ويكيبيديا

    "à la présidente du" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • إلى رئيسة
        
    • لرئيسة
        
    • على رئيسة
        
    • المتحدة إلى رئيس
        
    • الى رئيسة
        
    Lettre datée du 9 novembre 1994, adressée à la Présidente du UN رسالة مؤرخة ٩ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤ موجهة إلى رئيسة
    LETTRE DATÉE DU 16 NOVEMBRE 1994, ADRESSÉE à la Présidente du UN رسالة مؤرخة ١٦ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤ موجهة إلى رئيسة
    LETTRE DATÉE DU 25 NOVEMBRE 1994, ADRESSÉE à la Présidente du UN رسالة مؤرخة ٢٥ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤ موجهة إلى رئيسة
    La Mission permanente de la République arabe syrienne saisit cette occasion pour exprimer à la Présidente du Conseil des droits de l'homme les assurances de sa très haute considération. UN تغتنم البعثة الدائمة للجمهورية العربية السورية هذه المناسبة لتعرب لرئيسة مجلس حقوق الإنسان عن فائق اعتبارها وتقديرها.
    La loi, telle qu'amendée, a été soumise à la Présidente du Libéria qui l'a promulguée en juin 2009. UN وقد عُدّل القانون وعُرض على رئيسة ليبيريا التي وافقت عليه في حزيران/يونيه 2009.
    Lettre datée du 26 août 2013, adressée à la Présidente du Conseil de sécurité par le Représentant permanent du Mozambique auprès de l'Organisation des Nations Unies UN رسالة مؤرخة 26 آب/أغسطس 2013 موجهة من الممثل الدائم لموزامبيق لدى الأمم المتحدة إلى رئيس مجلس الأمن
    LETTRE DATÉE DU 30 NOVEMBRE 1994, ADRESSÉE à la Présidente du CONSEIL DE SÉCURITÉ PAR LE REPRÉSENTANT PERMANENT DE LA BOSNIE-HERZÉGOVINE UN رسالة مؤرخة ٣٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤ موجهة الى رئيسة مجلس اﻷمــن مـن الممثل الدائم للبوسنة والهرسك لدى اﻷمم المتحدة
    Lettre adressée à la Présidente du Conseil de sécurité par le représentant de l'Éthiopie UN رسالة موجهة إلى رئيسة مجلس الأمن من ممثل إثيوبيا
    Lettre adressée à la Présidente du Conseil de sécurité par le représentant de la Serbie UN رسالة موجهة إلى رئيسة مجلس الأمن من ممثل صربيا
    Lettre adressée à la Présidente du Conseil de sécurité par le représentant de la Norvège UN رسالة موجهة إلى رئيسة مجلس الأمن من ممثل النرويج
    Note verbale adressée à la Présidente du Conseil de sécurité par la Mission permanente de la République islamique d'Iran UN مذكرة شفوية موجهة إلى رئيسة مجلس الأمن من البعثة الدائمة لجمهورية إيران الإسلامية
    Lettre adressée à la Présidente du Conseil de sécurité par le représentant du Pakistan UN رسالة موجهة إلى رئيسة مجلس الأمن من ممثل باكستان
    Lettre adressée à la Présidente du Conseil de sécurité par la représentante du Kazakhstan UN رسالة موجهة إلى رئيسة مجلس الأمن من ممثلة كازاخستان
    Lettre adressée à la Présidente du Conseil de sécurité par le représentant de l'Inde UN رسالة موجهة إلى رئيسة مجلس الأمن من ممثل الهند
    Lettre adressée à la Présidente du Conseil de sécurité par le représentant de l'Italie UN رسالة موجهة إلى رئيسة مجلس الأمن من ممثل إيطاليا
    À cet effet, la Croatie enverra une lettre à la Présidente du Tribunal international contenant les propositions appropriées. UN وسوف ترسل كرواتيا رسالة بهذا الشأن إلى رئيسة المحكمة الدولية تتضمن اقتراحات مناسبة.
    Lettre datée du 14 novembre 2000, adressée à la Présidente du Comité des droits économiques, sociaux et culturels, en réponse à sa lettre, par le Directeur général du Fonds monétaire international UN وولفنسون إلى رئيسة اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية ردا على رسالتها
    Lettre adressée par la Mission permanente d'Israël auprès de l'Organisation des Nations Unies à la Présidente du Comité UN رسالة موجهة إلى رئيسة اللجنة من البعثة الدائمة لإسرائيل لدى الأمم المتحدة
    Je donne la parole à la Présidente du Comité préparatoire de la session extraordinaire, l'Ambassadeur de la Jamaïque, Patricia Durrant. UN أعطي الكلمة لرئيسة اللجنة التحضيرية للدورة الاستثنائية السفيرة باتريشيا دورانت ممثلة جامايكا.
    Elle a également exprimé sa gratitude à la Présidente du Conseil pour son précieux soutien et ses conseils avisés. UN وأعربت أيضا عن امتنانها لرئيسة المجلس لما قدمته من جليل الدعم وحسن المشورة.
    En conséquence, sa délégation ne voyait aucune justification à la réponse du Directeur exécutif du PNUE à la Présidente du Comité exécutif et elle proposait que la question soit soumise au Bureau des affaires juridiques de l'ONU. UN وبالتالي، فإن وفده لا يرى أي أساس يقوم عليه رد المدير التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة على رئيسة اللجنة التنفيذية، واقترح ضرورة إحالة المسألة إلى مكتب الشؤون القانونية للأمم المتحدة.
    Lettre datée du 16 septembre 2013, adressée à la Présidente du Comité par le Représentant permanent du Bélarus auprès de l'Organisation des Nations Unies UN رسالة مؤرخة 16 أيلول/سبتمبر 2013 موجهة من الممثل الدائم لبيلاروس لدى الأمم المتحدة إلى رئيس اللجنة
    Lettre datée du 27 août (S/26377), adressée à la Présidente du Conseil de sécurité par le représentant de la Croatie. UN رسالة مؤرخة ٢٧ آب/أغسطس (S/26377) موجهة الى رئيسة مجلس اﻷمن من ممثل كرواتيا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد