Ecoutez, pourquoi ne rentrons nous pas chez moi, pour manger un morceau et regarder le grand match à la TV de curling? | Open Subtitles | , أستمعوا , لم لا نعود إلى منزلي ونجلب شيئا للأكل ونشاهد مباراة الكيرلنغ الكبيرة على التلفاز ؟ |
Je t'ai vu à la TV avec cette fille lemarchal. | Open Subtitles | لقد رأيتك على التلفاز مع فتاة لامرشال تلك |
Vous étiez à la TV et ça a pu faire sortir pas mal de tordus. | Open Subtitles | لقد ظهرت على التلفاز الان و ذلك سيظهر الكثير من الاشخاص المريضين |
C'est lui. Le méchant qu'on a vu à la TV. | Open Subtitles | إنّه هو، الرجل السيىء الذي شاهدناه في التلفاز |
je vous ai déjà vu le faire à la TV. | Open Subtitles | رأيتك تفعلها على التلفزيون نقرتين في كل مرة |
A-Avez vous vu qui était à la TV, hein? | Open Subtitles | هل رَأيتَ الذي كُنْتَ على التلفزيونِ ,هه؟ |
Cette Marcia Grace a l'air beaucoup plus gentille à la TV. | Open Subtitles | هذا المارشيا قريس تبدو أكثر لطافة بالتلفاز. |
Mes bébés ont vu leur père se faire tirer dessus à la TV. | Open Subtitles | اولادي رأوا والدهم يصاب بالرصاص على التلفاز انهم ذعرون |
Je ne lui ai jamais dit d'aller à la TV. | Open Subtitles | لم أقل له أبدا ان يظهر على التلفاز |
Quand Roarke nous a exposé à la TV, vous avez rejoins mes rangs. | Open Subtitles | عندما كشفنا على التلفاز دخلتم جميعاً في لوائي |
Je veux passer à la TV. J'ai des choses à dire. | Open Subtitles | اريد ان اظهر على التلفاز لدي ما اريد ان اقوله |
Exactement ce que les drames policiers des années 70 à la TV nous ont appris. | Open Subtitles | ما علمته إيانا مسلسلات الجريمة الدرامية على التلفاز في السبعينات |
Vous savez, après ce que nous ayons vu à la TV, ça ne ressemble pas à vous deux en train d'échanger vos cadeaux de Noel. | Open Subtitles | انا لا اعلم ذلك انا اقصد بعدما شاهدنا على التلفاز ما حصل لم يبدو ان كليكما سوف يتبادلان هدايا الكريسماس ، اتعلم ذلك؟ |
Balance la vidéo. J'ai déjà été un mauvais garçon à la TV. | Open Subtitles | إعرضي الشريط، كنت شابا شقيا على التلفاز من قبل |
Il y a deux semaines, j'était défoncé devant du golf à la TV, et j'ai remarqué quelque chose de très intéressant. | Open Subtitles | قبل إسبوعين , كنت منتشاً أشاهد القولف في التلفاز ولقد لاحظت شيئاً مميزاً. |
J'aurai espéré passer plus de temps avec toi, mais tant pis, je te verrais à la TV. | Open Subtitles | أتمنى لو كنا قضينا وقتا أطول سويا لكن أعتقد أنني سأراك في التلفاز |
Il est pas aussi doué que ces aveugles que j'ai vus à la TV. | Open Subtitles | وهو ليس بروعة الموسيقين المكفوفين الذين اراهم في التلفاز |
On ne va pas voir d'attentats terroristes à la TV demain. | Open Subtitles | ولكننا لن نرى هجمات إرهابية على التلفزيون غداً |
J'allais le faire, mais ensuite le Dr Lennon est passé à la TV la nuit dernière, et elle a dit que les choses allaient s'améliorer. | Open Subtitles | كنت انوي الذهاب، لكن العالمة الدكتورة لينون ظهرت على التلفزيون امس وقالت ان الامور ستكون افضل |
Oui, je l'ai vu à la TV. | Open Subtitles | نعم، رَأيتُه على التلفزيونِ. |
En fait, j'aime bien voir des gens comme moi à la TV, même quand on est stéréotypés comme des bandits. | Open Subtitles | بالواقع، أستمتع بمشاهدة أمثالي بالتلفاز حتّى حين يتمّ تصويرنا كمجرمين ببعد واحد |
Bien, tu es prêt à être animateur de jeu télévisé pour l'argent et être à la TV. | Open Subtitles | حسنا ، أنت تنوي بأن تكون مضيفا لبرنامج ألعاب من أجل المال ، والظهور في التلفزيون |
Il représente le déclin de la qualité à la TV. | Open Subtitles | ... إنه يُقدم أشياءا ً .تنحدر بمستوى العروض التليفزيونية |
Il ne le recevait pas de ta part, donc il l'a reçu de l'Amérique à la TV. | Open Subtitles | لم يكن ينال هذا منك أنت لذا توجه للتلفاز ليناله من أمريكا |
J'aime déjà pas les Muppets à la TV. | Open Subtitles | لم أحبّ حتى فيلم الدّمى على التّلفاز. |
Bien. Le fait que Gallo était à la TV très peu de temps avant sa mort suggère que le tueur recherche la notoriété. | Open Subtitles | حسنا , في الواقع أن جالو كان على شاشة التلفزيون قبل فترة وجيزة |
Comme ce couple à la TV avec les cheveux poivre-et-sel. | Open Subtitles | مثل ذلك الثنائي من التلفاز ذا الشعر الرمادي |
Efram... vous n'êtes pas à cet hôpital qu'on voit à la TV ? | Open Subtitles | افرام أنت لست فى تلك المشاهد التى أراها فى التلفاز |