ويكيبيديا

    "à la trente et unième session de" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • في الدورة الحادية والثلاثين
        
    • إلى الدورة الحادية والثلاثين
        
    • عن الدورة الحادية والثلاثين
        
    • الموضوع إلى الدورة الثانية والثلاثين
        
    • في دورته الحادية والثلاثين
        
    1998 : Membre de la délégation chinoise à la trente et unième session de la Commission de la population et du développement UN 1998: عضو وفد الصين في الدورة الحادية والثلاثين للجنة السكان والتنمية
    La délégation hongroise appuie les efforts faits par un grand nombre de pays dans le sens de la reprise des discussions à la trente et unième session de la CNUDCI en vue de mettre au point un projet avec la coopération de ces experts. UN ويؤيد الوفد الهنغاري الجهود التي يبذلها عدد كبير من البلدان في اتجاه استئناف المناقشات في الدورة الحادية والثلاثين لﻷونسيترال بغية وضع مشروع من هذا النوع بالتعاون مع هؤلاء الخبراء.
    Liste des participants à la trente et unième session de la Réunion interorganisations sur les activités spatiales, tenue à Genève du 16 au 18 mars 2011 UN قائمة بأسماء المشاركين في الدورة الحادية والثلاثين للاجتماع المشترك بين الوكالات المعني بأنشطة الفضاء الخارجي، المعقودة في جنيف من 16 إلى 18 آذار/مارس 2011
    DEMANDE au Secrétaire général de suivre la mise en oeuvre de cette résolution et d'en faire rapport à la trente et unième session de la CIMAE. UN 5 - تدعو الأمين العام إلى متابعة تنفيذ هذا القرار وتقديم تقرير في الموضوع إلى الدورة الحادية والثلاثين للمؤتمر الإسلامي لوزراء الخارجية.
    DEMANDE au Secrétaire général de prendre les mesures nécessaires pour la mise en oeuvre de cette résolution et de soumettre un rapport à ce sujet à la trente et unième session de la Conférence i islamique des ministres des affaires étrangères. UN 11 - يطلب من الأمين العام اتخاذ الخطوات المناسبة لتنفيذ هذه التوصية ورفع تقرير في هذا الشأن إلى الدورة الحادية والثلاثين للمؤتمر الإسلامي لوزراء الخارجية. - ع ت
    Réaffirmant la résolution n° 8/31-S & T adoptée à la trente et unième session de la Conférence islamique des ministres des affaires étrangères, tenue à Istanbul, République de Turquie, du 14 au 16 juin 2004, UN إذ يؤكد القرار السابق رقم 8/31 - ST الصادر عن الدورة الحادية والثلاثين للمؤتمر الإسلامي لوزراء الخارجية التي عقدت في اسطنبول بتركيا من 14 إلى 16 حزيران/يونيه 2004،
    5. DEMANDE EGALEMENT au Secrétaire général de suivre l'exécution de la présente résolution et d'en faire rapport à la trente et unième session de la Conférence islamique des ministres des affaires étrangères. UN 5 - تطلب من الأمين العام متابعة تنفيذ هذا القرار، وتقديم تقرير في الموضوع إلى الدورة الثانية والثلاثين للمؤتمر الإسلامي لوزراء الخارجية.
    Dans le domaine de la culture, les activités menées visaient à promouvoir les principes et le plan d'action arrêtés dans la Déclaration universelle sur la diversité culturelle, que l'UNESCO a adoptée à la trente et unième session de sa Conférence générale, en 2001. UN 9 - وفي مجال الثقافة، ركزت الأنشطة على تعزيز المبادئ وخطة العمل المبينة في الإعلان العالمي لليونسكو بشأن التنوع الثقافي، والمعتمد في الدورة الحادية والثلاثين للمؤتمر العام لليونسكو في سنة 2001.
    Dans l'allocution qu'elle a prononcée à la 648e séance du Comité, le 6 juillet 2004, la Directrice de la Division de la promotion de la femme a souhaité la bienvenue aux membres du Comité à la trente et unième session de celui-ci. UN 6 - وفي الكلمة التي ألقتها مديرة شعبة النهوض بالمرأة أمام اللجنة في جلستها 648، المعقودة في 6 تموز/يوليه 2004، رحّبت المديرة بالأعضاء في الدورة الحادية والثلاثين للجنة.
    et la culture Tokélaou a adhéré à l'UNESCO en tant que membre associé à la trente et unième session de la Conférence générale en octobre 2001, à la fin du dernier exercice biennal. UN 50 - انضمت توكيلاو إلى اليونسكو كعضـو منتسب في المنظمـة في الدورة الحادية والثلاثين للمؤتمر العام المعقودة في تشرين الأول/أكتوبر 2001، التي تزامنـت مع نهاية الألفية الثانية.
    :: Les membres du Comité exécutif du Partenariat ont participé à la trente et unième session de la Conférence régionale de la FAO en Asie et dans le Pacifique, à Hanoi, en mars 2012. UN :: وشارك أعضاء اللجنة التنفيذية للشراكة الآسيوية في الدورة الحادية والثلاثين لمؤتمر منظمة الأغذية والزراعة الإقليمي لآسيا والمحيط الهادئ الذي عقد في هانوي، فييت نام، في الفترة من 12 إلى 16 آذار/مارس 2012.
    Ce texte a été critiqué à la trente et unième session de la Commission et ne figurait pas dans le projet présenté à l'Assemblée générale. UN غير أن مشروع المادة هذا تعرض للانتقاد في الدورة الحادية والثلاثين للجنة ولم يُدرج في مشاريع المواد المقدمة إلى الجمعية العامة().
    En outre, en vue de renforcer les capacités nationales en matière de protection du patrimoine et des biens culturels par la définition d'instruments normatifs, l'UNESCO a élaboré la Convention sur la protection du patrimoine culturel subaquatique, qui a été adoptée à la trente et unième session de la Conférence générale, en novembre 2001. UN 3 - علاوة على ذلك، وبغية تعزيز القدرات الوطنية في مجال حماية التراث والممتلكات الثقافية بتحديد صكوك معيارية، أعدت منظمة اليونسكو الاتفاقية المتعلقة بالتراث الثقافي تحت سطح الماء التي اعتمدت في الدورة الحادية والثلاثين للمؤتمر العام في تشرين الثاني/نوفمبر 2001.
    3. à la trente et unième session de la Commission, vingt-deuxième réunion de la Conférence des ministres responsables de la planification économique et du développement, qui s'est tenue à Addis-Abeba du 6 au 8 mai 1996, la Conférence des ministres a adopté le projet de résolution ci-après, appelant une décision de la part du Conseil : UN ٣ - في الدورة الحادية والثلاثين للجنة والاجتماع الثاني والعشرين لمؤتمر الوزراء اﻷفريقيين المسؤولين عن التنمية الاقتصادية والاجتماعية والتخطيط، المعقودين في أديس أبابا في الفترة من ٦ إلى ٨ أيار/مايو ١٩٩٦، وافق المؤتمر الوزاري على مشروع القرار التالي لكي يبت المجلس فيه:
    DEMANDE au Secrétaire général de prendre les mesures nécessaires pour la mise en oeuvre de cette résolution et de soumettre un rapport à ce sujet à la trente et unième session de la Conférence islamique des ministres des affaires étrangères. UN 4 - يطلب من الأمين العام اتخاذ الخطوات المناسبة لتنفيذ هذه التوصية ورفع تقرير في هذا الشأن إلى الدورة الحادية والثلاثين للمؤتمر الإسلامي لوزراء الخارجية.
    DEMANDE au Secrétaire général de suivre la question et d'en faire rapport à la trente et unième session de la Conférence islamique des ministres des affaires étrangères. UN 3 - يطلب من الأمين العام متابعة الخطوات المناسبة لهذه التوصية ورفع تقرير في هذا الشأن إلى الدورة الحادية والثلاثين للمؤتمر الإسلامي لوزراء الخارجية.
    DEMANDE ÉGALEMENT au Secrétaire général de suivre l'exécution de la présente résolution et d'en faire rapport à la trente et unième session de la Conférence islamique des ministres des affaires étrangères. UN 4 - تطلب من الأمين العام متابعة تنفيذ هذا القرار، وتقديم تقرير في الموضوع إلى الدورة الحادية والثلاثين للمؤتمر الإسلامي لوزراء الخارجية.
    Réaffirmant la résolution n°3/31-S & T, adoptée à la trente et unième session de la Conférence islamique des ministres des affaires étrangères, tenue à Istanbul, en République de Turquie, du 14 au 16 juin 2004, UN إذ يؤكد القرار السابق رقم 3/31 - ST الصادر عن الدورة الحادية والثلاثين للمؤتمر الإسلامي لوزراء الخارجية التي عقدت في اسطنبول بتركيا من 14 إلى 16 حزيران/يونيه 2004،
    Réaffirmant la résolution no 1/31-S & T adoptée à la trente et unième session de la Conférence islamique des ministres des affaires étrangères tenue à Istanbul, en République de Turquie, du 14 au 16 juin 2004, UN إذ يستذكر القرارات السابقة وآخرها رقم 1/31 - ST الصادر عن الدورة الحادية والثلاثين للمؤتمر الإسلامي لوزراء الخارجية التي عقدت في اسطنبول بتركيا من 14 إلى 16 حزيران/يونيه 2004،
    Rappelant la résolution no 30/10-E(IS) adoptée par la dixième session de la Conférence islamique au sommet sur l'assistance au peuple cachemirien et la résolution 30/31-E adoptée à la trente et unième session de la Conférence islamique des ministres des affaires étrangères, UN إذ يستذكر القرار رقم 30/10 - أ ق (ق إ) الصادر عن الدورة العاشرة لمؤتمر القمة الإسلامي، والقرار رقم 30/31 - أ ق الصادر عن الدورة الحادية والثلاثين للمؤتمر الإسلامي لوزراء الخارجية،
    5. INVITE le Secrétariat général à suivre la mise en œuvre de la présente résolution et à en faire rapport à la trente et unième session de la Conférence islamique des ministres des affaires étrangères. UN 5 - تطلب من الأمين العام متابعة تنفيذ هذا القرار وتقديم تقرير في الموضوع إلى الدورة الثانية والثلاثين للمؤتمر الإسلامي لوزراء الخارجية.
    L'UNESCO était en train d'élaborer un projet de déclaration sur la diversité culturelle qui serait soumis pour approbation à la trente et unième session de sa Conférence générale. UN وتعد اليونسكو حالياً مشروع إعلان بشأن التنوع الثقافي سيعرض على المؤتمر العام في دورته الحادية والثلاثين للموافقة عليه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد