Des informations sur le thème, destinées à faciliter les débats, figurent à la section IV de la présente note. | UN | وتيسيراً للمناقشات، ترد معلومات عن الموضوع في الفرع الرابع من هذه المذكرة. |
Dans sa résolution 5/1, le Conseil a institué la procédure de requête décrite à la section IV de l'annexe à cette résolution. | UN | 70- أنشأ المجلس، في قراره 5/1، إجراء تقديم الشكاوى على النحو الوارد في الفرع الرابع من مرفق ذلك القرار. |
Par sa résolution 5/1, le Conseil a institué la procédure de requête décrite à la section IV de l'annexe à la résolution. | UN | 83- أنشأ المجلس، بمقتضى قراره 5/1، إجراء تقديم الشكاوى على النحو الوارد في الفرع الرابع من مرفق ذلك القرار. |
2. Encourage toutes les parties intéressées à poursuivre leurs efforts en vue de résoudre les problèmes mentionnés à la section IV de sa résolution 51/217, en particulier ceux qui concernent le projet d’accord et le protocole y afférent; | UN | ٢ - تشجع جميع اﻷطراف المعنية على مواصلة جهودها لحل المشاكل التي تنوولت في الجزء الرابع من القرار ٥١/٢١٧، ولا سيما تلك التي تدخل في إطار الاتفاق المقترح والبروتوكول الملحق به. |
Conformément à la recommandation du Comité consultatif, le présent rapport expose, à la section IV de la deuxième partie (Recettes), une stratégie articulée autour de trois grands axes pour attirer davantage de contributions volontaires à des fins générales, d'une importance capitale. | UN | عملا بتوصية اللجنة الاستشارية لشؤون الادارة والميزانية، يتضمن هذا التقرير، في الباب الرابع من الجزء الثاني، استراتيجية ثلاثية الأبعاد لاجتذاب المزيد من التبرعات العامة الغرض، وهو أمر حاسم الأهمية. |
à la section IV de sa résolution 63/248, l'Assemblée générale a demandé à nouveau au Secrétaire général de donner pour instruction à tous les départements du Secrétariat de faire figurer dans leurs rapports les éléments suivants, le cas échéant : | UN | 5 - وفي الجزء الرابع من قرارها 63/248، كررت الجمعية العامة طلبها إلى الأمين العام أن يصدر توجيهاته إلى جميع الإدارات بأن تدرج في تقاريرها، عند الاقتضاء، العناصر التالية: |
Un certain nombre de sujets dans ce domaine ont aussi été examinés par les conseils d'administration, comme indiqué à la section IV de la présente note. | UN | ونظرت المجالس التنفيذية أيضا في عدد من المواضيع في هذا المجال، على النحو المبين في الفرع رابعا من هذه المذكرة. |
Par la suite, à la section IV de sa résolution 1995/27, le Conseil économique et social a prié le Secrétaire général de mettre en route ce processus. | UN | وبعد ذلك، طلب المجلس الاقتصادي والاجتماعي، إلى اﻷمين العام في الجزء رابعا من قراره ٥٩٩١/٧٢، أن يشرع في هذه العملية. |
Les décisions attendues de l'Assemblée générales figurent à la section IV de ce document. | UN | أما الإجراءات المطلوب من الجمعية العامة اتخاذها فهي ترد في الفرع الرابع من التقرير. |
102. Dans sa résolution 5/1, le Conseil a institué la procédure de requête décrite à la section IV de l'annexe à cette résolution. | UN | 102- أنشأ المجلس، في قراره 5/1، إجراء تقديم الشكاوى على النحو الوارد في الفرع الرابع من مرفق ذلك القرار. |
78. Par sa résolution 5/1, le Conseil a institué la procédure de requête décrite à la section IV de l'annexe à la résolution. | UN | 78- أنشأ المجلس، بمقتضى قراره 5/1، إجراء تقديم الشكاوى على النحو الوارد في الفرع الرابع من مرفق ذلك القرار. |
83. Par sa résolution 5/1, le Conseil a institué la procédure d'examen de plaintes décrite à la section IV de l'annexe à cette résolution. | UN | 83- أنشأ المجلس، في قراره 5/1، إجراء تقديم الشكاوى على النحو الوارد في الفرع الرابع من مرفق ذلك القرار. |
71. Par sa résolution 5/1, le Conseil a institué la procédure de requête décrite à la section IV de l'annexe à cette résolution. | UN | 71- أنشأ المجلس، في قراره 5/1، إجراء تقديم الشكاوى على النحو الوارد في الفرع الرابع من مرفق القرار. |
76. Par sa résolution 5/1, le Conseil a institué la procédure de requête décrite à la section IV de l'annexe à cette résolution. | UN | 75-أنشأ المجلس، في قراره 5/1، إجراء تقديم الشكاوى على النحو الوارد في الفرع الرابع من مرفق ذلك القرار. |
:: A encouragé toutes les parties intéressées à poursuivre leurs efforts en vue de résoudre les problèmes mentionnés à la section IV de sa résolution 51/217, en particulier ceux qui concernaient le projet d'accord et le protocole y afférent. | UN | :: شجعت جميع الأطراف المعنية على مواصلة جهودها لحل المشاكل المتناولة في الجزء الرابع من قرارها 51/217، ولا سيما تلك التي تدخل في إطار الاتفاق المقترح والبروتوكول الملحق به. |
