ويكيبيديا

    "à la réunion préparatoire intergouvernementale" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • في الاجتماع التحضيري الحكومي الدولي
        
    • والاجتماع التحضيري الحكومي الدولي
        
    • وللاجتماع التحضيري الحكومي الدولي
        
    Le présent rapport est une contribution au débat qui aura lieu à la réunion préparatoire intergouvernementale sur les questions relatives à l'exploitation minière. UN 3 - ويعد هذا التقرير إسهاما في المناقشة التي ستجري في الاجتماع التحضيري الحكومي الدولي بشان المسائل المتصلة بالتعدين.
    La liste des participants à la réunion préparatoire intergouvernementale sera publiée sous la cote E/CN.17/IPM/2011/INF.1. UN 21 - وستصدر قائمة المشاركين في الاجتماع التحضيري الحكومي الدولي في الوثيقة التي تحمل الرمز E/CN.17/IPM/2011/INF.1.
    Le document présente diverses opinions sur les orientations à suivre et propose un certain nombre de solutions à l'intention des décideurs. Il servira de point de départ à la participation des grands groupes à la réunion préparatoire intergouvernementale et à la dix-septième session de la Commission. UN وتعرض الوثيقة مختلف وجهات النظر بشأن السياسة العامة والحلول المقترحة لينظر فيها مقررو السياسات خلال مداولاتهم، وستمثل نقطة انطلاق لمشاركة المجموعات الرئيسية في الاجتماع التحضيري الحكومي الدولي وفي الدورة السابعة عشرة للجنة.
    Deux représentants nommés par le secteur des peuples autochtones ont bénéficié d'un financement pour participer à la quatorzième session et trois autres devraient recevoir des fonds pour prendre part à la quinzième session et à la réunion préparatoire intergouvernementale en 2007. UN وتم تمويل اثنين من الممثلين المرشحين من قبل قطاع الشعوب الأصلية للمشاركة في الدورة الرابعة عشرة للجنة، ويجري تمويل ثلاثة ممثلين آخرين للمشاركة في الدورة الخامسة عشرة للجنة والاجتماع التحضيري الحكومي الدولي في عام 2007.
    Le présent rapport est une contribution aux débats qui auront lieu à la réunion préparatoire intergouvernementale. UN 3 - ويسهم هذا التقرير في المناقشة المقرر إجراؤها في الاجتماع التحضيري الحكومي الدولي المعني بالخيارات والتدابير العملية اللازمة في مجال السياسات للإسراع بإحراز التقدم في المسائل ذات الصلة بأفريقيا.
    Il servira de point de départ à la participation des grands groupes à la réunion préparatoire intergouvernementale et à la dix-neuvième session de la Commission. UN وتعرض الوثيقة الآراء المتعلقة بالسياسة العامة والحلول المقترحة لكي ينظر فيها مقررو السياسات خلال مداولاتهم، وستكون بمثابة نقطة انطلاق لمشاركة المجموعات الرئيسية في الاجتماع التحضيري الحكومي الدولي وفي الدورة التاسعة عشرة للجنة.
    Il présente diverses opinions sur les orientations à suivre et un certain nombre de solutions à l'intention des décideurs, et servira de point de départ à la participation des grands groupes à la réunion préparatoire intergouvernementale et à la quinzième session de la Commission. UN وتعرض الوثيقة وجهات نظر مختلفة بشأن السياسة العامة وحلول مقترحة لينظر فيها صانعو السياسات خلال مداولاتهم، وستمثل نقطة انطلاق لإشراك المجموعات الرئيسية في الاجتماع التحضيري الحكومي الدولي وفي الدورة الخامسة عشرة للجنة.
    Le secrétariat de la Convention a participé activement à la réunion préparatoire intergouvernementale qui s'est tenue à New York du 23 au 27 février 2009 et a fait des exposés lors des tables rondes sur les terres et la désertification. UN 21 - شاركت أمانة اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر بنشاط في الاجتماع التحضيري الحكومي الدولي الذي انعقد في نيويورك في الفترة من 23 إلى 27 شباط/فبراير 2009 وقدمت تقارير في حلقات النقاش بشأن الأراضي والتصحر.
    4. Encourage les gouvernements à participer, au niveau voulu, à la réunion préparatoire intergouvernementale et à la treizième session de la Commission du développement durable, avec les représentants des ministères et organismes compétents dans le domaine de l'eau, de l'assainissement et des établissements humains; UN " 4 - تشجع الحكومات على المشاركة، على المستوى المناسب، بممثلين من الإدارات والوكالات العاملة في مجالات المياه والصرف الصحي والمستوطنات البشرية، في الاجتماع التحضيري الحكومي الدولي وفي الدورة الثالثة عشرة للجنة التنمية المستدامة؛
    5. Encourage les gouvernements à participer, au niveau voulu, à la réunion préparatoire intergouvernementale et à la treizième session de la Commission du développement durable, avec des représentants des ministères et organismes compétents dans le domaine de l'eau, de l'assainissement et des établissements humains, ainsi que des finances; UN 5 - تشجع الحكومات على المشاركة، على المستوى المناسب، بممثلين من الإدارات والوكالات المختصة بالمياه والصرف الصحي والمستوطنات البشرية والشؤون المالية، في الاجتماع التحضيري الحكومي الدولي وفي الدورة الثالثة عشرة للجنة التنمية المستدامة؛
    5. Encourage les gouvernements à participer, au niveau voulu, à la réunion préparatoire intergouvernementale et à la treizième session de la Commission du développement durable, avec des représentants des ministères et organismes compétents dans le domaine de l'eau, de l'assainissement et des établissements humains, ainsi que des finances ; UN 5 - تشجع الحكومات على المشاركة، على المستوى المناسب، بممثلين من الإدارات والوكالات المختصة العاملة في مجالات المياه والصرف الصحي والمستوطنات البشرية والشؤون المالية كذلك، في الاجتماع التحضيري الحكومي الدولي وفي الدورة الثالثة عشرة للجنة التنمية المستدامة؛
    À la même séance, la demande d'accréditation reçue de la part de l'organisation intergouvernementale, Regional Environmental Centre for Central and Eastern Europe (E/CN.17/IPM/2011/L.1), visant à assister en qualité d'observateur à la réunion préparatoire intergouvernementale, a été approuvée. UN 11 - وفي الجلسة نفسها، أُقرَّ طلب الاعتماد المقدم من منظمة حكومية دولية، مركز البيئة الإقليمي لوسط وشرق أوروبا (E/CN.17/IPM/2011/L.1)، للمشاركة بصفة مراقب في الاجتماع التحضيري الحكومي الدولي.
    Encourage les gouvernements à participer, au niveau voulu, à la réunion préparatoire intergouvernementale et à la treizième session de la Commission du développement durable, avec les représentants des ministères et organismes compétents dans le domaine de l'eau, de l'assainissement et des établissements humains, de même qu'au financement de la réunion préparatoire et de la treizième session de la Commission du développement durable; UN (أ) شجعت الحكومات على المشاركة، على المستوى المناسب، بممثلين من الإدارات والوكالات المختصة بالمياه والصرف الصحي والمستوطنات البشرية والشؤون المالية، في الاجتماع التحضيري الحكومي الدولي وفي الدورة الثالثة عشرة للجنة التنمية المستدامة؛
    7. Accueille avec satisfaction également la décision prise par la Commission à sa onzième session d'inviter d'autres institutions et d'autres organismes régionaux et sous-régionaux, qu'ils appartiennent ou non au système des Nations Unies, à contribuer aux préparatifs des sessions de révision et des sessions directives de la Commission et de participer à la réunion préparatoire intergouvernementale ; UN 7 - ترحب أيضا بالقرار الذي اتخذته اللجنة في دورتها الحادية عشرة بدعوة سائر الهيئات والمؤسسات الإقليمية ودون الإقليمية داخل منظومة الأمم المتحدة وخارجها إلى الإسهام في الأعمال التحضيرية لدورات اللجنة للاستعراض والسياسات والاجتماع التحضيري الحكومي الدولي(7)؛
    À la tête de la délégation de la communauté scientifique et technique, ses représentants ont participé à la onzième, à la douzième et à la treizième session, à la réunion préparatoire intergouvernementale ainsi qu'à la quatorzième session de la Commission du développement durable. UN وأوفد المجلس الدولي للاتحادات العلمية ممثلين له لحضور الدورة الحادية عشرة والدورة الثانية عشرة للجنة التنمية المستدامة، والدورة الثالثة عشرة للجنة التنمية المستدامة والاجتماع التحضيري الحكومي الدولي ذي الصلة، والدورة الرابعة عشرة للجنة التنمية المستدامة، وتولى مسؤولية تنسيق مشاركة وفود الأوساط العلمية والتكنولوجية في هذه الدورات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد