Il demande à la Secrétaire du Comité de donner lecture du paragraphe 8. | UN | وطلب إلى أمينة اللجنة قراءة نص الفقرة 8. |
En outre, les délégations sont priées de soumettre à la Secrétaire du Comité, avant la séance, toute documentation ou déclarations écrites pertinentes. | UN | وتشجّع الوفود كذلك على تقديم أي وثائق أو بيانات مكتوبة ذات صلة إلى أمينة اللجنة قبل الجلسة. |
En outre, les délégations sont priées de soumettre à la Secrétaire du Comité, avant la séance, toute documentation ou déclarations écrites pertinentes. | UN | وتشجّع الوفود كذلك على تقديم أي وثائق أو بيانات مكتوبة ذات صلة إلى أمينة اللجنة قبل الجلسة. |
En outre, les délégations sont priées de soumettre à la Secrétaire du Comité, avant la séance, toute documentation ou déclarations écrites pertinentes. | UN | وتشجّع الوفود كذلك على تقديم أي وثائق أو بيانات مكتوبة ذات صلة إلى أمينة اللجنة قبل الجلسة. |
Conformément à la procédure établie par le Comité des conférences à sa 423e séance le 1er septembre 1999, reflétée aux paragraphes 172 à 175 du document A/54/32, les non-membres qui souhaitent participer en qualité d’observateur sont invités à en faire la demande par écrit à la Secrétaire du Comité des conférences (fax : (212) 963-7405). | UN | ووفقا لﻹجراءات التي أقرتها لجنة المؤتمرات في جلستها ٤٢٣ المعقــودة فــي ١ أيلــول/سبتمبر ١٩٩٩، كما هو مبين في الفقرات ١٧٢ إلى ١٧٥ مــن الوثيقــة A/54/32، يرجــى من غير اﻷعضاء الذين يودون المشاركة كمراقبين أن يرسلــوا طلباتهم خطيا إلى أمين لجنة المؤتمرات )فاكس: 212)963-7405((. |
Toute modification apportée au répertoire des interlocuteurs désignés devrait être notifiée à la Secrétaire du Comité contre le terrorisme, Mme Sujata Mehta (téléphone : (212) 963-3520; télécopie : (212) 963-7878; courriel : < ctc@un.org > ). | UN | ويجـــــب إخـــــطار الســــيدة سوجات مهتا، أمينة لجنة مكافحة الإرهاب (الهاتف: (212) 963 2520؛ الفاكس: (212) 963 7878؛ البريد الإلكتروني: ctc@un.org) بأية تغييرات تجد على جهات الاتصال. |
En outre, les délégations sont priées de soumettre à la Secrétaire du Comité, avant la séance, toute documentation ou déclarations écrites pertinentes. | UN | وتشجّع الوفود كذلك على تقديم أي وثائق أو بيانات مكتوبة ذات صلة إلى أمينة اللجنة قبل الجلسة. |
En outre, les délégations sont priées de soumettre à la Secrétaire du Comité, avant la séance, toute documentation ou déclarations écrites pertinentes. | UN | وتشجّع الوفود كذلك على تقديم أي وثائق أو بيانات مكتوبة ذات صلة إلى أمينة اللجنة قبل الجلسة. مجلس الأمن |
En outre, les délégations sont priées de soumettre à la Secrétaire du Comité, avant la séance, toute documentation ou déclarations écrites pertinentes. | UN | وتشجّع الوفود كذلك على تقديم أي وثائق أو بيانات مكتوبة ذات صلة إلى أمينة اللجنة قبل الجلسة. |
En outre, les délégations sont priées de soumettre à la Secrétaire du Comité, avant la séance, toute documentation ou déclarations écrites pertinentes. | UN | وتشجّع الوفود كذلك على تقديم أي وثائق أو بيانات مكتوبة ذات صلة إلى أمينة اللجنة قبل الجلسة. |
En outre, les délégations sont priées de soumettre à la Secrétaire du Comité, avant la séance, toute documentation ou déclarations écrites pertinentes. | UN | وتشجّع الوفود كذلك على تقديم أي وثائق أو بيانات مكتوبة ذات صلة إلى أمينة اللجنة قبل الجلسة. |
En outre, les délégations sont priées de soumettre à la Secrétaire du Comité, avant la séance, toute documentation ou déclarations écrites pertinentes. | UN | وتشجّع الوفود كذلك على تقديم أي وثائق أو بيانات مكتوبة ذات صلة إلى أمينة اللجنة قبل الجلسة. |
En outre, les délégations sont priées de soumettre à la Secrétaire du Comité, avant la séance, toute documentation ou déclarations écrites pertinentes. | UN | وتشجّع الوفود كذلك على تقديم أي وثائق أو بيانات مكتوبة ذات صلة إلى أمينة اللجنة قبل الجلسة. |
En outre, les délégations sont priées de soumettre à la Secrétaire du Comité, avant la séance, toute documentation ou déclarations écrites pertinentes. | UN | وتشجّع الوفود كذلك على تقديم أي وثائق أو بيانات مكتوبة ذات صلة إلى أمينة اللجنة قبل الجلسة. |
En outre, les délégations sont priées de soumettre à la Secrétaire du Comité, avant la séance, toute documentation ou déclarations écrites pertinentes. | UN | وتشجّع الوفود كذلك على تقديم أي وثائق أو بيانات مكتوبة ذات صلة إلى أمينة اللجنة قبل الجلسة. |
En outre, les délégations sont priées de soumettre à la Secrétaire du Comité, avant la séance, toute documentation ou déclarations écrites pertinentes. | UN | والوفود مدعوة كذلك إلى أن تقدم إلى أمينة اللجنة أي وثائق أو بيانات خطية ذات صلة في وقت سابق لانعقاد الجلسة. |
En outre, les délégations sont priées de soumettre à la Secrétaire du Comité, avant la séance, toute documentation ou déclarations écrites pertinentes. | UN | والوفود مدعوة كذلك إلى أن تقدم إلى أمينة اللجنة أي وثائق أو بيانات خطية ذات صلة في وقت سابق لانعقاد الجلسة. |
En outre, les délégations sont priées de soumettre à la Secrétaire du Comité, avant la séance, toute documentation ou déclarations écrites pertinentes. | UN | والوفود مدعوة كذلك إلى أن تقدم إلى أمينة اللجنة أي وثائق أو بيانات خطية ذات صلة في وقت سابق لانعقاد الجلسة. |
Les délégations sont priées de soumettre les noms de leurs représentants à la Secrétaire du Comité préparatoire, Mme Vivian Pliner-Josephs (bureau S-2950E; télécopie : (212) 963-5935). | UN | والمطلوب من الوفود أن تقدم أسماء ممثليها إلى أمينة اللجنة التحضيرية، السيدة فيفيان بلينر - جوزيف (الغرفة S-2950E؛ فاكس (212) 963-5935). |
[Conformément à la procédure établie par le Comité des con-férences à sa 423e séance, tenue le 1er septembre 1999 (para-graphes 172 à 175 du document A/54/32), les non-membres qui désirent participer en tant qu'observateurs sont invités à adresser une demande écrite à la Secrétaire du Comité des conférences (télécopieur : (212) 963-7405).] | UN | [وفقا للإجراءات التي أقرتها لجنة المؤتمرات في جلستها 423، المعقودة في 1 أيلول/سبتمبر 1999، على النحو المبين في الفقرات من 172 إلى 175 من الوثيقة A/54/32، يُرجى من غير الأعضاء الذين يودون المشاركة كمراقبين أن يرسلوا طلباتهم خطيا إلى أمين لجنة المؤتمرات (فاكس: (212) 963-7405).] |
Toute modification apportée au répertoire des interlocuteurs désignés devrait être notifiée à la Secrétaire du Comité contre le terrorisme, Mme Sujata Mehta (téléphone : (212) 963-3520; télécopie : (212) 963-7878; courriel : < ctc@un.org > ). | UN | ويجـــــب إخـــــطار الســــيدة سوجاتا مهتا، أمينة لجنة مكافحة الإرهاب (الهاتف: (212) 963-3520؛ الفاكس: (212) 963-7878؛ البريد الإلكتروني: ctc@un.org) بأية تغييرات تجد على جهات الاتصال. |
Les délégations des États Membres et des observateurs qui souhaitent participer à titre d'observateurs sont priées de l'indiquer à l'avance, à la Secrétaire du Comité (Mme Jessica M. Elbaz (courriel elbazj@un.org; bureau S-3632). | UN | يرجى من وفود الدول الأعضاء والوفود المراقبة الراغبة في حضور الجلسة بصفة مراقب إبلاغ أمينة اللجنة (السيدة جيسيكا الباز (البريد الإلكتروني elbazj@un.org؛ الغرفة S-3632)) برغبتها هذه مسبقا. |