Article 12 : Droit à la santé physique et mentale | UN | المادة ٢١: الحق في الصحة البدنية والعقلية |
Article 12 − Droit à la santé physique et mentale | UN | المادة 12 الحق في الصحة البدنية والعقلية |
Article 12 - Droit à la santé physique et mentale | UN | المادة 12 - الحق في الصحة البدنية والعقلية |
Article 12 : Droit à la santé physique et mentale | UN | المادة ٢١: الحق في الصحة الجسمية والعقلية |
Article 12 - Droit à la santé physique et mentale | UN | المادة 12- الحق في الصحة البدنية والنفسية |
Article 12. Droit à la santé physique et mentale | UN | المادة 12- الحق في الصحة الجسدية والعقلية |
544. Le droit à la santé physique et mentale fait partie de la stratégie globale des services sanitaires et sociaux de Jersey. | UN | تشمل استراتيجية الصحة والضمان الاجتماعي في جيرسي الحق في الصحة البدنية والعقلية. |
Article 12 − Droit à la santé physique et mentale | UN | المادة 12: الحق في الصحة البدنية والعقلية |
Article 12: Droit à la santé physique et mentale | UN | المادة 12: الحق في الصحة البدنية والعقلية |
F. Article 12: Droit à la santé physique et mentale | UN | واو- المادة 12: الحق في الصحة البدنية والعقلية |
Article 12: Droit à la santé physique et mentale | UN | المادة 12: الحق في الصحة البدنية والعقلية |
Article 12: Droit à la santé physique et mentale | UN | المادة 12: الحق في الصحة البدنية والعقلية |
Article 12: Droit à la santé physique et mentale | UN | المادة 12: الحق في الصحة البدنية والعقلية |
F. Article 12: Droit à la santé physique et mentale | UN | واو- المادة 12: الحق في الصحة البدنية والعقلية |
Article 12: Droit à la santé physique et mentale | UN | المادة 12: الحق في الصحة البدنية والعقلية |
Article 12 : Droit à la santé physique et mentale | UN | المادة ٢١: الحق في الصحة الجسمية والعقلية |
Article 12 : Droit à la santé physique et mentale | UN | المادة ٢١: الحق في الصحة الجسمية والعقلية |
II. Limiter l'exposition des enfants aux facteurs de stress néfastes pour faire respecter leurs droits à la santé physique et mentale et au bien-être psychosocial | UN | ثانيا - الحد من تعرض الأطفال للإجهاد المُضرّ لكفالة حقوقهم في الصحة البدنية والنفسية والرفاهية النفسية والاجتماعية |
Droit à la santé physique et mentale | UN | الحق في الصحة الجسدية والعقلية |
Il est aussi préoccupé par la persistance des pratiques traditionnelles qui nuisent à la santé physique et mentale des femmes et des filles. | UN | وتعرب أيضا عن القلق إزاء استمرار الممارسات التقليدية الضارة بالصحة البدنية والنفسية للمرأة والفتاة. |
VII. ARTICLE 12 − DROIT à la santé physique et mentale 65 - 83 26 | UN | سابعا - المادة 12- الحق في التمتع بالصحة البدنية والعقلية 65-63 28 |
Droit à la santé physique et mentale | UN | الحق في التمتع بالصحة الجسدية والعقلية |
Sur ce point, la Constitution en son article 17, alinéa 2, reconnaît l'obligation de l'État, de veiller à la santé physique et mentale de la famille. | UN | وفي هذا الخصوص يعترف الدستور، في الفقرة 2 من مادته 17، بالتزام الدولة بالسهر على الصحة البدنية والعقلية للأسرة. |
79. Or des coutumes telles que l'excision portent gravement atteinte à la santé physique et mentale des filles. La Conférence internationale sur la population et le développement, tenue au Caire en 1994, a estimé que l'excision est un préjudice causé à la santé et aux droits reproductifs de la femme. | UN | 79- إن الممارسات التقليدية كختان الإناث لها أضرار صحية ونفسية كبيرة على الفتاة فقد اعتبر المؤتمر الدولي للسكان والتنمية المنعقد في القاهرة عام 1994 ختان الإناث يعتبر شكلاً من أشكال انتهاك الصحة والحقوق الإنجابية للمرأة. |