L'Assemblée générale, à la section IV de sa résolution 60/283, a approuvé l'adoption des Normes comptables internationales pour le secteur public. | UN | وقد أقرت الجمعية العامة في الجزء الرابع من قرارها 60/283 المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام، التي اعتمدتها الأمم المتحدة. |
L'adoption par l'Organisation des Nations Unies des Normes comptables internationales pour le secteur public a été approuvée par l'Assemblée générale à la section IV de sa résolution 60/283. | UN | 13 - وقد أقرت الجمعية العامة في الجزء الرابع من قرارها 60/283 اعتماد الأمم المتحدة للمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام. |
d) Qu'il sera lié par les règles de priorité énoncées à la section IV de l'annexe ; ou | UN | (د) قواعد الأولوية الواردة في الباب الرابع من المرفق؛ أو |
d) Qu'il sera lié par les règles de priorité énoncées à la section IV de l'annexe; ou | UN | (د) قواعد الأولوية الواردة في الباب الرابع من المرفق؛ أو |
à la section IV de sa résolution 63/248, l'Assemblée générale a demandé à nouveau au Secrétaire général de donner pour instruction à tous les départements du Secrétariat de faire figurer dans leurs rapports les éléments suivants, le cas échéant : | UN | 5 - وفي الجزء الرابع من قرارها 63/248، كررت الجمعية العامة طلبها إلى الأمين العام أن يصدر توجيهاته إلى جميع الإدارات بأن تدرج في تقاريرها، عند الاقتضاء، العناصر التالية: |
22. L'Assemblée générale, à la section IV de sa résolution 47/216, a approuvé la méthode révisée de détermination des montants de l'indemnité pour frais d'études5. | UN | ٢٢ - أقرت الجمعية في الفرع رابعا من قرارها ٤٧/٢١٦ منهجية منقحة لتحديد مستويات منحة التعليم)٥(. |
On trouve à la section IV de l'état présenté par le Secrétaire général un récapitulatif, présenté sous forme de tableau, des incidences financières des décisions et recommandations de la Commission. | UN | 15 - يمكن الاطلاع على موجز للآثار المالية المترتبة على قرارات اللجنة وتوصياتها في شكل جداول في الجزء رابعا من بيان الأمين العام. |
Le Programme de démarrage rapide devrait mobiliser des ressources pour financer les activités initiales de mise en œuvre des priorités nationales, conformément aux domaines d'activités définis dans les objectifs stratégiques énoncés à la section IV de la Stratégie politique globale, notamment : | UN | 3 - ينبغي لبرنامج البداية السريعة أن يعبئ الموارد للأنشطة التمكينية الأولية التي تحظى بالأولوية الوطنية بما يتمشى مع مجالات العمل الموضحة في الأهداف الاستراتيجية بالقسم رابعاً من الاستراتيجية الجامعة للسياسات، وبصفة خاصة ما يلي: |
à la section IV de sa résolution 44/201 B, intitulée < < Subvention, prélevée sur le budget ordinaire, à l'Institut des Nations Unies pour la recherche sur le désarmement > > , l'Assemblée générale prie le Secrétaire général de lui rendre compte tous les ans de la situation de l'Institut. | UN | 4 - وفي الجزء رابعا من القرار 44/201 باء، المعنون " تقديم إعانة من الميزانية العادية إلى معهد الأمم المتحدة لبحوث نزع السلاح " ، يُطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا كل سنة إلى الجمعية العامة عن حالة المعهد. |
à la section IV de son rapport, la Représentante spéciale passe en revue les violations dont sont victimes les défenseurs des droits de l'homme, comme elle l'a fait dans ses rapports précédents. | UN | وفي الفرع الرابع من التقرير، تواصل الممثلة الخاصة تركيزها على الانتهاكات التي يتعرض لها المدافعون عن حقوق الإنسان، على نحو ما تناولته في تقاريرها السابقة. |
L'Assemblée générale a demandé, à la section IV de sa résolution 44/201 B du 21 décembre 1989, que le Secrétaire général lui rende compte tous les ans de la situation financière de l'Institut. | UN | 4 - والأمين العـــام مطلــــوب منه، بموجب الفرع الرابع من قرار الجمعية العامة 44/201 باء المؤرخ 21 كانون الأول/ديسمبر 1989، أن يقدم إلى الجمعية العامة تقريرا سنويا عن حالة المعهد. |
L'autorisation d'engagement de dépenses est demandée conformément à la section IV de la résolution 49/233 de l'Assemblée générale du 23 décembre 1994. | UN | وطُلب إلى سلطة الالتزام عملا بالفقرة 2 من الجزء الرابع من قرار الجمعية العامة 49/233 ألف المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 1994. |