ويكيبيديا

    "à la section b de" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • في الفرع باء من
        
    • في الجزء باء من
        
    • في الباب باء من
        
    • في القسم باء من
        
    Le projet de résolution renvoyé à la deuxième session figure à la section B de l'annexe I. UN أما مشروع القرار المشار إليه في الدورة الثانية فيرد في الفرع باء من المرفق الأول.
    Ce document est reproduit à la section B de l'annexe IV au présent rapport. UN وترد ورقة العمل هذه في الفرع باء من المرفق الرابع لهذا التقرير.
    On trouvera le détail à la section B de l'annexe VI. UN ويرد الحساب المفصل لهذه الاحتياجات في الفرع باء من المرفق السادس.
    On trouvera à la section B de l'annexe III une ventilation mensuelle détaillée des effectifs. UN ويمكن اﻹطلاع على بيان مفصل بعدد الموظفين حسب الشهر في الجزء باء من المرفق الثالث.
    Le Gouvernement de la République islamique d’Iran est heureux que le Comité reconnaisse, à la section B de ses conclusions, les efforts qu’il a faits pour mettre en oeuvre toutes les dispositions de la Convention. UN ٢ - وتقدر حكومة جمهورية إيران اﻹسلامية اعتراف اللجنة الوارد في الجزء باء من ملاحظاتها الختامية، بالجهود التي بذلتها الحكومة لتنفيذ جميع أحكام الاتفاقية.
    On trouvera un récapitulatif de ces propositions révisées à la section B de l'annexe au présent rapport. UN وهذه المقترحات المنقحة يرد إيجاز لها في الفرع باء من مرفق هذه الوثيقة.
    Le texte de ces décisions figure à la section B de l'annexe XII du présent rapport. UN ويرد نص هذين القرارين في الفرع باء من المرفق الثاني عشر لهذا التقرير.
    Le texte de la décision figure à la section B de l'annexe VII du présent rapport. UN ويرد نص هذا القرار في الفرع باء من المرفق السابع بهذا التقرير.
    Le texte de la décision figure à la section B de l'annexe VII du présent rapport. UN ويرد نص القرار في الفرع باء من المرفق السابع بهذا التقرير.
    C'est donc le but de la modification proposée à la section B de l'annexe II au présent document. UN ويرد التعديل المقترح في الفرع باء من المرفق الثاني في هذه الوثيقة.
    Tout le matériel énuméré à la section B de la présente annexe proviendra des stocks de l'ONU. UN وسيجري توفير جميع المعدات المدرجة في الفرع باء من هذا المرفق من الرصيد الفائض.
    Un tableau récapitulatif des coûts et des ressources nécessaires par activité figure à la section B de chaque annexe. UN ويرد جدول موجز يبين التكاليف والمتطلبات حسب الموضوع في الفرع باء من كل مرفق.
    Les noms des nouveaux experts figurent à la section B de l'annexe I à la présente note. UN ويمكن الاطلاع على اسمي الخبيرين في الفرع باء من المرفق الأول للمذكرة الحالية.
    Le tableau d'effectifs proposé pour la phase de liquidation figure dans le tableau 1 de l'annexe IV, et les dépenses relatives au personnel civil et dépenses connexes sont présentées à la section B de l'annexe VI. UN ويبين الجدول ١ من المرفق الرابع ملاك الموظفين المقترح لفترة التصفية، وترد في الفرع باء من المرفق السادس تفاصيل عن تكاليف الموظفين المدنيين والتكاليف ذات الصلة.
    Le montant de 697 500 dollars indiqué à la section B de la présente annexe est prévu pour permettre de rénover et de moderniser les locaux en vue de les mettre en conformité avec les normes de l’ONU. UN ١٧ - التعديلات والتجديدات في اﻷماكن - أدرج مبلغ ٥٠٠ ٦٩٧ دولار المشار إليه في الفرع باء من هذا المرفق لتجديد وتحديث اﻷماكن لتفي بمعايير اﻹقامة المعمول بها في اﻷمم المتحدة.
    Pour cette raison, un montant de 16 300 dollars est prévu pour couvrir les frais de transport du matériel d'hébergement de remplacement énuméré à la section B de la présente annexe. UN وفي هذا الصدد، يغطي الاعتماد المقترح بمبلغ ٣٠٠ ١٦ دولار تكاليف النقل اللازمة للاستعاضة عن معدات أماكن اﻹقامة المدرجة في الفرع باء من هذا المرفق.
    À sa 461e séance, le Comité est convenu d’une réorganisation de l’ordre du jour et de l’inscription de nouveaux points à l’ordre du jour provisoire du Sous-Comité juridique pour l’an 2000, présenté à la section B de l’annexe I du présent rapport. UN ١٢٥ - وفي الجلسة ١٦٤، اتفقت اللجنة على هيكل جديد لجدول اﻷعمال وبنود جديدة لجدول أعمال اللجنة الفرعية القانونية لتدرج في جدول اﻷعمال المؤقت لعام ٠٠٠٢، وترد في الجزء باء من المرفق اﻷول لهذا التقرير.
    11. Trois fonds d'affectation spéciale ont été créés en ce qui concerne la MINUHA, et l'on trouvera des renseignements détaillés en ce qui les concerne à la section B de l'annexe VII. UN ١١- وقد أنشئت، فيما يتصل ببعثة اﻷمم المتحدة في هايتي، ثلاثة صناديق استئمانية قدمت في صددها معلومات مفصلة في الجزء باء من المرفق السابع:
    c) À appliquer le Programme d'action du Programme mondial pour le dialogue entre les civilisations qui figure à la section B de la résolution 56/6 ; UN (ج) تنفيذ برنامج العمل المتعلق بالبرنامج العالمي للحوار بين الحضارات الوارد في الجزء باء من القرار 56/6؛
    La terminologie figurera également à la section B de l'introduction et chaque recommandation apparaîtra à la fin du chapitre concerné. UN كما سترد المصطلحات في الباب باء من المقدمة وكلُّ توصية على حدة في نهاية الفصل ذي الصلة.
    Un tableau récapitulatif des coûts estimatifs et des ressources nécessaires par activité figure à la section B de chaque scénario de financement. UN ثم يرد جدول موجز لتقديرات التكاليف والاحتياجات بحسب العنوان في القسم باء من كل تصور تمويلي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد