Les projets de décision pertinents se trouvent à la section I du document UNEP/OzL.Conv.7/3-UNEP/OzL.Pro.17/3. | UN | ويمكن الإطلاع على هذين المقررين في الفصل الأول من الوثيقة UNEP/OzL.Conv.7/3-UNEP/OzL.Pro.17/3. |
Elle se trouve à la section I du document UNEP/OzL.Conv.7/3- UNEP/OzL.Pro.17/3. | UN | ويمكن الإطلاع عليه في الفصل الأول من الوثيقة UNEP/OzL.Conv.7/3-UNEP/OzL.Pro.17/3. |
De plus, comme il est suggéré à la section I du présent rapport, le manuel comprendra des annexes concernant la terminologie et contenant des informations sur l'accès aux entreprises qui vendent le matériel nécessaire. Techniques de coupage | UN | وبالإضافة إلى ذلك وعلى النحو المذكور في الجزء الأول من التقرير، سيتضمن الدليل مرفقات تتناول المصطلحات ومعلومات عن كيفية الاتصال بشركات التصنيع فيما يتعلق بشراء المعدات. |
Agissant en vertu du Chapitre VII de la Charte des Nations Unies, selon les modalités décrites à la section I du paragraphe 7 de la résolution 1542 (2004), | UN | وإذ يتصرف بموجب الفصل السابع من ميثاق الأمم المتحدة، على النحو المبين في الجزء الأول من الفقرة 7 من القرار 1542 (2004)، |
Certains de ces aspects sont indiqués à la section I du présent rapport, y compris le développement des transactions mobiles, les réseaux sociaux et l'informatique en nuage. | UN | وذُكر بعض هذه الجوانب في الفرع الأول من هذا التقرير، بما في ذلك تطور المعاملات بواسطة المحمول والشبكات الاجتماعية والحوسبة الشبكية. |
Le Rapporteur spécial a aussi évoqué le fait, très positif, que le service juridique de la Commission européenne avait enfin répondu à la section I du questionnaire relatif aux réserves. | UN | وأشار المقرر الخاص أيضاً إلى الأمر الإيجابي جداً وهو أن الدائرة القانونية باللجنة الأوروبية قد ردت أخيراً على الجزء الأول من الاستبيان المتعلق بالتحفظات. |
38. À la 6e séance, le 14 septembre, la Grande Commission a approuvé les révisions apportées oralement à la section I du chapitre IV et recommandé à la Conférence d'adopter le texte tel que modifié, corrigé et oralement révisé (voir A/CONF.177/L.5/Add.13 et Corr.1 et A/CONF.177/L.5/Add.21). | UN | ٣٨ - وفي الجلسة السادسة، المعقودة في ١٤ أيلول/سبتمبر، وافقت اللجنة الرئيسية على تنقيحات شفوية للفرع طاء من الفصل الرابع، وأوصت بأن يعتمد المؤتمر النص بصيغته المعدلة والمصوبة والمنقحة شفويا )انظر A/CONF.177/L.5/Add.13 و Corr.1 و A/CONF.177/L.5/Add.21(. |
2. Prend note de l'importance particulière que revêtent les recommandations concrètes formulées aux fins des pays en développement, notamment les pays les moins avancés et les petits Etats insulaires en développement, ainsi que des pays à économie en transition, qui sont énoncées à la section I du chapitre II du rapport du Directeur exécutif sur la gestion des déchets; | UN | 2 - يحيط علماً بالأهمية الخاصة للتوصيات الملموسة بشأن البلدان النامية وخصوصاً أقل البلدان نمواً والبلدان الجزرية الصغيرة النامية وكذلك البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال، المشار إليها في الفرع أولاً من الفصل ثانياً من تقرير المدير التنفيذي بشأن إدارة النفايات؛ |
La proposition originelle de la Communauté européenne se trouve à la section I du document UNEP/OzL.Conv.7/3-UNEP/OzL.Pro.17/3. | UN | ويمكن الإطلاع على المقترح الأصلي للجماعة الأوروبية في الفصل الأول من الوثيقة UNEP/OzL.Conv.7/3-UNEP/OzL.Pro.17/3. |
Ces informations sont mises à jour à la section I du document IDB.24/12 sur les activités liées à l'environnement. | UN | وجرت تحديث هذه المعلومات في الفصل الأول من الوثيقة IDB.24/12 عن الأنشطة المتعلقة بالبيئة. |
Cette proposition fait l'objet du projet de décision K figurant à la section I du document UNEP/OzL.Conv.7/3-UNEP/OzL.Pro.17/3. | UN | وترد نسخة من المقترح كمشروع المقرر كاف في الفصل الأول من الوثيقة UNEP/OzL.Conv.7/3-UNEP/OzL.Pro.17/3. |
Cette proposition fait l'objet du projet de décision F figurant à la section I du document UNEP/OzL.Conv.7/3-UNEP/OzL.Pro.17/3. | UN | وترد نسخة من المقترح كمشروع المقرر واو في الفصل الأول من الوثيقة UNEP/OzL.Conv.7/3-UNEP/OzL.Pro.17/3. |
Cette proposition fait l'objet du projet de décision G figurant à la section I du document UNEP/OzL.Conv.7/3-UNEP/OzL.Pro.17/3. | UN | وترد نسخة من المقترح كمشروع المقرر زاي في الفصل الأول من الوثيقة UNEP/OzL.Conv.7/3-UNEP/OzL.Pro.17/3. |
Cette proposition fait l'objet du projet de décision H figurant à la section I du document UNEP/OzL.Conv.7/3-UNEP/OzL.Pro.17/3. | UN | وترد نسخة من المقترح كمشروع المقرر حاء الوارد في الفصل الأول من الوثيقة UNEP/OzL.Conv.7/3-UNEP/OzL.Pro.17/3. |
Le 5 février, le Groupe de travail les a adoptées par consensus, elles figurent à la section I du présent document. | UN | وفي 5 شباط/فبراير، اعتمد الفريق العامل توصياته؛ بتوافق الآراء وترد تلك التوصيات في الجزء الأول من هذه الوثيقة. |
Agissant en vertu du Chapitre VII de la Charte des Nations Unies, selon les modalités décrites à la section I du paragraphe 7 de la résolution 1542 (2004), | UN | وإذ يتصرف بموجب الفصل السابع من ميثاق الأمم المتحدة، على النحو المبين في الجزء الأول من الفقرة 7 من القرار 1542 (2004)، |
Agissant en vertu du Chapitre VII de la Charte des Nations Unies, selon les modalités décrites à la section I du paragraphe 7 de la résolution 1542 (2004), | UN | وإذ يتصرف بموجب الفصل السابع من ميثاق الأمم المتحدة، على النحو المبين في الجزء الأول من الفقرة 7 من القرار 1542 (2004)، |
Le Comité consultatif est satisfait de la présentation rationalisée des objectifs de la Mission, regroupés par composantes, dans le cadre d'un budget axé sur les résultats et figurant à la section I du document. | UN | 6 - وترحب اللجنة الاستشارية بالعرض المبسط لأهداف البعثة، المنظمة حسب العنصر في إطار الميزانية القائمة على أساس النتائج، على النحو المبين في الفرع الأول من الوثيقة. |
Les paragraphes qui suivent résument les travaux menés à bien par le Comité concernant les activités énumérées à la section I du programme de travail du Comité pour 2012-2013 prescrites sous la rubrique < < Examen des questions générales de respect et mise en œuvre relevant de la Convention > > . 1. Rapports nationaux | UN | 17 - تلخص الفقرات التالية العمل الذي قامت به اللجنة فيما يتعلق بالأنشطة المدرجة في الفرع الأول من برنامج عمل اللجنة للفترة 2012-2013 بموجب ولايتها المتمثلة في ' ' استعراض القضايا العامة للامتثال والتنفيذ بموجب الاتفاقية``. |
Les chiffres renvoient aux recommandations contenues à la section I du rapport du Groupe de travail intitulée < < Résumé des débats au titre du processus d'examen > > . | UN | تشير الأرقام المصحوبة بأحرف إلى التوصيات الواردة في الفرع الأول من تقرير الفريق العامل المعنون " موجز مداولات عملية الاستعراض " . |
À la même séance, la Commission a rejeté l'amendement oral proposé à la section I du projet de résolution A/C.5/67/L.18, à l'issue d'un vote enregistré par 73 voix contre 14, et 56 abstentions. | UN | 15 - وفي الجلسة نفسها، رفضت اللجنةُ التعديلَ الشفوي المقترح إدخاله على الجزء الأول من مشروع القرار A/C.5/67/L.18، بتصويتٍ مسجل بأغلبية 73 صوتا مقابل 14 صوتا وامتناع 56 عضوا عن التصويت. |
38. À la 6e séance, le 14 septembre, la Grande Commission a approuvé les révisions apportées oralement à la section I du chapitre IV et recommandé à la Conférence d'adopter le texte tel que modifié, corrigé et oralement révisé (voir A/CONF.177/L.5/Add.13 et Corr.1 et A/CONF.177/L.5/Add.21). | UN | ٣٨ - وفي الجلسة السادسة، المعقودة في ١٤ أيلول/سبتمبر، وافقت اللجنة الرئيسية على تنقيحات شفوية للفرع طاء من الفصل الرابع، وأوصت بأن يعتمد المؤتمر النص بصيغته المعدلة والمصوبة والمنقحة شفويا )انظر A/CONF.177/L.5/Add.13 و Corr.1 و A/CONF.177/L.5/Add.21(. |
2. Prend note de l'importance particulière que revêtent les recommandations concrètes formulées aux fins des pays en développement, notamment les pays les moins avancés et les petits États insulaires en développement, ainsi que des pays à économie en transition, qui sont énoncées à la section I du chapitre II du rapport du Directeur exécutif sur la gestion des déchets; | UN | 2 - يحيط علماً بالأهمية الخاصة للتوصيات الملموسة بشأن البلدان النامية وخصوصاً أقل البلدان نمواً والبلدان الجزرية الصغيرة النامية وكذلك البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال، المشار إليها في الفرع أولاً من الفصل ثانياً من تقرير المدير التنفيذي بشأن إدارة النفايات؛ |
Un récapitulatif des initiatives clefs menées par les départements et bureaux concernés figure à la section I du rapport. | UN | ويرد في الجزء أولا من التقرير بيان موجز لمبادرات أساسية اتخذتها الإدارات والمكاتب المعنية. |