J'ai le plaisir de vous souhaiter la bienvenue à la quarante-septième session du Comité exécutif. | UN | يسرني أن أرحب بكم في الدورة السابعة واﻷربعين للجنة التنفيذية. |
g) Demande à être tenu informé des progrès accomplis au sujet de cette décision à la quarante-septième session du Comité exécutif. | UN | )ز( تطلب إبقاءها على علم بالتقدم المحرز فيما يتعلق بهذا المقرر في الدورة السابعة واﻷربعين للجنة التنفيذية. |
g) Demande à être tenu informé des progrès accomplis dans l'application de cette décision à la quarante-septième session du Comité exécutif. | UN | )ز( تطلب اﻹبقاء على علم بالتقدم المحرز فيما يتعلق بهذا المقرر في الدورة السابعة واﻷربعين للجنة التنفيذية؛ |
Rappelant également la conclusion relative à la Conférence sur la CEI adoptée à la quarante-septième session du Comité exécutif,13 | UN | وإذ تذكر أيضا بالاستنتاج الذي تم اعتماده في الدورة السابعة واﻷربعين للجنة التنفيذية بشأن مؤتمر رابطة الدول المستقلة)٣١(، |
g) Demande au Haut Commissaire de faire rapport à la quarante-septième session du Comité exécutif sur les résultats et le suivi de la Conférence. | UN | )ز( ترجو من المفوضة السامية أن تقدم تقريرا إلى الدورة السابعة واﻷربعين للجنة التنفيذية عن نتيجة المؤتمر ومتابعته. |
f) Invite le Haut Commissaire à présenter un rapport sur la mise en place du cadre d'exécution à la quarante-septième session du Comité exécutif en mettant particulièrement l'accent sur l'application sur le terrain de la politique et des principes directeurs, et sur l'application par le HCR des recommandations du Groupe de travail mentionnées ci-dessus. | UN | )و( تطلب إلى المفوضة السامية أن تعرض تقريرا عن إنجاز إطار التنفيذ في الدورة السابعة واﻷربعين للجنة التنفيذية، مع توجيه اهتمام خاص إلى التنفيذ الميداني للسياسات والمبادئ التوجيهية وإلى ما قامت به المفوضية من تنفيذ لتوصيات الفريق العامل المشار إليه أعلاه. |
43. à la quarante-septième session du Comité exécutif du Programme du Haut Commissaire des Nations Unies pour les réfugiés (A/52/12/Add.1), le Haut Commissaire a mis à juste titre l'accent sur la protection des réfugiés dans l'appel qu'elle a lancé aux États pour qu'ils respectent les principes de l'asile et du non-refoulement. | UN | ٤٣ - ومضى قائلا إنه في الدورة السابعة واﻷربعين للجنة التنفيذية لبرنامج مفوض اﻷمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين )A/51/12/Add.1(، شددت المفوضة السامية بحق على مسألة حماية اللاجئين، إذ ناشدت الدول أن تحترم مبدأي اللجوء وعدم اﻹعادة القسرية. |
a Documents officiels de l'Assemblée générale, quarante-huitième session, Supplément No 40 (A/48/40), annexe XII.P, communications Nos 359/1989 (Ballantyne et Davidson c. Canada) et 385/1989 (McIntyre c. Canada), constatations adoptées le 31 mars 1993 à la quarante-septième session du Comité. | UN | )أ( الوثائق الرسمية للجمعية العامة، الدورة الثامنة واﻷربعون، الملحق رقم ٤٠ (A/48/40)، البلاغان رقم ٣٥٩/١٩٨٩ )بالانتاين/ ديفيدسون ضد كندا( المرفق الثاني عشر، عين، ورقم ٣٨٥/١٩٨٩ )مكلنتاير ضد كندا(، اﻵراء المعتمدة في ٣١ آذار/مارس ١٩٩٣، في الدورة السابعة واﻷربعين للجنة. |
e) Prie le Haut Commissaire de faire rapport à la quarante-septième session du Comité exécutif sur les progrès accomplis dans le suivi du processus PARinAC. | UN | )ﻫ( ترجو من المفوضة السامية أن تقدم إلى الدورة السابعة واﻷربعين للجنة التنفيذية تقريرا عن التقدم المحرز في متابعة عملية الشراكة في العمل. |