ويكيبيديا

    "à la vie publique et politique" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • في الحياة العامة والسياسية
        
    • في الحياة العامة والحياة السياسية
        
    • في الحياة السياسية والعامة
        
    • في الحياة العامة وفي الحياة السياسية
        
    • في الحياة السياسية والحياة العامة
        
    • في الحياة العامة والسياسة
        
    • بالحياة العامة والسياسية
        
    • في الحياة السياسة والعامة
        
    • السياسية والقرارات العامة
        
    • في الحياتين السياسية والعامة
        
    Elles participent régulièrement à la vie publique et politique du pays ainsi qu'aux mouvements féminins internationaux. UN وأخذت تشارك بانتظام وفعالية في الحياة العامة والسياسية للبلد، وكذلك في الحركات النسائية الدولية.
    Il a souhaité savoir si Sao Tomé-et-Principe envisageait de prendre des mesures pour remédier à la faible participation des femmes à la vie publique et politique. UN واستفسر المغرب عما إذا كانت سان تومي وبرينسيبي تزمع اتخاذ تدابير للتخفيف من آثار تدنّي مشاركة المرأة في الحياة العامة والسياسية.
    Droit de prendre part à la vie publique et politique UN الحق في المشاركة في الحياة العامة والسياسية
    Participation à la vie publique et politique UN المشاركة في الحياة العامة والحياة السياسية
    Participation à la vie publique et politique UN المشاركة في الحياة العامة والحياة السياسية
    Participation des femmes autochtones et d'ascendance africaine à la vie publique et politique UN مشاركة نساء الشعوب الأصلية والنساء المنحدرات من أصل أفريقي في الحياة السياسية والعامة
    3. Droit de participer à la vie publique et politique UN 3- الحق في المشاركة في الحياة العامة والسياسية
    5. Droit de participer à la vie publique et politique UN 5- الحق في المشاركة في الحياة العامة والسياسية
    Les facteurs culturels constituent de façon générale le fondement de la participation inégale entre hommes et femmes à la vie publique et politique. UN وتشكل العوامل الثقافية، بوجه عام الأساس لعدم المساواة بين الرجل والمرأة في المشاركة في الحياة العامة والسياسية.
    5. Droit de participer à la vie publique et politique UN 5- الحق في المشاركة في الحياة العامة والسياسية
    56. En 2011, l'équipe de pays a relevé la faible participation des citoyens à la vie publique et politique. UN 56- وفي عام 2011، أشار فريق الأمم المتحدة القطري إلى انعدام مشاركة المواطنين في الحياة العامة والسياسية.
    Participation accrue des femmes à la vie publique et politique UN زيادة مساهمة المرأة في الحياة العامة والسياسية
    Renseignements sur l'effet des mesures prises pour accroître la participation des femmes à la vie publique et politique au niveau décisionnel UN معلومات عن تأثير التدابير المتخذة لزيادة مشاركة المرأة على مستويات صنع القرار في الحياة العامة والسياسية
    La participation des femmes à la vie publique et politique est encore modeste. UN ومشاركة المرأة في الحياة العامة والحياة السياسية لا تزال محدودة.
    Droit de participer à la vie publique et politique sur un pied d'égalité UN المساواة في حقوق المشاركة في الحياة العامة والحياة السياسية
    D. Liberté d'expression, droit de participer à la vie publique et politique UN دال- حرية التعبير والحق في المشاركة في الحياة العامة والحياة السياسية
    E. Liberté d'association et de réunion pacifique et droit de participer à la vie publique et politique UN هاء- حرية التعبير وتكوين الجمعيات والتجمع السلمي والحق في المشاركة في الحياة العامة والحياة السياسية
    Participation à la vie publique et politique UN المشاركة في الحياة العامة والحياة السياسية
    Participation à la vie publique et politique UN المشاركة في الحياة العامة والحياة السياسية
    Institutions compétentes en matière de violence à l'égard des femmes qui participent à la vie publique et politique UN العنف ضد المرأة في الحياة السياسية والعامة
    Participation des minorités à la vie publique et politique UN مشاركة أفراد الأقليات في الحياة العامة وفي الحياة السياسية
    Participation à la vie publique et politique et à la prise de décisions UN المشاركة في الحياة السياسية والحياة العامة وصُنع القرار
    5. Liberté de religion et droit de participer à la vie publique et politique UN 5- حرية الدين، والحق في المشاركة في الحياة العامة والسياسة
    C. Droit égal de participer à des associations liées à la vie publique et politique UN جيم - حقوق متساوية في الاشتراك في الجمعيات المعنية بالحياة العامة والسياسية
    L'État partie devrait introduire des mesures temporaires spéciales, conformément au paragraphe 1 de l'article 4 de la Convention et à la recommandation générale 25 du Comité concernant les mesures temporaires spéciales, et tenir compte de la recommandation générale 23 du Comité sur la participation des femmes à la vie publique et politique. UN وينبغي للدولة الطرف أن تسن تدابير خاصة مؤقتة عملا بالفقرة 1 من المادة 4 من الاتفاقية والتوصية العامة 25 للجنة، المتعلقة بالتدابير الخاصة المؤقتة، وتضع في الاعتبار التوصية العامة 23 للجنة، المتعلقة بالمرأة في الحياة السياسة والعامة.
    Le Comité recommande que l'État partie redouble d'efforts pour mener des campagnes de sensibilisation à l'importance de la participation des femmes, sur un pied d'égalité avec les hommes, à la vie publique et politique, à la prise des décisions et à la carrière diplomatique. UN وتوصي اللجنة الدولة الطرف بأن تضاعف جهودها المتصلة في الاضطلاع بحملات التوعية بأهمية مشاركة المرأة على قدم المساواة في صنع القرارات السياسية والقرارات العامة وفي السلك الدبلوماسي.
    La participation des femmes à la vie publique et politique UN مشاركة المرأة في الحياتين السياسية والعامة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد