ويكيبيديا

    "à la souscommission de" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • إلى اللجنة الفرعية
        
    • من اللجنة الفرعية
        
    • وللجنة الفرعية
        
    Dans ce document, il était demandé à la SousCommission de désigner un expert chargé de présenter un document de travail sur le sujet l'année prochaine. UN وتضمنت الورقة طلباً إلى اللجنة الفرعية بتعيين خبير لتقديم ورقة عمل بشأن هذا الموضوع في العام المقبل.
    Il a décidé de demander à la SousCommission de consacrer deux séances entières de trois heures chacune, plus une séance supplémentaire d'une heure pour adopter le rapport, au cours de sa session de 2002. UN ووافق الفريق العامل على أن يطلب إلى اللجنة الفرعية تخصيص جلستين كاملتين مدة كل منهما ثلاث ساعات فضلاً عن جلسة إضافية مدتها ساعة واحدة لاعتماد التقرير خلال دورتها لعام 2002.
    9. Adoption du rapport du Groupe de travail à la SousCommission de la promotion et de la protection des droits de l'homme UN 8- اعتماد تقرير الفريق العامل إلى اللجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان
    à la SousCommission de la promotion et de la protection des droits de l'homme UN حقوق الإنسان من اللجنة الفرعية تقديمهما 22
    La Commission demande pourtant à la SousCommission de s'occuper des situations où il y a urgence. UN ومع ذلك، تطلب اللجنة من اللجنة الفرعية معالجة الحالات العاجلة.
    9. Adoption du rapport présenté à la SousCommission de la promotion et de la protection des droits de l'homme par le Groupe de travail sur sa vingtsixième session. UN 9- اعتماد تقرير الفريق العامل، عن دورته السادسة والعشرين، المقدم إلى اللجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان.
    63. À sa dernière séance, le Groupe de travail a adopté le présent rapport destiné à la SousCommission de la promotion et de la protection des droits de l'homme. UN 63- اعتمد الفريق العامل، في جلسته الختامية، هذا التقرير الذي سيقدمه إلى اللجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان.
    8. Adoption du rapport présenté par le Groupe de travail à la SousCommission de la promotion et de la protection des droits de l'homme sur sa vingtcinquième session. UN 8- اعتماد تقرير الفريق العامل المقدم إلى اللجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان عن أعمال دورته الخامسة والعشرين.
    Le Groupe de travail a décidé de demander à la SousCommission de consacrer deux séances entières de trois heures chacune, plus une séance supplémentaire d'une heure, à l'adoption du rapport à sa session de 2003. UN ووافق الفريق العامل على أن يطلب إلى اللجنة الفرعية تخصيص جلستين كاملتين مدة كل منهما ثلاث ساعات فضلاً عن جلسة إضافية مدتها ساعة واحدة لاعتماد التقرير خلال دورتها لعام 2003.
    9. Adoption du rapport présenté par le Groupe de travail à la SousCommission de la promotion et de la protection des droits de l'homme sur les travaux de sa vingtseptième session UN 9- اعتماد تقرير الفريق العامل إلى اللجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان
    8. Adoption du rapport présenté par le Groupe de travail à la SousCommission de la promotion et de la protection des droits de l'homme sur les travaux de sa vingtseptième session. UN 9- اعتماد تقرير الفريق العامل المقدم إلى اللجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان عن أعمال دورته السابعة والعشرين.
    8. Adoption du rapport présenté par le Groupe de travail à la SousCommission de la promotion et de la protection des droits de l'homme sur les travaux de UN 8- اعتماد تقرير الفريق العامل إلى اللجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان
    8. Adoption du rapport présenté par le Groupe de travail à la SousCommission de la promotion et de la protection des droits de l'homme sur sa vingthuitième session. UN 8- اعتماد تقرير الفريق العامل المقدم إلى اللجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان عن أعمال دورته الثامنة والعشرين.
    5. Adoption du rapport présenté par le Groupe de travail à la SousCommission de la promotion et de la protection des droits de l'homme sur les travaux de sa trente et unième session. UN 5- اعتماد تقرير الفريق العامل المقدّم إلى اللجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان عن أعمال دورته الحادية والثلاثين.
    8. Adoption du rapport du Groupe de travail à la SousCommission de la promotion et de la protection des droits de l'homme UN 8- اعتماد تقرير الفريق العامل إلى اللجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان
    8. Adoption du rapport présenté par le Groupe de travail à la SousCommission de la promotion et de la protection des droits de l'homme sur sa vingtneuvième session. UN 8- اعتماد تقرير الفريق العامل المقدم إلى اللجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان عن أعمال دورته التاسعة والعشرين.
    Au paragraphe 2 de cette résolution, la Commission demandait à la SousCommission de préparer à son intention un rapport contenant des informations sur les violations des droits de l'homme et des libertés fondamentales, provenant de toutes les sources disponibles. UN وفي الفقرة 2 من ذلك القرار، طلبت اللجنة من اللجنة الفرعية أن تُعِدّ تقريراً يتضمن معلومات عن انتهاكات حقوق الإنسان والحريات الأساسية تستقيها من جميع المصادر المتاحة كي تستخدمها اللجنة.
    Au titre de ce point, un débat a eu lieu sur les recommandations du Groupe de travail concernant les deux documents que le Conseil des droits de l'homme avait demandé à la SousCommission de la promotion et de la protection des droits de l'homme de lui soumettre. UN وجرت مناقشة في إطار هذا البند عن توصيات الفريق العامل فيما يتعلق بالوثيقتين اللتين طلب مجلس حقوق الإنسان من اللجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان تقديمهما.
    Au paragraphe 2 de cette résolution, la Commission demandait à la SousCommission de préparer à son intention un rapport contenant des informations sur les violations des droits de l'homme et des libertés fondamentales, provenant de toutes les sources disponibles. UN وفي الفقرة 2 من ذلك القرار، رجت لجنة حقوق الإنسان من اللجنة الفرعية أن تعد تقريرا يتضمن معلومات عن انتهاك حقوق الإنسان والحريات الأساسية تُستقى من جميع المصادر المتاحة، وذلك لكي تستعملها لجنة حقوق الإنسان.
    Au paragraphe 2 de cette résolution, la Commission demandait à la SousCommission de préparer à son intention un rapport contenant des informations sur les violations des droits de l'homme et des libertés fondamentales, provenant de toutes les sources disponibles. UN وفي الفقرة 2 من ذلك القرار، رجت لجنة حقوق الإنسان من اللجنة الفرعية أن تُعد تقريراً يتضمن معلومات عن انتهاك حقوق الإنسان والحريات الأساسية تُستقى من جميع المصادر المتاحة، وذلك لكي تستعملها لجنة حقوق الإنسان.
    Il appartiendra à la SousCommission de décider de l'opportunité de créer un groupe de travail, comme cela a été le cas à deux reprises dans un passé récent, compte tenu de l'hypothèque que font peser les négociations en cours à la veille du soixantième anniversaire de la création des Nations Unies. UN وللجنة الفرعية أن تقرر مدى استصواب إنشاء فريق عامل، على غرار ما حدث في مناسبتين في الماضي القريب، نظراً للصعوبات التي تنبئ بها المفاوضات الجارية قبيل حلول الذكرى الستين لإنشاء الأمم المتحدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد