ويكيبيديا

    "à la vingt-cinquième réunion" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • إلى الاجتماع الخامس والعشرين
        
    • في الاجتماع الخامس والعشرين
        
    • أثناء الاجتماع الخامس والعشرين
        
    • على الاجتماع الخامس والعشرين
        
    • الاجتماع الخامس والعشرون
        
    Le Groupe de travail souhaitera peut-être examiner le projet de décision et faire des recommandations, le cas échéant, à la vingt-cinquième Réunion des Parties. UN وقد يرغب الفريق العامل في أن ينظر في مشروع المقرر وتقديم توصياته، وفقاً للمقتضى، إلى الاجتماع الخامس والعشرين للأطراف.
    Toutefois, le Groupe de travail a convenu que tous les projets de décision, tels qu'arrêtés le dernier jour de sa réunion, devraient être renvoyés à la vingt-cinquième Réunion des Parties pour plus ample examen. UN بيد أن الفريق العامل اتفق على أن يحيل مشاريع المقررات جميعها إلى الاجتماع الخامس والعشرين للأطراف بالصيغة التي كانت عليها عند اختتام اجتماع الفريق العامل، لكي يواصل النظر فيها.
    Le Groupe de travail souhaitera peut-être faire des recommandations, le cas échéant, à la vingt-cinquième Réunion des Parties. UN وقد يرغب الفريق العامل في أن يقدم توصياته، وفقاً للمقتضى، إلى الاجتماع الخامس والعشرين للأطراف.
    Les Parties souhaiteront peut-être examiner les recommandations finales du Groupe en vue de préparer un projet de décision à transmettre à la vingt-cinquième Réunion des Parties pour examen. UN وقد تود الأطراف أن تنظر في التوصيات النهائية وأن تعد مشروع مقرر لتنظر فيه في الاجتماع الخامس والعشرين.
    Présentant ce point, le Coprésident a rappelé qu'à la vingt-cinquième Réunion du Groupe de travail à composition non limitée, tenue en juin 2005, le Groupe de l'évaluation technique et économique avait soumis son examen initial des demandes de dérogation pour utilisations essentielles présentées par les Parties pour 2006 et 2007. UN 31 - ذكر الرئيس المشارك عند عرض هذا البند، أن فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي قدم أثناء الاجتماع الخامس والعشرين للفريق العامل مفتوح العضوية، الذي عقد في حزيران/يونيه 2005، عرضاً لاستعراضه الأولي للتعيينات المقدمة من الأطراف بشأن إعفاءات الاستخدامات الضرورية لعامي 2006 - 2007.
    Le Groupe de travail souhaitera peut-être examiner la question et faire des recommandations, le cas échéant, à la vingt-cinquième Réunion des Parties. UN وقد يرغب الفريق العامل في أن يقدم توصياته، وفقاً للمقتضى، إلى الاجتماع الخامس والعشرين للأطراف.
    Le Groupe de travail souhaitera peut-être examiner les informations fournies et faire des recommandations, le cas échéant, à la vingt-cinquième Réunion des Parties. UN وقد يرغب الفريق العامل في النظر في المعلومات المقدمة وتقديم توصياته، وفقاً للمقتضى، إلى الاجتماع الخامس والعشرين للأطراف.
    Le Groupe de travail devrait examiner les propositions et faire des recommandations, le cas échéant, à la vingt-cinquième Réunion des Parties. UN وينتظر أن يناقش الفريق العامل المقترحات وأن يقدم توصياته، وفقاً للمقتضى، إلى الاجتماع الخامس والعشرين للأطراف.
    Le Comité examinera les autres demandes et formulera ses recommandations à la vingt-cinquième Réunion des Parties. UN 55 - وستنظر اللجنة في بقية الطلبات وتقدم توصياتها إلى الاجتماع الخامس والعشرين للأطراف.
    2. De transmettre à la vingt-cinquième Réunion de Parties, pour examen, le projet de décision figurant à la section C de l'annexe I au présent rapport. UN 2 - تحيل مشروع المقرر الوارد في الفرع جيم من المرفق الأول لهذا التقرير إلى الاجتماع الخامس والعشرين للأطراف لكي ينظر فيه.
    Le Groupe de travail devrait examiner les conclusions du Groupe sur ces questions et faire des recommandations, le cas échéant, à la vingt-cinquième Réunion des Parties. UN ويتوقع أن ينظر الفريق العامل في استنتاجات فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي بشأن تلك المسائل، وأن يقدم توصياته إلى الاجتماع الخامس والعشرين للأطراف، وفقاً للمقتضى.
    Le Groupe de travail souhaitera peut-être examiner le projet de décision et décider dans quelle mesure il convient de recommander une décision éventuelle à la vingt-cinquième Réunion des Parties. UN وقد يرغب الفريق العامل في أن ينظر في مشروع المقرر وأن يقرر ما إذا كان سيوصي بتقديم أي مقرر إلى الاجتماع الخامس والعشرين للأطراف.
    Le Groupe de travail souhaitera peut-être examiner le projet de décision et faire des recommandations, le cas échéant, à la vingt-cinquième Réunion des Parties. UN وقد يرغب الفريق العامل في أن ينظر في مشروع المقرر وأن يقدم توصياته، وفقاً للمقتضى، إلى الاجتماع الخامس والعشرين للأطراف.
    Le Groupe de travail souhaitera peut-être examiner le projet de décision et faire des recommandations, le cas échéant, à la vingt-cinquième Réunion des Parties. UN وقد يرغب الفريق العامل في أن ينظر في مشروع المقرر وأن يقدم توصياته، وفقاً للمقتضى، إلى الاجتماع الخامس والعشرين للأطراف.
    Le Groupe de travail souhaitera peut-être examiner les questions reliées à la reconstitution du Fonds multilatéral et faire des recommandations, le cas échéant, à la vingt-cinquième Réunion des Parties. UN وقد يرغب الفريق العامل في النظر في المسائل المتعلقة بتجديد موارد الصندوق المتعدد الأطراف وأن يقدم توصياته، وفقاً للمقتضى، إلى الاجتماع الخامس والعشرين للأطراف.
    Le Groupe de travail souhaitera peut-être examiner le projet de décision et faire des recommandations, le cas échéant, à la vingt-cinquième Réunion des Parties. UN وقد يرغب الفريق العامل في أن ينظر في مشروع المقرر وأن يقدم توصياته، وفقاً للمقتضى، إلى الاجتماع الخامس والعشرين للأطراف.
    46. Plusieurs orateurs ont proposé, comme thèmes que les groupes de travail pourraient examiner à la vingt-cinquième Réunion, prévue en 2015, les sujets suivants: UN 46- واقترح عدَّة متكلمين المواضيع التالية لكي تناقشها الأفرقة العاملة في الاجتماع الخامس والعشرين المقرَّر انعقاده في عام 2015:
    En 2013, M. Kotrane, Vice-Président du Comité, a représenté le Comité à la vingt-cinquième Réunion des présidents des organes créés en vertus d'instruments relatifs aux droits de l'homme, à New York. UN وفي عام 2013، قام السيد قطران، وهو أحد نواب رئيس اللجنة، بتمثيل اللجنة في الاجتماع الخامس والعشرين لرؤساء هيئات معاهدات حقوق الإنسان، الذي عقد في نيويورك.
    G. Participation à la vingt-cinquième Réunion des présidents des organes relatifs aux droits de l'homme 11 2 UN زاي - المشاركة في الاجتماع الخامس والعشرين لرؤساء الهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان 11 3
    Présentant ce point, le Coprésident a rappelé qu'à la vingt-cinquième Réunion du Groupe de travail à composition non limitée, la Communauté européenne avait présenté un projet de décision visant à étendre au bromure de méthyle les dérogations pour utilisations en laboratoire et à des fins d'analyse. UN 74 - أشار الرئيس المشارك لدى تقديم هذا البند إلى أنه أثناء الاجتماع الخامس والعشرين للفريق العامل مفتوح العضوية طرحت الجماعة الأوروبية مشروع مقرر يلتمس تمديد نطاق إعفاءات الاستخدامات المختبرية والتحليلية ليشمل بروميد الميثيل.
    Projets de décision soumis à la vingt-cinquième Réunion des Parties au Protocole de Montréal pour examen UN مشاريع المقررات المعروضة على الاجتماع الخامس والعشرين للأطراف في بروتوكول مونتريال للنظر فيها
    Le Secrétariat a donc préparé un nouveau projet de décision contenant ces dernières informations, qui sera soumis à la vingt-cinquième Réunion des Parties sous la forme d'un document de séance. UN ووفقاً لذلك أعدت الأمانة مشروع مقرر جديد يجسد هذه التعيينات، سيتاح في ورقة اجتماع لكي ينظر فيها الاجتماع الخامس والعشرون للأطراف.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد