ويكيبيديا

    "à la séance d'organisation" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • في الاجتماع التنظيمي
        
    • في الجلسة التنظيمية
        
    • أثناء الاجتماع التنظيمي
        
    C'est un fait, d'autant qu'il n'y a pas eu de décision officielle prise à la séance d'organisation de ne pas tenir de session de fond en 2005. UN وهذه حقيقة، وهي أوضح ما تكون لأنه لم يتخذ قرار رسمي في الاجتماع التنظيمي بعدم عقد دورة موضوعية في عام 2005.
    La Vice-Secrétaire générale, Mme Asha-Rose Migiro, fera une déclaration à la séance d'organisation de la Commission. UN وستدلي نائبة الأمين العام، السيدة آشا روز ميجيرو، ببيان في الاجتماع التنظيمي للجنة.
    La Vice-Secrétaire générale, Mme Asha-Rose Migiro, fera une déclaration à la séance d'organisation de la Commission. UN وستدلي نائبة الأمين العام، السيدة آشا روز ميجيرو، ببيان في الاجتماع التنظيمي للجنة.
    À ce propos, les membres se rappelleront que, à la séance d'organisation de la Première Commission, j'ai indiqué que je poursuivrai la pratique consistant à regrouper les projets de résolution, pratique qui a évolué ces dernières années. UN وفي هذا الصدد، لعل الأعضاء يذكرون أنني أعلنت في الجلسة التنظيمية للجنة الأولى، أني سأستمر في الإجراء المفيد المتمثل في تجميع مشاريع القرارات، الذي نشأ خلال الأعوام القليلة الماضية.
    Le Conseil a élu la Roumanie pour un mandat prenant effet en 2003 à la séance d'organisation de la quarante-deuxième session de la Commission et prenant fin à la clôture de la quarante-cinquième session de la Commission en 2007, conformément à la décision 2002/210 du Conseil en date du 13 février 2002. UN انتخب المجلس رومانيا لفترة تبدأ عام 2003 في الجلسة التنظيمية من الدورة الثانية والأربعين للجنة وتنتهي بنهاية دورتها الخامسة والأربعين عام 2007، عملا بمقرر المجلس 2002/210 المؤرخ 13 شباط/فبراير 2002.
    1. Conformément à son programme de travail annuel, tel qu'il a été examiné le 10 décembre 2012 à la séance d'organisation de son septième cycle, le Conseil des droits de l'homme tiendra sa vingt-deuxième session du 25 février au 22 mars 2013 à l'Office des Nations Unies à Genève. UN 1- وفقاً لبرنامج العمل السنوي لمجلس حقوق الإنسان، بصيغته المدروسة في 10 كانون الأول/ديسمبر 2012 أثناء الاجتماع التنظيمي لجولة المجلس السابعة، سيعقد المجلس دورته الثانية والعشرين في الفترة من 25 شباط/فبراير إلى 22 آذار/مارس 2013 في مكتب الأمم المتحدة في جنيف.
    (Tel qu'adopté à la séance d'organisation tenue le 14 mars 2013) UN (بالصيغة المعتمدة في الاجتماع التنظيمي المعقود في 14 آذار/مارس 2013)
    1. Conformément à son programme de travail annuel, tel qu'il a été examiné le 21 juin 2011 à la séance d'organisation de son sixième cycle, le Conseil des droits de l'homme tiendra sa dix-neuvième session du 27 février au 23 mars 2012 à l'Office des Nations Unies à Genève. UN 1- وفقاً لبرنامج العمل السنوي لمجلس حقوق الإنسان، الذي نظر فيه في 21 حزيران/يونيه 2011 في الاجتماع التنظيمي للجولة السادسة للمجلس، يعقد المجلس دورته التاسعة عشرة في الفترة من 27 شباط/فبراير إلى 23 آذار/مارس 2012 في مكتب الأمم المتحدة في جنيف.
    1. Conformément à son programme de travail annuel, tel qu'il a été examiné le 21 juin 2010 à la séance d'organisation de son cinquième cycle annuel, le Conseil des droits de l'homme tiendra sa dix-septième session du 30 mai au 17 juin 2011 à l'Office des Nations Unies à Genève. UN 1- وفقاً لبرنامج العمل السنوي لمجلس حقوق الإنسان، الذي نظر فيه في 21 حزيران/يونيه 2010 في الاجتماع التنظيمي للجولة الخامسة للمجلس، يعقد المجلس دورته السابعة عشرة في الفترة من 30 أيار/مايو إلى 17 حزيران/يونيه 2011 في مكتب الأمم المتحدة في جنيف.
    1. Conformément à son programme de travail annuel, tel qu'il a été examiné le 20 juin 2011 à la séance d'organisation de son sixième cycle annuel, le Conseil des droits de l'homme tiendra sa dix-huitième session du 12 au 30 septembre 2011 à l'Office des Nations Unies à Genève. UN 1- وفقاً لبرنامج العمل السنوي لمجلس حقوق الإنسان، الذي نُظر فيه في 20 حزيران/ يونيه 2011 في الاجتماع التنظيمي للجولة السادسة للمجلس، سيعقد المجلس دورته الثامنة عشرة في الفترة من 12 إلى 30 أيلول/سبتمبر 2011 في مكتب الأمم المتحدة في جنيف.
    1. Conformément à son programme de travail annuel, tel qu'il a été examiné le 19 juin 2009 à la séance d'organisation de son quatrième cycle annuel, le Conseil des droits de l'homme tiendra sa quatorzième session du 31 mai au 18 juin 2010 à l'Office des Nations Unies à Genève. UN 1- وفقاً لبرنامج العمل السنوي الذي تم النظر فيه في 19 حزيران/يونيه 2009 في الاجتماع التنظيمي للجولة الرابعة لمجلس حقوق الإنسان، يعقد المجلس دورته الرابعة عشرة في الفترة من 31 أيار/مايو إلى 18 حزيران/يونيه 2010 في مكتب الأمم المتحدة في جنيف.
    à la séance d'organisation de la treizième session du Conseil, tenue le 18 février 2010, il a été décidé que la réunion-débat aurait lieu à la quatorzième session (voir l'annexe). UN وتقرر، في الاجتماع التنظيمي بشأن الدورة الثالثة عشرة للمجلس، الذي عقد في 18 شباط/فبراير 2010، أن تعقد حلقة النقاش في الدورة الرابعة عشرة (انظر المرفق).
    1. Conformément à son programme de travail annuel, tel qu'il a été examiné le 21 juin 2010 à la séance d'organisation de son cinquième cycle annuel, le Conseil des droits de l'homme tiendra sa quinzième session du 13 septembre au 1er octobre 2010 à l'Office des Nations Unies à Genève. UN 1- وفقاً لبرنامج العمل السنوي الذي تم النظر فيه في 21 حزيران/يونيه 2010 في الاجتماع التنظيمي للجولة الخامسة لمجلس حقوق الإنسان، يعقد المجلس دورته الخامسة عشرة في الفترة من 13 أيلول/سبتمبر إلى 1 تشرين الأول/أكتوبر 2010 في مكتب الأمم المتحدة في جنيف.
    1. Conformément à son programme de travail annuel, tel qu'il a été examiné le 21 juin 2010 à la séance d'organisation de son cinquième cycle annuel, le Conseil des droits de l'homme tiendra sa seizième session du 28 février au 25 mars 2011 à l'Office des Nations Unies à Genève. UN 1- وفقاً لبرنامج العمل السنوي لمجلس حقوق الإنسان، الذي نظر فيه في 21 حزيران/يونيه 2010 في الاجتماع التنظيمي للجولة الخامسة للمجلس، يعقد المجلس دورته السادسة عشرة في الفترة من 28 شباط/فبراير إلى 25 آذار/مارس 2011 في مكتب الأمم المتحدة في جنيف.
    7. Conformément à l'article 8 a) du Règlement intérieur du Conseil des droits de l'homme, tel qu'il figure dans la section VII de l'annexe à la résolution 5/1 du Conseil, le programme de travail du quatrième cycle annuel du Conseil a été examiné à la séance d'organisation tenue le 19 juin 2009. UN 7- وفقاً للمادة 8(أ) من النظام الداخلي لمجس حقوق الإنسان، الوارد في الفرع السابع من مرفق قرار المجلس 5/1، تم النظر في برنامج العمل السنوي لسنة المجلس الرابعة في الاجتماع التنظيمي المعقود في 19 حزيران/يونيه 2009.
    Le Conseil a élu l'Arménie pour un mandat prenant effet en 2003 à la séance d'organisation de la quarante-huitième session de la Commission et prenant fin à la clôture de la cinquante et unième session de la Commission en 2007, conformément à la décision 2002/234 du Conseil en date du 24 juillet 2002. UN انتخب المجلس أرمينيا لفترة تبدأ عام 2003 في الجلسة التنظيمية من الدورة الثامنة والأربعين للجنة وتنتهي بنهاية دورتها الحادية والخمسين عام 2007، عملا بمقرر المجلس 2002/234 المؤرخ 24 تموز/يوليه 2002.
    À sa 8e séance plénière, le 10 mai 2000, le Conseil économique et social a élu les quatre États Membres ci-après à la Commission du développement durable pour un mandat de trois ans prenant effet à la séance d'organisation de la dixième session de la Commission en 2001 et expirant à la clôture de la douzième session de la Commission en 2004 : Ghana, Maroc, Nigéria, Sénégal. UN في الجلسة العامة الثامنة المعقودة في 10 أيار/مايو 2000، انتخب المجلس الاقتصادي والاجتماعي الدول الأربع التالية للجنة التنمية المستدامة لفترة ثلاث سنوات تبدأ في الجلسة التنظيمية في الدورة العاشرة للجنة عام 2001 وتنتهي باختتام الدورة الثانية عشرة للجنة عام 2004: السنغال، غانا، المغرب، نيجيريا.
    Le Président indique qu'ainsi qu'il a été décidé à la séance d'organisation du Comité, les questions relatives aux territoires non autonomes d'Anguilla, des Bermudes, de Guam, des îles Caïmanes, des îles Turques et Caïques, des îles Vierges américaines, des îles Vierges britanniques, de Montserrat, de Pitcairn, de Sainte-Hélène et des Samoa américaines seront examinées au titre d'un seul point de l'ordre du jour. UN ٢ - الرئيس: قال إنه، كما تقرر في الجلسة التنظيمية للجنة، ستناقش مسائل اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي ﻷنغيلا، وبرمودا، وبيتكرن، وتوكيلاو، وجزر تركس وكايكوس، وجزر فرجن البريطانية، وجزر فرجن التابعة للولايات المتحدة، وجزر كايمان، وساموا اﻷمريكية، وسانت هيلانة، وغوام، ومونتسيرات بوصفها بندا واحدا.
    d) La coopération des puissances administrantes, compte tenu de la déclaration faite par le Secrétaire général à la séance d'organisation du Comité, le 5 février (voir A/AC.109/PV.1358); et, à cet égard : UN )د( تعاون الدول القائمة باﻹدارة مع مراعاة بيان اﻷمين العام في الجلسة التنظيمية للجنة في ٥ شباط/فبراير )انظر (A/AC.109/PV.1398، وفي هذا الصدد:
    d) La coopération des puissances administrantes, compte tenu de la déclaration faite par le Secrétaire général à la séance d'organisation du Comité, tenue le 10 février 1993 (A/AC.109/PV.1412) et, à cet égard : UN )د( التعاون مع الدول القائمة باﻹدارة، مع مراعاة البيان الذي أدلى به اﻷمين العام في الجلسة التنظيمية للجنة المعقودة في ١٠ شباط/فبراير ١٩٩٣ (A/AC.109/PV.1412)، والقيام في هذا الشأن بما يلي:
    Conformément à son programme de travail annuel, tel qu'il a été examiné le 16 décembre 2013 à la séance d'organisation de son huitième cycle, le Conseil des droits de l'homme tiendra sa vingt-cinquième session du 3 au 28 mars 2014 à l'Office des Nations Unies à Genève. UN 1- وفقاً لبرنامج العمل السنوي لمجلس حقوق الإنسان، الذي بُحث في 16 كانون الأول/ديسمبر 2013 أثناء الاجتماع التنظيمي لجولة المجلس الثامنة، سيعقد المجلس دورته الخامسة والعشرين في الفترة من 3 إلى 28 آذار/مارس 2014 في مكتب الأمم المتحدة في جنيف.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد