ويكيبيديا

    "à la prison centrale" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • في السجن المركزي
        
    • إلى السجن المركزي
        
    • للسجن المركزي
        
    • من السجن المركزي
        
    Il serait actuellement détenu à la prison centrale de Peshawar. UN ويعتقد أنه محتجز في السجن المركزي في بيشاور.
    Des aides en nature sont distribuées chaque mois aux femmes détenues à la prison centrale de Sanaa. UN وتوزيع بعض المساعدات العينية على السجينات في السجن المركزي بصنعاء شهرياً.
    Il a été décidé de rendre une ordonnance de détention et d'ordonner son transfert à la prison centrale de Damas pour les infractions dont il avait été inculpé. UN واتخذ قرار بإصدار أمر احتجاز وإبقائه في السجن المركزي في دمشق عن الجرائم التي اتهم بها.
    26. Le Rapporteur spécial s’est rendu à la prison centrale de New Bell à Douala le 16 mai 1999. UN 26- وتحوّل المقرر الخاص إلى السجن المركزي بنيو بيل في دوالا يوم 16 أيار/مايو 1999.
    M. Lubanga a immédiatement été transféré à la prison centrale de Makala. UN وقد أُحيل السيد لوبانغا فورا إلى السجن المركزي في ماكالا.
    M. Mir est actuellement détenu à la prison centrale de Kotbalwal par la police du JammuetCachemire. UN والسيد مير محتجز حالياً في السجن المركزي في كوتبالوال جامو من قِبل شرطة جامو وكشمير.
    Il a ensuite été incarcéré à la prison centrale de Kotbalwal, au Jammu, et placé sous l'autorité de son directeur. UN وعندئذ تم احتجازه في السجن المركزي في كوتبالوال جامو تحت سلطة رئيس السجن.
    Enfin, quelques jours avant sa libération, le requérant a été placé dans une cellule de 3,5 m sur 2 m avec 24 autres prisonniers à la prison centrale de Tunis. UN وختاما، وقبل الإفراج عنه بأيام، وضع صاحب الشكوى في زنزانة طولها 3.5 أمتار وعرضها متران مع 24 معتقلاً آخر في السجن المركزي بتونس العاصمة.
    Elfinesh Kano était détenue à la prison centrale d'Addis-Abeba. UN وقد احتجزت في السجن المركزي في أديس أبابا.
    Il se trouve actuellement détenu à la prison centrale de Sidi Bel Abbès à 450 kilomètres à l'ouest d'Alger. UN وهو يقبع حالياً في السجن المركزي لسيدي بلعبّاس الواقع على بعد 450 كيلومتراً غربي الجزائر العاصمة.
    Une unité d'introduction de la méthadone a été constituée à la prison centrale pour offrir de la méthadone aux toxicomanes. UN 100- وأُنشئت وحدة لتوجيه الحقن بالميتادون في السجن المركزي من أجل توزيع مادة الميتادون على المدمنين على المخدرات.
    iii) Des aides en nature sont distribuées chaque mois aux femmes détenues à la prison centrale de Sanaa. UN `3` توزيع بعض المساعدات العينية على السجينات في السجن المركزي بصنعاء شهرياً.
    Quatorze Palestiniens étaient morts en détention depuis le début de l'Intifada, six d'entre eux à la prison centrale de Gaza. UN ولاحظت اللجنة مع القلق أن ١٤ فلسطينيا لقوا حتفهم وهم رهن الاحتجاز منذ بداية الانتفاضة، كان ستة منهم في السجن المركزي بغزة.
    Il serait actuellement détenu à la prison centrale, New Bell, à Douala, dans des conditions précaires. UN ويقال إنه محتجز حاليا في السجن المركزي " نيو بيل " في دوالا في ظروف سيئة.
    Dans un autre cas, l'intéressé s'était enfui durant son procès devant le tribunal de première instance; il n'a pas encore été arrêté et il n'y avait aucune trace de sa détention à la prison centrale. UN وفي حالة أخرى لاذ الشخص المعني بالفرار من محكمة الصلح ولم يتم القبض عليه حتى الآن ولا يوجد أي سجل يثبت اعتقاله في السجن المركزي.
    Ils sont toujours détenus à la prison centrale de Mbuyi-Mayi. UN وما زالوا محتجزين في السجن المركزي في مبويي - مايي.
    Il aurait été détenu du 5 mai au 6 juin 2000 à la prison centrale de Dhaka. UN وقد احتجز من 5 أيار/مايو إلى 6 حزيران/يونيه 2000 في السجن المركزي بداكا.
    Il aurait été arrêté et emmené à la prison centrale du district de Jhelum, où il aurait été battu. UN وزعم أنه اعتقل ونقل إلى السجن المركزي في منطقة جهيلوم حيث تعرض للضرب.
    Il a été interrogé par le Procureur général pendant plusieurs heures avant d'être conduit à la prison centrale de Mpimba sous l'inculpation d'atteinte à la sûreté intérieure de l'État. UN وقام النائب العام بعد ذلك باستجوابه عدة ساعات قبل نقله إلى السجن المركزي في مبيبا، بتهمة المساس بالأمن الداخلي للدولة.
    2.5 L'auteur déclare qu'il a est resté en détention pendant 24 heures à Awasa, puis a été transféré à la prison centrale " Meakelawi Eser Bete " à AddisAbeba. UN 2-5 ويقول صاحب البلاغ إنه بقي محتجزاً 24 ساعة في أواسا ثم نقل إلى السجن المركزي: " ميكيلاوي إيزر بيتي " في أديس أبابا.
    Quand ils ont été condamnés, ils ont été reconduits à la prison centrale et placés à l'isolement dans le quartier des condamnés à mort, où ils sont restés pendant toute la durée de la procédure d'appel. UN وعاد مقدما البلاغ إلى السجن المركزي بعد إدانتهما، ووضعا في سجن انفرادي ضمن المنتظرين لﻹعدام، حيث مكثا خلال فترة استئنافهما للحكم.
    De plus, elle a fourni de l'eau et du matériel de stockage de l'eau à la prison centrale de Nyala, à la prison d'Ardamata, à El Geneina, et à la prison de Zalingei (Darfour central) pour prévenir de graves pénuries d'eau. UN وإضافة إلى ذلك، وفرت البعثة المياه ومعدات تخزين المياه للسجن المركزي في نيالا وسجن أردماتا في الجنينة وسجن زالنجي لتجنب النقص الحاد في المياه.
    L'expert indépendant tient à signaler quelques cas qui retiennent l'attention. Après l'évasion signalée le 28 mars 2006 à la prison de haute sécurité d'Osio à Kisangani, une seconde évasion de 34 détenus a eu lieu, le 2 avril 2006, à la prison centrale de Kisangani. UN 139- ويود الخبير المستقل أن يشير إلى بعض الحالات التي تسترعي الانتباه: فعلى إثر عملية الفرار من سجن أوزيو الخاضع لحراسة مشددة والواقع في كيسنغاني، والتي أبلغ عنها في 28 آذار/مارس 2006، حصلت عملية أخرى فرّ خلالها 34 سجينا من السجن المركزي في كيسنغاني في 2 نيسان/أبريل 2006.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد