ويكيبيديا

    "à la secrétaire du comité" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • إلى أمينة اللجنة
        
    • إلى أمين لجنة
        
    • أمينة لجنة
        
    • إبلاغ أمينة اللجنة
        
    Il demande à la Secrétaire du Comité de donner lecture du paragraphe 8. UN وطلب إلى أمينة اللجنة قراءة نص الفقرة 8.
    En outre, les délégations sont priées de soumettre à la Secrétaire du Comité, avant la séance, toute documentation ou déclarations écrites pertinentes. UN وتشجّع الوفود كذلك على تقديم أي وثائق أو بيانات مكتوبة ذات صلة إلى أمينة اللجنة قبل الجلسة.
    En outre, les délégations sont priées de soumettre à la Secrétaire du Comité, avant la séance, toute documentation ou déclarations écrites pertinentes. UN وتشجّع الوفود كذلك على تقديم أي وثائق أو بيانات مكتوبة ذات صلة إلى أمينة اللجنة قبل الجلسة.
    En outre, les délégations sont priées de soumettre à la Secrétaire du Comité, avant la séance, toute documentation ou déclarations écrites pertinentes. UN وتشجّع الوفود كذلك على تقديم أي وثائق أو بيانات مكتوبة ذات صلة إلى أمينة اللجنة قبل الجلسة.
    Conformément à la procédure établie par le Comité des conférences à sa 423e séance le 1er septembre 1999, reflétée aux paragraphes 172 à 175 du document A/54/32, les non-membres qui souhaitent participer en qualité d’observateur sont invités à en faire la demande par écrit à la Secrétaire du Comité des conférences (fax : (212) 963-7405). UN ووفقا لﻹجراءات التي أقرتها لجنة المؤتمرات في جلستها ٤٢٣ المعقــودة فــي ١ أيلــول/سبتمبر ١٩٩٩، كما هو مبين في الفقرات ١٧٢ إلى ١٧٥ مــن الوثيقــة A/54/32، يرجــى من غير اﻷعضاء الذين يودون المشاركة كمراقبين أن يرسلــوا طلباتهم خطيا إلى أمين لجنة المؤتمرات )فاكس: 212)963-7405((.
    Toute modification apportée au répertoire des interlocuteurs désignés devrait être notifiée à la Secrétaire du Comité contre le terrorisme, Mme Sujata Mehta (téléphone : (212) 963-3520; télécopie : (212) 963-7878; courriel : < ctc@un.org > ). UN ويجـــــب إخـــــطار الســــيدة سوجات مهتا، أمينة لجنة مكافحة الإرهاب (الهاتف: (212) 963 2520؛ الفاكس: (212) 963 7878؛ البريد الإلكتروني: ctc@un.org) بأية تغييرات تجد على جهات الاتصال.
    En outre, les délégations sont priées de soumettre à la Secrétaire du Comité, avant la séance, toute documentation ou déclarations écrites pertinentes. UN وتشجّع الوفود كذلك على تقديم أي وثائق أو بيانات مكتوبة ذات صلة إلى أمينة اللجنة قبل الجلسة.
    En outre, les délégations sont priées de soumettre à la Secrétaire du Comité, avant la séance, toute documentation ou déclarations écrites pertinentes. UN وتشجّع الوفود كذلك على تقديم أي وثائق أو بيانات مكتوبة ذات صلة إلى أمينة اللجنة قبل الجلسة. مجلس الأمن
    En outre, les délégations sont priées de soumettre à la Secrétaire du Comité, avant la séance, toute documentation ou déclarations écrites pertinentes. UN وتشجّع الوفود كذلك على تقديم أي وثائق أو بيانات مكتوبة ذات صلة إلى أمينة اللجنة قبل الجلسة.
    En outre, les délégations sont priées de soumettre à la Secrétaire du Comité, avant la séance, toute documentation ou déclarations écrites pertinentes. UN وتشجّع الوفود كذلك على تقديم أي وثائق أو بيانات مكتوبة ذات صلة إلى أمينة اللجنة قبل الجلسة.
    En outre, les délégations sont priées de soumettre à la Secrétaire du Comité, avant la séance, toute documentation ou déclarations écrites pertinentes. UN وتشجّع الوفود كذلك على تقديم أي وثائق أو بيانات مكتوبة ذات صلة إلى أمينة اللجنة قبل الجلسة.
    En outre, les délégations sont priées de soumettre à la Secrétaire du Comité, avant la séance, toute documentation ou déclarations écrites pertinentes. UN وتشجّع الوفود كذلك على تقديم أي وثائق أو بيانات مكتوبة ذات صلة إلى أمينة اللجنة قبل الجلسة.
    En outre, les délégations sont priées de soumettre à la Secrétaire du Comité, avant la séance, toute documentation ou déclarations écrites pertinentes. UN وتشجّع الوفود كذلك على تقديم أي وثائق أو بيانات مكتوبة ذات صلة إلى أمينة اللجنة قبل الجلسة.
    En outre, les délégations sont priées de soumettre à la Secrétaire du Comité, avant la séance, toute documentation ou déclarations écrites pertinentes. UN وتشجّع الوفود كذلك على تقديم أي وثائق أو بيانات مكتوبة ذات صلة إلى أمينة اللجنة قبل الجلسة.
    En outre, les délégations sont priées de soumettre à la Secrétaire du Comité, avant la séance, toute documentation ou déclarations écrites pertinentes. UN وتشجّع الوفود كذلك على تقديم أي وثائق أو بيانات مكتوبة ذات صلة إلى أمينة اللجنة قبل الجلسة.
    En outre, les délégations sont priées de soumettre à la Secrétaire du Comité, avant la séance, toute documentation ou déclarations écrites pertinentes. UN والوفود مدعوة كذلك إلى أن تقدم إلى أمينة اللجنة أي وثائق أو بيانات خطية ذات صلة في وقت سابق لانعقاد الجلسة.
    En outre, les délégations sont priées de soumettre à la Secrétaire du Comité, avant la séance, toute documentation ou déclarations écrites pertinentes. UN والوفود مدعوة كذلك إلى أن تقدم إلى أمينة اللجنة أي وثائق أو بيانات خطية ذات صلة في وقت سابق لانعقاد الجلسة.
    En outre, les délégations sont priées de soumettre à la Secrétaire du Comité, avant la séance, toute documentation ou déclarations écrites pertinentes. UN والوفود مدعوة كذلك إلى أن تقدم إلى أمينة اللجنة أي وثائق أو بيانات خطية ذات صلة في وقت سابق لانعقاد الجلسة.
    Les délégations sont priées de soumettre les noms de leurs représentants à la Secrétaire du Comité préparatoire, Mme Vivian Pliner-Josephs (bureau S-2950E; télécopie : (212) 963-5935). UN والمطلوب من الوفود أن تقدم أسماء ممثليها إلى أمينة اللجنة التحضيرية، السيدة فيفيان بلينر - جوزيف (الغرفة S-2950E؛ فاكس (212) 963-5935).
    [Conformément à la procédure établie par le Comité des con-férences à sa 423e séance, tenue le 1er septembre 1999 (para-graphes 172 à 175 du document A/54/32), les non-membres qui désirent participer en tant qu'observateurs sont invités à adresser une demande écrite à la Secrétaire du Comité des conférences (télécopieur : (212) 963-7405).] UN [وفقا للإجراءات التي أقرتها لجنة المؤتمرات في جلستها 423، المعقودة في 1 أيلول/سبتمبر 1999، على النحو المبين في الفقرات من 172 إلى 175 من الوثيقة A/54/32، يُرجى من غير الأعضاء الذين يودون المشاركة كمراقبين أن يرسلوا طلباتهم خطيا إلى أمين لجنة المؤتمرات (فاكس: (212) 963-7405).]
    Toute modification apportée au répertoire des interlocuteurs désignés devrait être notifiée à la Secrétaire du Comité contre le terrorisme, Mme Sujata Mehta (téléphone : (212) 963-3520; télécopie : (212) 963-7878; courriel : < ctc@un.org > ). UN ويجـــــب إخـــــطار الســــيدة سوجاتا مهتا، أمينة لجنة مكافحة الإرهاب (الهاتف: (212) 963-3520؛ الفاكس: (212) 963-7878؛ البريد الإلكتروني: ctc@un.org) بأية تغييرات تجد على جهات الاتصال.
    Les délégations des États Membres et des observateurs qui souhaitent participer à titre d'observateurs sont priées de l'indiquer à l'avance, à la Secrétaire du Comité (Mme Jessica M. Elbaz (courriel elbazj@un.org; bureau S-3632). UN يرجى من وفود الدول الأعضاء والوفود المراقبة الراغبة في حضور الجلسة بصفة مراقب إبلاغ أمينة اللجنة (السيدة جيسيكا الباز (البريد الإلكتروني elbazj@un.org؛ الغرفة S-3632)) برغبتها هذه مسبقا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد