aux droits économiques, sociaux et culturels, et étude des problèmes particuliers que rencontrent les pays en développement dans leurs efforts tendant à la réalisation de ces droits de l'homme 13 | UN | والثقافية في جميع البلدان، ودراسة المشاكل الخاصة التي تواجهها البلدان النامية في جهودها الرامية إلى إقرار هذه الحقوق 13 |
dans leurs efforts tendant à la réalisation de ces droits de l'homme 115 | UN | تواجههـا البلدان النامية في جهودها الرامية إلى إقرار هذه الحقوق 104 |
à la réalisation de ces droits de l'homme63 | UN | جهودها الرامية الى إقرار هذه الحقوق ٠٦ |
13. Question de la jouissance effective, dans tous les pays, des droits économiques, sociaux et culturels proclamés dans la Déclaration universelle des droits de l'homme et dans le Pacte international relatif aux droits économiques, sociaux et culturels, et étude des problèmes particuliers que rencontrent les pays en développement dans leurs efforts tendant à la réalisation de ces droits de l'homme | UN | في اﻹعـلان العالمـي لحقوق اﻹنسـان وفي العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصاديـة والاجتماعيـة والثقافية في جميع البلـدان، ودراسة المشاكــل الخاصـة التـي تواجهها البلـدان الناميـة فـي جهودها الرامية الى إقرار هذه الحقوق ٥٢ |
rencontrent les pays en développement dans leurs efforts tendant à la réalisation de ces droits de l'homme 84 | UN | النامية في جهودها الرامية إلى إعمال هذه الحقوق ٩٨ |
Question de la jouissance effective, dans tous les pays, des droits économiques, sociaux et culturels proclamés dans la Déclaration universelle des droits de l'homme et dans le Pacte international relatif aux droits économiques, sociaux et culturels, et étude des problèmes particuliers que rencontrent les pays en développement dans leurs efforts tendant à la réalisation de ces droits de l'homme | UN | مسألة إعمال الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية الواردة في الاعلان العالمي لحقوق اﻹنسان وفي العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية في جميع البلدان، ودراسة المشاكل الخاصة التي تواجهها البلدان النامية في جهودها الرامية الى إعمال هذه الحقوق |
Conscients que la personne humaine est le sujet central et le principal bénéficiaire des droits de l'homme, nous sommes convaincus que chaque citoyen devrait participer activement, en respectant les limites légales, à la réalisation de ces droits. | UN | ووعيا منا بأن اﻹنسان هو الموضوع اﻷساسي لحقوق اﻹنسان والمستفيد اﻷول منها، نؤمن تمام اﻹيمان بضرورة أن يشارك كل مواطن مشاركة نشطة، في حدود القانون، في إعمال هذه الحقوق. |
La coopération des puissances administrantes est d'une grande importance à cet égard, puisqu'elle aide à créer les conditions nécessaires à la réalisation de ces droits. | UN | ويكتسي تعاون البلدان القائمة باﻹدارة أهمية شديدة، ﻷنه يساعد على تهيئة الظروف اللازمة ﻹعمال تلك الحقوق. |
et étude des problèmes particuliers que rencontrent les pays en développement dans leurs efforts tendant à la réalisation de ces droits de l'homme 116 | UN | في جميع البلدان، ودراسة المشـاكل الخاصــة التي تواجههـا البلدان النامية في جهودها الرامية إلى إقرار هذه الحقوق 126 |
les pays en développement dans leurs efforts tendant à la réalisation de ces droits de l'homme 22 | UN | في جهودها الرامية إلى إقرار هذه الحقوق 22 |
dans leurs efforts tendant à la réalisation de ces droits de l'homme 155 | UN | البلدان النامية في جهودها الرامية إلى إقرار هذه الحقوق 166 |
leurs efforts tendant à la réalisation de ces droits de l'homme | UN | تواجهها البلدان النامية في جهودها الرامية إلى إقرار هذه الحقوق |
efforts tendant à la réalisation de ces droits de l'homme 14 | UN | في جهودها الرامية إلى إقرار هذه الحقوق 15 |
et étude des problèmes particuliers que rencontrent les pays en développement dans leurs efforts tendant à la réalisation de ces droits de l'homme 71 | UN | في جميع البلدان، ودراسة المشـاكل الخاصــة التي تواجههـا البلدان النامية في جهودها الرامية إلى إقرار هذه الحقوق 70 |
Question de la jouissance effective, dans tous les pays, des droits économiques, sociaux et culturels proclamés dans la Déclaration universelle des droits de l'homme et dans le Pacte international relatif aux droits économiques, sociaux et culturels, et étude des problèmes particuliers que rencontrent les pays en développement dans leurs efforts tendant à la réalisation de ces droits de l'homme | UN | فـي اﻹعلان العالمي لحقوق اﻹنسان وفي العهد الدولـي الخاص بالحقـوق الاقتصاديـة والاجتماعية والثقافية في جميع البلدان، ودراسـة المشاكل الخاصة التـي تواجههـا البلـدان الناميـة فـي جهودها الرامية الى إقرار هذه الحقوق ٠٣١ |
Question de la jouissance effective, dans tous les pays, des droits économiques, sociaux et culturels proclamés dans la Déclaration universelle des droits de l’homme et dans le Pacte international relatif aux droits économiques, sociaux et culturels, et étude des problèmes particuliers que rencontrent les pays en développement dans leurs efforts tendant à la réalisation de ces droits de l’homme : projet de résolution | UN | مسألة إعمال الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية الواردة في اﻹعلان العالمي لحقوق اﻹنسان وفي العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعيـة والثقافية في جميع البلـدان، ودراسة المشاكــل الخاصـة التـي تواجهها البلدان النامية في جهودها الرامية الى إقرار هذه الحقوق: مشروع قرار |
Question de la jouissance effective, dans tous les pays, des droits économiques, sociaux et culturels proclamés dans la Déclaration universelle des droits de l'homme et dans le Pacte international relatif aux droits économiques, sociaux et culturels, et étude des problèmes particuliers que rencontrent les pays en développement dans leurs efforts tendant à la réalisation de ces droits de l'homme | UN | مسألة إعمال الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية الواردة فــي اﻹعــلان العالمي لحقوق اﻹنسان وفي العهد الخاص بالحقوق الاقتصادية والثقافية في جميــع البلدان ودراسة المشاكل الخاصة الــتي تواجهها البلــدان الناميــة في جهودها الرامية الى إقرار هذه الحقوق |
4. Question de la jouissance effective, dans tous les pays, des droits économiques, sociaux et culturels proclamés dans la Déclaration universelle des droits de l'homme et dans le Pacte international relatif aux droits économiques, sociaux et culturels, et étude des problèmes particuliers que rencontrent les pays en développement dans leurs efforts tendant à la réalisation de ces droits de l'homme 27 | UN | الواردة في اﻹعـلان العالمي لحقـوق اﻹنســان وفــي العهــد الدولي الخاص بالحقـوق الاقتصاديــة والاجتماعيـة والثقافية في جميـع البلدان، ودراســة المشاكـل الخاصة التـي تواجهها البلدان النامية في جهودها الرامية إلى إعمال هذه الحقوق ٧٢ |
Question de la jouissance effective, dans tous les pays, des droits économiques, sociaux et culturels proclamés dans la Déclaration universelle des droits de l'homme et dans le Pacte international relatif aux droits économiques, sociaux et culturels, et étude des problèmes particuliers que rencontrent les pays en développement dans leurs efforts tendant à la réalisation de ces droits de l'homme | UN | مسألة إعمال الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية الواردة في اﻹعلان العالمي لحقوق الانسان وفي العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية في جميع البلدان، ودراسة المشاكل الخاصة التي تواجهها البلدان النامية في جهودها الرامية إلى إعمال هذه الحقوق |
1999/25 Question de la jouissance effective, dans tous les pays, des droits économiques, sociaux et culturels proclamés dans la Déclaration universelle des droits de l'homme et dans le Pacte international relatif aux droits économiques, sociaux et culturels, et étude des problèmes particuliers que rencontrent les pays en développement dans leurs efforts tendant à la réalisation de ces droits de l'homme | UN | 1999/25 مسألة إعمال الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية الواردة في الإعلان العالمي لحقوق الإنسان وفي العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، في جميع البلدان، ودراسة المشاكل الخاصة التي تواجهها البلدان النامية في جهودها الرامية إلى إعمال هذه الحقوق |
Question de la jouissance effective, dans tous les pays, des droits économiques, sociaux et culturels proclamés dans la Déclaration universelle des droits de l'homme et dans le Pacte international relatif aux droits économiques, sociaux et culturels, et étude des problèmes particuliers que rencontrent les pays en développement dans leurs efforts tendant à la réalisation de ces droits de l'homme | UN | مسألة إعمال الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية الواردة في الاعلان العالمي لحقوق اﻹنسان وفي العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية في جميع البلدان، ودراسة المشاكل الخاصة التي تواجهها البلدان النامية في جهودها الرامية الى إعمال هذه الحقوق |
La planification de l'avenir de ces secteurs, l'engagement à garantir l'accès de tous aux services d'approvisionnement en eau et d'assainissement et la volonté politique d'appliquer les dispositions nécessaires ainsi qu'une certaine dose d'imagination contribuent à la réalisation de ces droits. | UN | ومن شأن وجود رؤية لدى القطاعات، والالتزام بضمان حصول الجميع على الخدمات، ووجود الرغبة السياسية على التنفيذ، فضلاً عن بعض الخيال، أن يسهم في إعمال هذه الحقوق. |
L'Union européenne demande instamment aux États d'établir le cadre juridique nécessaire et de prendre les mesures administratives voulues pour protéger les droits de l'enfant, ainsi que d'allouer les ressources humaines et financières nécessaires à la réalisation de ces droits. | UN | وقال إن الاتحاد اﻷوروبي يحث الدول على وضع اﻹطار القانوني اللازم واتخاذ التدابير اﻹدارية الملائمة لحماية حقوق اﻷطفال، وتخصيص الموارد البشرية والمالية اللازمة ﻹعمال تلك الحقوق. |
À ce propos, elle a souligné que l'Afrique du Sud demeurait attachée à la réalisation de ces droits. | UN | وفي هذا الصدد، أشارت السيدة إمتشالي إلى التزام جنوب أفريقيا المستمر بالتركيز على تلك الحقوق. |
Ils peuvent également prendre directement part à la fourniture de services qui contribuent à la réalisation de ces droits. | UN | ويمكنها أيضاً أن تشارك مباشرة في تقديم الخدمات التي تساهم في إعمال تلك الحقوق. |