ويكيبيديا

    "à la quatrième conférence des nations unies" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • في مؤتمر الأمم المتحدة الرابع
        
    • إلى مؤتمر الأمم المتحدة الرابع
        
    • لمؤتمر اﻷمم المتحدة الرابع
        
    • انعقاد مؤتمر الأمم المتحدة الرابع
        
    • ومؤتمر اﻷمم المتحدة الرابع
        
    • عن مؤتمر الأمم المتحدة الرابع
        
    Ayant examiné les pouvoirs des représentants à la quatrième Conférence des Nations Unies sur les pays les moins avancés, UN وقد فحصت وثائق تفويض الممثلين المشاركين في مؤتمر الأمم المتحدة الرابع المعني بأقل البلدان نموا،
    Le Japon compte bien apporter une contribution positive à la quatrième Conférence des Nations Unies sur les pays les moins avancés qui aura lieu en 2011. UN واليابان تتطلع إلى تقديم مساهمة إيجابية في مؤتمر الأمم المتحدة الرابع المعني بأقل البلدان نموا الذي يعقد في عام 2011.
    Ces questions méritent d'être examinées à la quatrième Conférence des Nations Unies sur les PMA en 2011. UN ومثل هذه القضايا تستحق النظر فيها في مؤتمر الأمم المتحدة الرابع المعني بأقل البلدان نمواً في عام 2011.
    Ce rapport se veut une importante contribution analytique de la CNUCED à la quatrième Conférence des Nations Unies sur les pays les moins avancés. UN والغرض من التقرير أن يكون مساهمة تحليلية رئيسية يقدمها الأونكتاد إلى مؤتمر الأمم المتحدة الرابع المعني بأقل البلدان نمواً.
    Message parlementaire à la quatrième Conférence des Nations Unies sur les pays les moins avancés UN رسالة برلمانية إلى مؤتمر الأمم المتحدة الرابع المعني بأقل البلدان نموا
    Contribution de la CNUCED à la quatrième Conférence des Nations Unies sur les pays les moins avancés: l'action à engager UN مساهمة الأونكتاد في مؤتمر الأمم المتحدة الرابع المعني بأقل البلدان نمواً لعام: الآفاق المستقبلية
    Cela constituerait une contribution importante de l'Organisation mondiale du commerce à la quatrième Conférence des Nations Unies sur les pays les moins avancés, qui se tiendra en 2011, en Turquie. UN وستشكل هذه المعالجة إسهاما مهما من جانب منظمة التجارة العالمية في مؤتمر الأمم المتحدة الرابع لأقل البلدان نموا المزمع عقده في عام 2011 في تركيا.
    Représentation du Gouvernement du Soudan à la quatrième Conférence des Nations Unies sur les pays les moins avancés UN لتمثيل حكومة السودان في مؤتمر الأمم المتحدة الرابع المعني بأقل البلدان نمواً
    Nous, chefs d'État et de gouvernement et représentants des États participant à la quatrième Conférence des Nations Unies sur les pays les moins avancés, UN نحن، رؤساء الدول والحكومات وممثلي الدول المشاركة في مؤتمر الأمم المتحدة الرابع المعني بأقل البلدان نموا،
    Nous, chefs d'État et de gouvernement et représentants des États participant à la quatrième Conférence des Nations Unies sur les pays les moins avancés, UN نحن، رؤساء الدول والحكومات وممثلي الدول المشاركة في مؤتمر الأمم المتحدة الرابع المعني بأقل البلدان نموا،
    Après avoir également examiné les résultats de la dixième session de la Conférence, les participants ont adopté une déclaration contenant des recommandations spécifiques adressées à la quatrième Conférence des Nations Unies chargée de revoir l'Ensemble de principes. UN كما أتيحت في الحلقة الدراسية فرصة لمناقشة النتائج التي تمخض عنها الأونكتاد العاشر وتم اعتماد إعلان يتضمن توصيات محددة بالاجراءات التي يلزم اتخاذها في مؤتمر الأمم المتحدة الرابع لاستعراض مجموعة المبادئ.
    Le document de synthèse sera une contribution majeure à la quatrième Conférence des Nations Unies sur les PMA prévue à Istanbul (Turquie). UN وستكون الوثيقة الختامية بمثابة مساهمة فنية هامة في مؤتمر الأمم المتحدة الرابع المعني بأقل البلدان نموا المزمع عقده في اسطنبول، تركيا.
