Le Bureau décide d’inviter sur sa demande le représentant de l’Italie à prendre place à la table du Bureau. | UN | قرر المكتب أن يدعو ممثل إيطاليا، بناء على طلبه، إلى أخذ مقعده إلى طاولة المكتب. |
Le Bureau décide d'inviter le représentant des Comores, à sa demande, à occuper un siège à la table du Bureau. | UN | قرر المكتب أن يدعو ممثل جزر القمر، بناء على طلبه، للجلوس إلى طاولة المكتب. |
Le Bureau décide d'inviter le représentant de l'Iraq, à sa demande, à occuper un siège à la table du Bureau. | UN | وقرر المجلس أن يدعو ممثل العراق، بناء على طلبه، للجلوس إلى طاولة المكتب. |
Le Bureau décide d'inviter sur sa demande le représentant de l'Ukraine à occuper son siège à la table du Bureau. | UN | وقرر المكتب أن يدعو ممثل أوكرانيا، بناء على طلبه، ليأخذ مكانا إلى طاولة اللجنة. |
82. Sur l'invitation du Président, M. Mongbé (Bénin) prend place à la table du Bureau. | UN | ٨٢ - بناء على دعوة من الرئيس، جلس السيد مونغبي إلى مائدة المكتب. |
Sur l’invitation du Président, M. Larrain (Chili) prend place à la table du Bureau. | UN | ٢ - وبدعوة من الرئيس اتخذ السيد لاراين )شيلي( مكانه على مائدة اللجنة. |
À l'invitation du Président, M. Borghini (Monaco) prend place à la table du Bureau. | UN | 5 - بناء على طلب الرئيس، جلس السيد بورغيني (موناكو) إلى مائدة اللجنة. |
Le Bureau décide d'inviter sur leur demande les repré-sentants de l'Afghanistan et de Malte à occuper une place à la table du Bureau. | UN | وقرر مكتب الجمعية العامة أن يدعو ممثلي أفغانستان ومالطة، بناء على طلبهما، الى الجلوس الى مائدة المكتب. |
Le Bureau décide d'inviter le représentant de l'Égypte, à sa demande, à occuper un siège à la table du Bureau. | UN | وقرر المكتب أن يدعو ممثل مصر، بناء على طلبه، إلى الجلوس إلى طاولة المكتب. |
Le Bureau décide d'inviter la représentante de la Turquie, à sa demande, à occuper un siège à la table du Bureau. | UN | وقرر المكتب أن يدعو ممثلة تركيا، بناء على طلبها، إلى الجلوس إلى طاولة المكتب. |
Le Bureau décide d'inviter le représentant des Comores, à sa demande, à occuper un siège à la table du Bureau. | UN | وقرر المكتب أن يدعو ممثل جزر القمر، بناء على طلبه، إلى الجلوس إلى طاولة المكتب. |
À l'invitation du Président, Mme Zografska-Krsteska (ex-République yougoslave de Macédoine) prend place à la table du Bureau. | UN | 39 - وبناء على دعوة من الرئيس اتخذت السيدة زوغرافسكا كريتيسكا مقعدها إلى طاولة المكتب. |
Le Bureau décide d'inviter sur sa demande le représentant du Brésil à occuper le siège qui lui est réservé à la table du Bureau. | UN | وقرر المكتب أن يدعو ممثل البرازيل، بناء على طلبه، إلى الجلوس إلى طاولة المكتب. |
Le Bureau décide d'inviter sur sa demande le représentant de Nauru à occuper un siège à la table du Bureau. | UN | قرر المكتب دعوة ممثل ناورو، بناء على طلبه، للجلوس إلى طاولة المكتب. |
23. À l'invitation du Président, M. Pamir prend place à la table du Bureau. | UN | 23 - وبناء على دعوة الرئيس، اتخذ السيد بامير مكانا إلى طاولة اللجنة. |
Le Bureau décide d’inviter le représentant du Rwanda, à sa demande, à occuper un siège à la table du Bureau. | UN | وقرر المكتب دعوة ممثل رواندا، بناء على طلبه، للجلــوس إلى طاولة اللجنة. |
À l'invitation du Président, M. Adoum (Tchad) et M. Grey-Johnson (Gambie) prennent place à la table du Bureau. | UN | 19 - وبناء على دعوة الرئيس، جلس السيد آدوم (تشاد) والسيد غراي-جونسون (غامبيا) إلى مائدة المكتب. |
À l'invitation du Président, Mme Gómez (Équateur) prend place à la table du Bureau. | UN | 48 - وبناء على دعوة الرئيس، جلست السيدة غوميس (إكوادور) إلى مائدة المكتب. |
À l'invitation du Président, M. Sow (Banque mondiale) prend place à la table du Bureau. | UN | 25 - وبناءً على دعوة الرئيس، أخذ السيد سو (البنك الدولي) مكانه على مائدة اللجنة. |
À l'invitation du Président, M. Roshdy (Égypte) prend place à la table du Bureau. | UN | 10 - بناء على طلب الرئيس، جلس السيد رشدي (مصر) إلى مائدة اللجنة. |
Le Bureau décide d'inviter sur leur demande les représen-tants du Botswana et de l'Ukraine à occuper une place à la table du Bureau. | UN | وقــرر مكتب الجمعيــة العامة دعــوة ممثلي بوتسوانا وأوكرانيا، بناء على طلبهما، الى الجلوس الى مائدة المكتب. |
121. Sur l'invitation du Président, M. Legwaila (Botswana) prend place à la table du Bureau. | UN | ١٢١ - وبناء على دعوة الرئيس، جلس السيد ليغوايلا )بوتسوانا( إلى منصة المكتب. |
48. Sur l'invitation du Président, M. Mapuranga (Zimbabwe) prend place à la table du Bureau. | UN | ٨٤ - وبناء على دعوة الرئيس، جلس السيد مابورا نغا )زمبابوي(، مع أعضاء المكتب. |
Le Bureau décide d’inviter le représentant du Rwanda à occuper un siège à la table du Bureau. | UN | وقرر المكتب أن يدعو ممثل رواندا، بناء على طلبه، إلى اتخاذ مقعد الى طاولة المكتب. |
Le Bureau décide d’inviter, sur leur demande, les représentants de l’Argentine, du Kazakhstan, de Sri Lanka, du Paraguay, de l’Iraq, du Koweït et de la Géorgie à prendre place à la table du Bureau. | UN | وقرر المكتب أن يدعو ممثلي اﻷرجنتين وكازاخستان وسري لانكا وباراغواي والعراق والكويت وجورجيا بناء على طلبهم، إلى الجلوس إلى مائدة اجتماع المكتب. |