illicites destinées à la production de stupéfiants et de substances psychotropes et pour le développement alternatif | UN | في إنتاج المخدرات والمؤثرات العقلية وعلى التنمية البديلة |
3. Approche équilibrée et à long terme pour lutter contre les cultures illicites destinées à la production de stupéfiants et de substances psychotropes | UN | 3- اتباع نهج متوازن طويل الأمد في التصدّي للزراعة غير المشروعة للمحاصيل المستخدمة في إنتاج المخدرات والمؤثّرات العقلية |
3. Approche équilibrée et à long terme pour lutter contre les cultures illicites destinées à la production de stupéfiants et de substances psychotropes | UN | 3- اتباع نهج متوازن طويل الأمد في التصدّي للزراعة غير المشروعة للمحاصيل المستخدمة في إنتاج المخدرات والمؤثّرات العقلية |
Conclusions de la table ronde sur la réduction de l'offre: réduction de l'offre illicite de drogues; contrôle des précurseurs et des stimulants de type amphétamine; et coopération internationale pour l'éradication des cultures illicites destinées à la production de stupéfiants et de substances psychotropes et pour le développement alternatif | UN | نتائج مناقشة المائدة المستديرة بشأن خفض العرض: الحدُّ من العرض غير المشروع للمخدِّرات، ومراقبة السلائف والمنشِّطات الأمفيتامينية، والتعاون الدولي بشأن القضاء على الزراعة غير المشروعة للمحاصيل التي تُستعمل في إنتاج العقاقير المخدِّرة والمؤثِّرات العقلية وبشأن التنمية البديلة |
Conclusions de la table ronde sur la réduction de l'offre: réduction de l'offre illicite de drogues, contrôle des précurseurs et des stimulants de type amphétamine, et coopération internationale pour l'éradication des cultures illicites destinées à la production de stupéfiants et de substances psychotropes et pour le développement alternatif | UN | نتائج مناقشة المائدة المستديرة بشأن خفض العرض: الحدُّ من العرض غير المشروع للمخدِّرات، ومراقبة السلائف والمنشِّطات الأمفيتامينية، والتعاون الدولي بشأن القضاء على الزراعة غير المشروعة للمحاصيل التي تُستعمل في إنتاج العقاقير المخدِّرة والمؤثِّرات العقلية وبشأن التنمية البديلة |
À cet égard, il convient de souligner qu'il importe de renforcer la coopération internationale pour financer, élaborer et exécuter des programmes de développement alternatif durables dans les pays touchés par les cultures illicites destinées à la production de stupéfiants. | UN | وبتلك الروح، لا بد أن نؤكد على ضرورة تعزيز التعاون الدولي في سبيل تمويل البرامج الإنمائية البديلة المستدامة ووضعها وتنفيذها في البلدان المتضررة من المحاصيل غير المشروعة المستعملة في إنتاج المخدرات. |
a L'expression " cultures illicites " s'entend des cultures destinées à la production de stupéfiants et de substances psychotropes. | UN | (أ) يقصد بعبارة " زراعة محاصيل مخدرات غير مشروعة " زراعة المحاصيل التي تُستخدم في إنتاج المخدرات والمؤثرات العقلية. |
a L'expression " cultures illicites " s'entend des cultures destinées à la production de stupéfiants et de substances psychotropes. | UN | (أ) " زراعة محاصيل مخدرات غير مشروعة " يقصد بها زراعة المحاصيل التي تُستخدم في إنتاج المخدرات والمؤثرات العقلية. |
D. Coopération internationale pour l'éradication des cultures illicites destinées à la production de stupéfiants et de substances psychotropes et pour le développement alternatif | UN | دال- التعاون الدولي بشأن إبادة الزراعة غير المشروعة للمحاصيل المستخدَمة في إنتاج المخدرات والمؤثرات العقلية وبشأن التنمية البديلة() |
d) Coopération internationale pour l'éradication des cultures illicites destinées à la production de stupéfiants et de substances psychotropes et pour le développement alternatif. | UN | (د) التعاون الدولي على إبادة الزراعة غير المشروعة للمحاصيل التي تستخدم في إنتاج المخدرات والمؤثرات العقلية وعلى إيجاد البدائل. |
d) Coopération internationale pour l'éradication des cultures illicites destinées à la production de stupéfiants et de substances psychotropes et pour le développement alternatif. | UN | (د) التعاون الدولي على إبادة الزراعة غير المشروعة للمحاصيل التي تستخدم في إنتاج المخدرات والمؤثرات العقلية وعلى إيجاد البدائل. |
d) Coopération internationale pour l'éradication des cultures illicites destinées à la production de stupéfiants et de substances psychotropes et pour le développement alternatif " . | UN | " (د) التعاون الدولي على إبادة الزراعة غير المشروعة للمحاصيل التي تُستخدم في إنتاج المخدرات والمؤثرات العقلية وعلى التنمية البديلة " . |
d) Coopération internationale pour l'éradication des cultures illicites destinées à la production de stupéfiants et de substances psychotropes et pour le développement alternatif. | UN | (د) التعاون الدولي على إبادة الزراعة غير المشروعة للمحاصيل التي تستخدم في إنتاج المخدرات والمؤثرات العقلية وعلى إيجاد البدائل؛ |
d) Coopération internationale pour l'éradication des cultures illicites destinées à la production de stupéfiants et de substances psychotropes et pour le développement alternatif; | UN | (د) التعاون الدولي على إبادة الزراعة غير المشروعة للمحاصيل التي تستخدم في إنتاج المخدرات والمؤثرات العقلية وعلى التنمية البديلة؛ |
D. Coopération internationale pour l'éradication des cultures illicites destinées à la production de stupéfiants et de substances psychotropes et pour le développement alternatif | UN | دال- التعاون الدولي بشأن إبادة الزراعة غير المشروعة للمحاصيل المستخدَمة في إنتاج المخدرات والمؤثرات العقلية وبشأن التنمية البديلة() |
d) Coopération internationale pour l'éradication des cultures illicites destinées à la production de stupéfiants et de substances psychotropes et pour le développement alternatif; | UN | (د) التعاون الدولي على إبادة الزراعة غير المشروعة للمحاصيل التي تستخدم في إنتاج المخدرات والمؤثرات العقلية وعلى التنمية البديلة؛ |
Table ronde - Réduction de l'offre: réduction de l'offre illicite de drogues; contrôle des précurseurs et des stimulants de type amphétamine; et coopération internationale pour l'éradication des cultures illicites destinées à la production de stupéfiants et de substances psychotropes et pour le développement alternatif | UN | في إطار الجزء الرفيع المستوى: خفض العرض - الحدّ من العرض غير المشروع للمخدِّرات، ومراقبة السلائف والمنشِّطات الأمفيتامينية، والتعاون الدولي بشأن القضاء على الزراعة غير المشروعة للمحاصيل التي تُستعمَل في إنتاج العقاقير المخدِّرة والمؤثِّرات العقلية وبشأن التنمية البديلة. |
b) Réduction de l'offre: réduction de l'offre illicite de drogues; contrôle des précurseurs et des stimulants de type amphétamine; et coopération internationale pour l'éradication des cultures illicites destinées à la production de stupéfiants et de substances psychotropes et pour le développement alternatif; | UN | (ب) خفض العرض: الحدُّ من العرض غير المشروع للمخدِّرات، ومراقبة السلائف والمنشِّطات الأمفيتامينية، والتعاون الدولي بشأن القضاء على الزراعة غير المشروعة للمحاصيل التي تُستعمَل في إنتاج العقاقير المخدِّرة والمؤثِّرات العقلية وبشأن التنمية البديلة؛ |
b) Réduction de l'offre: réduction de l'offre illicite de drogues; contrôle des précurseurs et des stimulants de type amphétamine; et coopération internationale pour l'éradication des cultures illicites destinées à la production de stupéfiants et de substances psychotropes et pour le développement alternatif; | UN | (ب) خفض العرض: الحدُّ من العرض غير المشروع للمخدِّرات؛ ومراقبة السلائف والمنشِّطات الأمفيتامينية؛ والتعاون الدولي بشأن القضاء على الزراعة غير المشروعة للمحاصيل التي تُستعمل في إنتاج العقاقير المخدِّرة والمؤثِّرات العقلية وبشأن التنمية البديلة؛ |
b) Effectuer des recherches pour déterminer les motifs qui poussent à cultiver illicitement des plantes destinées à la production de stupéfiants et de substances psychotropes; | UN | (ب) أن تقوم بأبحاث لتقييم العوامل التي تؤدي إلى زراعة محاصيل المخدرات غير المشروعة التي تُستخدم لأغراض إنتاج العقاقير المخدّرة والمؤثّرات العقلية؛ |
Le sous-programme 2 vise aussi à lutter contre les cultures illicites destinées à la production de stupéfiants et de substances psychotropes, par le biais d'activités de lutte contre les drogues axées sur le développement (développement alternatif et/ou développement alternatif préventif). | UN | ويتولى البرنامج الفرعي 2 أيضا مسؤولية التصدّي للزراعة غير المشروعة للمحاصيل المستخدمة في إنتاج المخدِّرات والمؤثِّرات العقلية. ويتحقق هذا الهدف بتوفير التدخلات ذات التوجه الإنمائي لمكافحة المخدِّرات (التنمية البديلة و/أو التنمية البديلة الوقائية). |