    Par ailleurs, les participants à la quatrième Conférence des Nations Unies sur les pays les moins avancés - qui doit se tenir en 2011 - devront adopter un nouveau programme d'action pour la prochaine décennie, et ce nouveau programme devra être plus < < agressif > > et plus ambitieux. UN ويجب على المشتركين في مؤتمر الأمم المتحدة الرابع المعني بأقل البلدان نموا، الذي سيعقد في عام 2011، اعتماد برنامج عمل آخر للعقد القادم، يكون أكثر جرأة ويتضمن مشاريع أكثر طموحا.
    Sur le plan mondial, elle organisera un forum parlementaire pour fournir un apport parlementaire direct à la quatrième Conférence des Nations Unies sur les pays les moins avancés. UN وعلى المستوى العالمي، سوف يقوم بتنظيم منتدى برلماني لتقديم مدخلات برلمانية مباشرة في مؤتمر الأمم المتحدة الرابع المعني بأقل البلدان نمواً.
    Ce document fournira une importante contribution de fond à la quatrième Conférence des Nations Unies sur les PMA qui se tiendra à Istanbul (Turquie). UN وستكون الوثيقة الختامية بمثابة مساهمة فنية هامة في مؤتمر الأمم المتحدة الرابع المعني بأقل البلدان نموا المزمع عقده في اسطنبول، تركيا.
    Mon Bureau a participé à la quatrième Conférence des Nations Unies sur les pays les moins avancés qui s'est tenue à Istanbul en mai. UN 55 - وقد شارك مكتبـي في مؤتمر الأمم المتحدة الرابع المعني بأقل البلدان نموا، الذي عُقد في اسطنبول في أيار/مايو.
    Nous avons pris note du message parlementaire adressé à la quatrième Conférence des Nations Unies sur les pays les moins avancés; UN ونحيط علما بالرسالة البرلمانية الموجهة إلى مؤتمر الأمم المتحدة الرابع المعني بأقل البلدان نموا.
    Message parlementaire à la quatrième Conférence des Nations Unies sur les pays les moins avancés UN رسالة برلمانية إلى مؤتمر الأمم المتحدة الرابع المعني بأقل البلدان نموا
    Nous avons pris note du message parlementaire adressé à la quatrième Conférence des Nations Unies sur les pays les moins avancés; UN ونحيط علما بالرسالة البرلمانية الموجهة إلى مؤتمر الأمم المتحدة الرابع المعني بأقل البلدان نموا.
    La Division sera également chargée de fournir des services fonctionnels à la quatrième Conférence des Nations Unies chargée de revoir tous les aspects de l’Ensemble de principes et de règles équitables convenus au niveau multilatéral pour le contrôle des pratiques commerciales restrictives (2000). UN وستكون الشعبة مسؤولة عن الخدمات الفنية لمؤتمر اﻷمم المتحدة الرابع لاستعراض جميع جوانب مجموعة المبادئ والقواعد المنصفة المتفق عليها اتفاقا متعدد اﻷطراف لمكافحة الممارسات التجارية التقييدية )٢٠٠٠(.
    Réunion préalable à la quatrième Conférence des Nations Unies sur les pays les moins avancés: Renforcer les capacités productives dans les PMA pour un développement équitable et durable UN حدث يسبق انعقاد مؤتمر الأمم المتحدة الرابع المعني بأقل البلدان نمواً: بناء القدرات الإنتاجية في أقل البلدان نمواً لأغراض التنمية المستدامة والشاملة للجميع
    Une grande importance a été attachée à la dixième session de la Conférence des Nations Unies sur le commerce et le développement, à la troisième Conférence des Nations Unies sur les pays les moins avancés, et à la quatrième Conférence des Nations Unies chargée de revoir tous les aspects de l’Ensemble de principes et de règles équitables convenus au niveau multilatéral pour le contrôle des pratiques commerciales restrictives. UN ٢٠٠ - وأوليت أهمية كبيرة للدورة العاشرة لمؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية ولمؤتمر اﻷمم المتحدة الثالث المعني بأقل البلدان نموا ومؤتمر اﻷمم المتحدة الرابع لاستعراض جميع جوانب المبادئ والقواعد المنصفة المتفق عليها اتفاقا متعدد اﻷطراف لمكافحة الممارسات التجارية التقييدية.
    Dépenses susceptibles d'être engagées suite à la quatrième Conférence des Nations Unies sur les pays les moins avancés UN المتطلبات التي قد تنشأ عن مؤتمر الأمم المتحدة الرابع المعني بأقل البلدان نموا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد