ويكيبيديا

    "à la vingt-quatrième session" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • في الدورة الرابعة والعشرين
        
    • إلى الدورة الرابعة والعشرين
        
    • وفي الدورة الرابعة والعشرين
        
    • خلال الدورة الرابعة والعشرين
        
    • في دورتها الرابعة والعشرين
        
    • أثناء الدورة الرابعة والعشرين
        
    • في دورته الرابعة والعشرين
        
    • انعقاد الدورة الرابعة والعشرين
        
    Répartition géographique des subventions, par groupe régional, à la vingt-quatrième session UN التوزيع الجغرافي للمنح في الدورة الرابعة والعشرين بحسب المجموعة الإقليمية
    Membre de la délégation indonésienne à la vingt-quatrième session de la Conférence de l’Organisation des Nations Unies pour l’alimentation et l’agriculture UN عضو الوفد اﻹندونيسي في الدورة الرابعة والعشرين لمؤتمر منظمة اﻷمم المتحدة لﻷغذية والزراعة
    La version finale du Règlement intérieur révisé, qui remplace le Règlement intérieur adopté par le Comité à sa première session, en 1982, sera adoptée à la vingt-quatrième session du Comité. UN وسيحل النظام الداخلي المنقح محل النظام الداخلي الذي اعتمدته اللجنة في دورتها الأولى في عام 1982، وسيعتمد في شكله النهائي في الدورة الرابعة والعشرين للجنة.
    Elle a déclaré que des rapports détaillés des missions seraient établis et mis à la disposition du public après avoir été soumis à la vingt-quatrième session du Conseil des droits de l'homme. UN وذكرت أن التقارير المفصلة عن البعثتين ستتاح للجمهور عقب تقديمها إلى الدورة الرابعة والعشرين لمجلس حقوق الإنسان.
    En 1969, à la vingt-quatrième session de l'Assemblée générale, le Secrétaire général U Thant, aujourd'hui décédé, a invité les États à créer l'Université des Nations Unies. UN وفي الدورة الرابعة والعشرين للجمعية العامة لﻷمم المتحدة المعقودة عام ١٩٦٩، دعا اﻷمين العام الراحل السيد يو. ثانت، إلى إنشاء جامعة اﻷمم المتحدة.
    Le 27 août 2009, le Danemark avait présenté une demande partielle à la vingt-quatrième session de la Commission. UN 29 - عرضت الدانمرك طلبها الجزئي في 27 آب/أغسطس 2009، خلال الدورة الرابعة والعشرين للجنة().
    La version finale sera adoptée à la vingt-quatrième session du Comité en janvier-février 2001. UN وسيعتمد النظام الداخلي في شكله النهائي في الدورة الرابعة والعشرين للجنة في كانون الثاني/يناير - شباط/فبراير 2001.
    1969 Représentant à la vingt-quatrième session de l'Assemblée générale des Nations Unies (Sixième Commission) UN 1969 - عضو الوفد الأرجنتيني في الدورة الرابعة والعشرين للجمعية العامة (اللجنة السادسة)
    Le tableau 2 indique les contributions reçues pour affectation à titre de subventions à la vingt-quatrième session du Conseil ainsi que les contributions non réglées par les États Membres. UN 11 - ويبين الجدول 2 التبرعات المستلمة المخصصة للمنح في الدورة الرابعة والعشرين للمجلس، وكذلك التبرعات المعلنة غير المسددة من قِبَل الدول الأعضاء.
    En particulier, les participants à la vingt-quatrième session du CCAP ont estimé que la mobilité devait être " considérée dans sa conception la plus large, les exigences en la matière pouvant être satisfaites par des mouvements entre fonctions, départements, groupes professionnels, lieux d'affectation et organisations au-delà du Secrétariat " . UN وبصفة خاصة، اتفق المشاركون في الدورة الرابعة والعشرين للجنة التنسيق بين الموظفين والإدارة على أنه `ينبغي النظر إلى التنقُّل بمعناه الأوسع، مع الوفاء بمتطلبات التنقُّل من خلال نقل الموظفين فيما بين المهام والإدارات والمجموعات المهنية ومراكز العمل والمنظمات خارج الأمانة العامة`.
    Conformément à l'article 17 du règlement intérieur, les pouvoirs des représentants à la vingt-quatrième session du Conseil seront examinés par le Bureau, qui fera rapport à ce sujet au Conseil/Forum. UN 16 - يقوم المكتب، وفقاً للمادة 17 من النظام الداخلي، بفحص وثائق تفويض الممثلين في الدورة الرابعة والعشرين للمجلس، ويقدم تقريراً عن ذلك إلى المجلس/المنتدى.
    En particulier, les participants à la vingt-quatrième session du CCAP ont estimé que la mobilité devait être " considérée dans sa conception la plus large, les exigences en la matière pouvant être satisfaites par des mouvements entre fonctions, départements, groupes professionnels, lieux d'affectation et organisations au-delà du Secrétariat " . UN وبصفة خاصة، اتفق المشاركون في الدورة الرابعة والعشرين للجنة التنسيق بين الموظفين والإدارة على أنه `ينبغي النظر إلى التنقُّل بمعناه الأوسع، مع الوفاء بمتطلبات التنقُّل من خلال نقل الموظفين فيما بين المهام والإدارات والمجموعات المهنية ومراكز العمل والمنظمات خارج الأمانة العامة`.
    Plusieurs orateurs ont rappelé au Groupe de travail qu'il y avait eu de larges débats sur la question à la vingt-quatrième session du Conseil d'administration du PNUE et que le mandat du Groupe se limitait au mercure. UN وذكر بعض المتحدثين الفريق العامل بأنه جرت مناقشات مستفيضة في الدورة الرابعة والعشرين لمجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة، وأن ولاية الفريق العامل محصورة في الزئبق.
    Plusieurs orateurs ont rappelé au Groupe de travail qu'il y avait eu de larges débats sur la question à la vingt-quatrième session du Conseil d'administration du PNUE et que le mandat du Groupe se limitait au mercure. UN وذكر بعض المتحدثين الفريق العامل بأنه جرت مناقشات مستفيضة في الدورة الرابعة والعشرين لمجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة، وأن ولاية الفريق العامل محصورة في الزئبق.
    Elle a exprimé son appui aux activités des membres du Conseil d’administration, en ce qui concerne en particulier celles qui ont trait aux appels de fonds, et a invité les membres en mesure de le faire à participer à la vingt-quatrième session du Groupe de travail sur les formes contemporaines d’esclavage. UN وأعربت عن مساندتها ﻷعمال أعضاء مجلس أمناء الصندوق، لا سيما أنشطتهم في مجال جمع اﻷموال، ودعت اﻷعضاء الذين في استطاعتهم الاشتراك في الدورة الرابعة والعشرين للفريق العامل المعني بأشكال الرق المعاصرة إلى أن يفعلوا ذلك.
    - Participation à la vingt-quatrième session ordinaire du Conseil des droits de l'homme (Genève, 9-27 septembre). UN - المشاركة في الدورة الرابعة والعشرين لمجلس حقوق الإنسان (جنيف، 9-27 أيلول/ سبتمبر)؛
    45. Le Groupe souhaite rappeler la position qu'il a exprimée à la vingt-quatrième session du Comité des programmes et des budgets et présenter son point de vue sur certaines questions. UN 45- ومضى قائلا إن المجموعة تود أن تؤكّد من جديد الموقف الذي أعربت عنه في الدورة الرابعة والعشرين للجنة البرنامج والميزانية، وأن تسلّط الضوء على وجهات نظرها بشأن بعض القضايا.
    Liste des documents présentés à la vingt-quatrième session UN قائمة الوثائق المقدّمة إلى الدورة الرابعة والعشرين
    La Russie exposera ses vues sur les recommandations qu'elle a reçues durant la seizième session du Groupe de travail sur l'examen périodique universel, à la vingt-quatrième session du Conseil des droits de l'homme. UN وفي الدورة الرابعة والعشرين لمجلس حقوق الإنسان، سيعرض الوفد الروسي موقفه من التوصيات الواردة في الدورة السادسة عشرة للفريق العامل المعني بالاستعراض الدوري الشامل.
    Comme suite à cette demande, le Directeur exécutif d'ONU-Habitat, en sa qualité de Secrétaire général de la Conférence, a établi un rapport sur Habitat III (HSP/GC/24/2/Add.3), qui a été examiné à la vingt-quatrième session du Conseil d'administration. UN 7 - واستجابة لهذا الطلب، أعد المدير التنفيذي للموئل، بوصفه الأمين العام للموئل الثالث، تقريرا عن أعمال الموئل الثالث (HSP/GC/29/2/Add.3)، نُظر فيه خلال الدورة الرابعة والعشرين لمجلس الإدارة.
    L'Administration a présenté à la vingt-quatrième session du Comité de coordination un certain nombre de propositions visant à améliorer le système. UN وقدمت الإدارة إلى لجنة التنسيق بين الموظفين والإدارة في دورتها الرابعة والعشرين عددا من الاقتراحات الرامية إلى تحسين النظام.
    c) A également pris note de la déclaration prononcée par le Directeur général à la vingt-quatrième session du Comité des programmes et des budgets; UN (ج) أحاط علما أيضا بالكلمة التي ألقاها المدير العام أثناء الدورة الرابعة والعشرين للجنة البرنامج والميزانية؛
    Il a également été convenu d'examiner à la vingt-quatrième session de la Réunion, en 2004, une nouvelle version entièrement révisée de la brochure. UN واتفق الاجتماع أيضا على أن ينظر في دورته الرابعة والعشرين في عام 2004 في صيغة مستقبلية منقحة للكتيب.
    c) Prend également note de la déclaration prononcée par le Directeur général à la vingt-quatrième session du Comité; UN " (ج) يحيط علما أيضا بكلمة المدير العام إبان انعقاد الدورة الرابعة والعشرين للجنة البرنامج والميزانية؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد