoncées dans la partie II à la présente décision. UN 12 مكرراً ثالثاً - يقرر أن يخضع ما يقدم من معلومات لتقييم تقني يجريه فريق استعراض وفقاً للمبادئ التوجيهية الموجزة في الجزء الثاني من المرفق الثاني لهذا المقرر.
    Décide d'adopter les procédures et mécanismes institutionnels pour déterminer les cas de non-respect des dispositions de la Convention et les mesures à prendre à l'égard des Parties contrevenantes qui figurent dans l'annexe à la présente décision. UN يقرر اعتماد الإجراءات والآليات المؤسسية لتحديد عدم الامتثال لأحكام الاتفاقية، لمعاملة الأطراف التي يثبت عدم امتثالها، والواردة في المرفق لهذا المقرر.
    A cet effet, la Conférence des Parties adopte le formulaire de déclaration d'intérêts qui figure dans l'annexe à la présente décision, pour examen dans le cadre de la désignation, la nomination et l'examen de la situation des experts du Comité d'étude des polluants organiques persistants; UN وتحقيقاً لهذا الهدف، يعتمد مؤتمر الأطراف استمارة إشهار المصالح على النحو المبين في المرفق لهذا المقرر للنظر فيما يتعلق بترشيح وتعيين واستعراض أوضاع الخبراء في لجنة استعراض الملوثات العضوية الثابتة؛
    Décide d'adopter les régions et les listes de pays figurant dans l'annexe à la présente décision en tant que régions PIC exclusivement aux fins du paragraphe 5 de l'article 5 de la Convention. Régions PIC2 UN يقرر اعتماد الأقاليم وقائمة البلدان الواردة في المرفق لهذا المقرر بصفتها أقاليم الموافقة المسبقة عن علم وذلك لأغراض الفقرة 5 من المادة 5 من الاتفاقية فقط.
    Décide d'adopter les règles de gestion financière dont le texte est reproduit en annexe à la présente décision. UN يقرر اعتماد القواعد المالية المرفقة بهذا المقرر.
    Décide d'adopter les procédures dont le texte est joint à la présente décision. UN يقرر اعتماد اﻹجراءات المرفقة بهذا المقرر.
    Décide d'adopter le mandat dont le texte est joint à la présente décision. UN يقرر اعتماد الاختصاصات المرفقة بهذا المقرر. مقدمـة
    Décide d'établir et de tenir un fichier d'experts indépendants, selon les procédures dont le texte est joint à la présente décision. UN يقرر وضع واستكمال قائمة بخبراء مستقلين على أساس اﻹجراءات المرفقة بهذا المقرر.
    Décide d'adopter les règles de gestion financière dont le texte est reproduit en annexe à la présente décision. UN يقرر اعتماد القواعد المالية المرفقة بهذا المقرر.
    Décide d'adopter les procédures jointes à la présente décision. UN يقرر اعتماد اﻹجراءات المرفقة بهذا المقرر.
    L'Assemblée générale, conformément à ses résolutions 45/175 du 18 décembre 1990, 46/140 du 17 décembre 1991 et 50/227 du 24 mai 1996, approuve l'organisation des travaux de la Troisième Commission et le programme de travail biennal de la Commission pour 1997-1998, tels qu'ils figurent aux annexes I et II à la présente décision. UN إن الجمعية العامة، عملا بقراراتها ٤٥/١٧٥ المؤرخ ١٨ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٠، و ٤٦/١٤٠ المؤرخ ١٧ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩١ و ٥٠/٢٢٧ المؤرخ ٢٤ أيار/مايو ١٩٩٦، توافق على تنظيم أعمال اللجنة الثالث وبرنامج عمل اللجنة لفترة السنتين ١٩٩٧ - ١٩٩٨، بالصيغة الواردة في المرفقين اﻷول والثاني من هذا المقرر.
    6. Prie les Parties et autres intéressés de soumettre au secrétariat d'ici au 30 novembre 2007 leurs commentaires et vues sur l'annexe à la présente décision ainsi que des propositions concernant l'élaboration du projet de décision; UN 6 - يطلب إلى الأطراف وغيرها أن تقدم إلى الأمانة، قبل 30 تشرين الثاني/نوفمبر 2007، تعليقاتها وآراءها حول المرفق للمقرر الحالي إضافة إلى مقترحات بشأن وضع مشروع مقرر؛
    4. Invite le Directeur exécutif à présenter au Conseil d'administration, à sa troisième session ordinaire de 1996, un rapport oral sur le suivi donné à la présente décision. UN ٤ - يدعو المدير التنفيذي لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان إلى تقديم تقرير شفوي إلى المجلس التنفيذي، في دورته العادية الثالثة في عام ١٩٩٦، بشأن الخطوات المتخذة من أجل تنفيذ هذا المقرر.
    a) De prier le HautCommissaire des Nations Unies aux droits de l'homme, dans l'exercice de ses fonctions liées à la promotion et à la protection des droits de l'homme, d'accorder l'attention voulue à la résolution susmentionnée et à la présente décision et de les examiner d'urgence; UN (أ) أن يطلب إلى مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان إيلاء الاهتمام الواجب للقرار المذكور أعلاه ولهذا المقرر والنظر فيهما على وجه السرعة عند قيامها بمهامها المتصلة بتعزيز وحماية حقوق الإنسان؛
    Adopte la présente décision, identique sur le fond à la décision adoptée par la Conférence de Stockholm, sous réserve de l'adoption d'une décision identique sur le fond à la présente décision par la Conférence des Parties à la Convention de Bâle et invite la présente Conférence des Parties à adopter également la présente décision : UN يعتمد المقرر الحالي، الذي يتطابق في مضمونه مع المقرر الذي اعتمده مؤتمر الأطراف في اتفاقية استكهولم رهناً باعتماد مقرر متطابق أيضاً في مضمونه مع هذا المقرر من قبل مؤتمر الأطراف في اتفاقية بازل ويدعو مؤتمر الأطراف هذا أيضاً لاعتماد المقرر الحالي،
    8. De mettre à jour le tableau B de la décision X/14 conformément à l'annexe à la présente décision. UN 8 - يستكمل الجدول باء بالمقرر 10/14 وذلك على النحو المبين في المرفق بهذا المقرّر.
    Adopte la procédure d'élaboration des documents d'orientation des décisions qui figure dans le diagramme et les notes explicatives joints à la présente décision. UN يعتمد عملية صياغة وثائق توجيه القرارات المنصوص عليها في خريطة الخطوات والمذكرات التفسيرية الملحقة بالمقرر الحالي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد