Il sera recommandé que les tâches relatives à la sécurité incendie en dehors de Bamako soient confiées à la composante militaire de la Mission. | UN | وسيوصى بأن يتولى العنصر العسكري المهام المتصلة بكفالة السلامة من الحرائق في المناطق المذكورة. |
Suppression de 4 emplois d'assistant à la sécurité incendie | UN | إلغاء 4 وظائف لمساعد لشؤون السلامة من الحرائق ممولة من المساعدة المؤقتة العامة |
Trois assistants à la sécurité incendie qui seconderont le spécialiste de la sécurité incendie (création de postes) | UN | 3 مساعدين جدد لشؤون السلامة من الحرائق لدعم مسؤول السلامة من الحرائق |
Un assistant à la sécurité incendie, pour la sécurité aérienne dans les terminaux (création de poste) | UN | مساعد جديد لشؤون السلامة من الحرائق من أجل سلامة الطيران من الحرائق في المحطة الجوية |
Des séances de formation initiale, dont la sensibilisation à la sécurité incendie, ont été organisées à l'intention de tous les nouveaux membres du personnel. | UN | أُجري التدريب التوجيي للموظفين الجدد، بما في ذلك التدريب من أجل التوعية بالسلامة من الحرائق |
Cette formation n'a pas pu avoir lieu parce qu'aucun des agents de sécurité n'avait été formé à la sécurité incendie. | UN | لم ينجز الناتج المقرر نظرا لعدم وجود موظف أمن ذي خبرة في مجال السلامة من الحرائق |
Assistant à la sécurité incendie | UN | مساعد لشؤون السلامة من الحرائق |
Assistant à la sécurité incendie | UN | مساعد لشؤون السلامة من الحرائق |
Assistant à la sécurité incendie à Mopti | UN | مساعد لشؤون السلامة من الحرائق في موبتي |
Assistant à la sécurité incendie à Kidal | UN | مساعد لشؤون السلامة من الحرائق في كيدال |
Assistant à la sécurité incendie à Gao | UN | مساعد لشؤون السلامة من الحرائق في غاو |
Ses effectifs se composent de deux agents de sécurité (Service mobile) et d'un assistant à la sécurité incendie (agent local); | UN | وتتألف الوحدة من موظفَـين لشؤون الأمن (من فئة الخدمة الميدانية) ومساعد لشؤون السلامة من الحرائق (من الرتبة المحلية)؛ |
En outre, l'UNSOA a continué de dispenser, entre autres activités de formation, une formation en matière de sécurité à Nairobi et d'organiser des séances de formation à la sécurité incendie et des exercices d'incendie sur tous les sites. | UN | وإضافة إلى ذلك، واصل مكتب دعم البعثة توفير تدريب توجيهي أمني شامل، يضم على سبيل المثال لا الحصر، تدريبا تمهيديا في نيروبي وتدريبات وتمرينات أولية على السلامة من الحرائق في جميع المواقع |
Assistant à la sécurité incendie | UN | مساعد لشؤون السلامة من الحرائق |
Il comprend 2 agents de sécurité (agents du Service mobile) et 1 assistant à la sécurité incendie (agent local); | UN | وتتألف الوحدة من موظفيْن لشؤون الأمن (الخدمة الميدانية)، ومساعد لشؤون السلامة من الحرائق (الرتبة المحلية)؛ |
a) Un assistant à la sécurité incendie (agent local) au Groupe de la sécurité incendie de Bagdad; | UN | (أ) وظيفة مساعد لشؤون السلامة من الحرائق (الرتبة المحلية)، وحدة السلامة من الحرائق، بغداد؛ |
34 pompiers ont été formés à la sécurité incendie et au commandement des opérations (2 agents recrutés sur le plan international et 32 agents recrutés sur le plan national). | UN | حضر 34 من الإطفائيين تدريباً على السلامة من الحرائق والقيادة في حالات الحوادث (موظفان دوليان و 32 موظفاً وطنيا) |
Un assistant à la sécurité incendie, Groupe de la sécurité incendie, Bagdad | UN | مساعد لشؤون السلامة من الحرائق (الرتبة المحلية)، وحدة السلامة من الحرائق، بغداد |
Un assistant à la sécurité incendie (recruté localement), Bureau de la coordination de la sécurité sur le terrain, Sécurité incendie, Kirkouk | UN | مساعد لشؤون السلامة من الحرائق (الرتبة المحلية)، مكتب تنسيق الأمن الميداني، السلامة من الحرائق، كركوك |
Des séances de formation initiale, dont la sensibilisation à la sécurité incendie, ont été organisées à l'intention de tous les nouveaux membres du personnel. | UN | تلقى الموظفون الجدد تدريباً توجيهياً شمل التوعية بالسلامة من الحرائق |
Compte tenu de la nécessité de créer les capacités internes permettant de faire face à des sinistres soudains, 39 postes d'assistant à la sécurité incendie (agents des services généraux recrutés sur le plan national) sont proposés pour l'exercice 2010/11. | UN | ونظرا إلى الحاجة إلى إنشاء قدرات داخلية لمعالجة أي حادث مفاجئ، يقترح إنشاء 39 وظيفة لمساعد للسلامة من الحرائق (موظف وطني من فئة الخدمات العامة) للفترة 2010/2011. |
f) Évaluation des dispositions relatives à la sécurité incendie prévues dans l'ensemble des plans de travaux concernant tous les principaux projets à Port-au-Prince. | UN | (و) إجراء عمليات تقييم لجميع خطط التشييد بما يحقق السلامة من الحريق لجميع المشاريع الكبرى في بور - أو - برنس |