ويكيبيديا

    "à long island city" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • في لونغ آيلاند سيتي
        
    • في لونغ آيلند سيتي
        
    • إلى لونغ آيلاند سيتي
        
    • في الحي نفسه
        
    • في حي لونغ آيلند سيتي
        
    • ولونغ آيلند سيتي
        
    En outre, le bâtiment du Falchi et celui de la UNFCU se trouvent à Long Island City. UN وعلاوة على ذلك، يوجد في لونغ آيلاند سيتي مبنى Falchi ومبنى UNFCU.
    Le Secrétariat étudie actuellement les caractéristiques de plusieurs lieux à Long Island City qui pourraient accueillir environ 300 personnes et les équipements du centre de données. UN وتنظر المنظمة حالياً في عدة مواقع في لونغ آيلاند سيتي يمكنها استيعاب ما يصل إلى حوالي 300 موظف بالإضافة إلى مركز البيانات.
    Un espace a également été identifié à Long Island City pour la collection et le personnel de la bibliothèque, mais sa disponibilité n'est pas garantie. UN كما جرى تحديد مكان في لونغ آيلند سيتي لمجموعات المكتبة وموظفيها لكن قد لا يكون هذا المكان متوافرا.
    Falchi ARMS Archives warehouse, à Long Island City UN مستودع Falchi ARMS للمحفوظات في لونغ آيلند سيتي
    Un montant de 13,2 millions de dollars est prévu pour financer le déménagement du centre de données à Long Island City. UN 76 - وأردف قائلا سوف يستخدم مبلغ 13.2 مليون دولار لنقل مركز البيانات إلى لونغ آيلاند سيتي.
    Des locaux supplémentaires ont été trouvés à Long Island City et les négociations sont en cours pour leur location. UN وتم تحديد مكان آخر في الحي نفسه ويجري حاليا التفاوض بشأن إيجاره.
    Le 25 septembre 2008, le Secrétariat a décidé qu'il n'était pas dans l'intérêt de l'Organisation de déménager le centre informatique secondaire à Long Island City. UN وفي 25 أيلول/سبتمبر 2008، قررت الأمانة العامة أنه ليس في صالح المنظمة تنفيذ خيار إقامة مركز البيانات الثانوي في مبنى مصرف اتحاد الأمم المتحدة الائتماني الفيدرالي في حي لونغ آيلند سيتي.
    Il est proposé de créer à Long Island City un centre de données qui remplacerait le centre secondaire du bâtiment DC2. UN 96 - وقد اقترح أن يحل مركز بيانات في لونغ آيلاند سيتي محل مركز البيانات الثانوي في المبنى الثاني DC2)).
    Le déménagement à Long Island City permettrait de doter le Siège d'un centre CORAS bien supérieur sur nombre de points - situation géographique, caractéristiques des locaux et aspects techniques - à celui dont elle dispose actuellement dans le bâtiment DC2. UN وإنشاء موقع في لونغ آيلاند سيتي ليحل محل المبنى الثاني من شأنه أن يمكِّن الأمانة العامة من الاستفادة من تفوقه الجغرافي والمادي والتقني كمرفق لاستعادة القدرة على العمل بعد الكوارث وضمان استمرار العمل في مقر الأمم المتحدة.
    M. Rashkow (États-Unis d'Amérique) dit partager les préoccupations de l'Union européenne concernant les propositions relatives au plan-cadre d'équipement et au PGI, qui soulèvent une question délicate, celle de savoir si le Secrétariat est habilité à prendre les mesures prévues, notamment celles concernant l'installation d'un centre de données à Long Island City. UN 79 - السيد راشكو (الولايات المتحدة الأمريكية): قال إنه يتشاطر قلق الاتحاد الأوروبي إزاء المقترحات المتعلقة بالمخطط العام لتجديد مباني المقر وتخطيط الموارد في المؤسسة، الأمر الذي يطرح مسائل خطيرة ذات صلة بسلطة الأمانة العامة في اتخاذ إجراءات، ولا سيما فيما يتصل بمركز البيانات في لونغ آيلاند سيتي.
    c) Selon la stratégie III, un nouvel immeuble de bureaux serait construit à titre permanent sur la pelouse nord, des locaux seraient loués à Long Island City pour la Bibliothèque Dag Hammarskjöld et des installations de conférence provisoires, où pourraient se tenir certaines réunions, seraient construites sur la pelouse nord. UN (ج) الاستراتيجية الثالثة تنص على تشييد مبنى جديد دائم للمكاتب في الحديقة الشمالية واستئجار حيز لمكتبة داغ همرشولد في لونغ آيلاند سيتي وتشييد مرافق مؤقتة للمؤتمرات في الحديقة الشمالية لاستيعاب جزء من متطلبات حيز الاجتماعات.
    c) Selon la stratégie III, un nouvel immeuble de bureaux serait construit à titre permanent sur la pelouse nord, des locaux seraient loués à Long Island City pour la Bibliothèque Dag Hammarskjöld et des installations de conférence provisoires, où pourraient se tenir certaines réunions, seraient construites sur la pelouse nord. UN (ج) الاستراتيجية الثالثة - تنص على تشييد مبنى جديد دائم للمكاتب في الحديقة الشمالية؛ واستئجار حيز لمكتبة داغ همرشولد في لونغ آيلاند سيتي وتشييد مرافق مؤتمرات مؤقتة في الحديقة الشمالية لاستيعاب جزء من حيز الاجتماعات المطلوب.
    En même temps, on se souviendra que, dans son rapport sur la sécurité et la continuité des opérations informatiques et télématiques et la reprise après sinistre (A/62/477), le Secrétaire général a présenté des propositions, notamment celle qui tendrait à regrouper cinq centres de données informatiques dans deux installations situées l'une sous la pelouse nord, l'autre à Long Island City. UN 5 - وفي الوقت نفسه، تجدر الإشارة إلى أن الأمين العام قدم في تقريره عن أمن تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، استعادة قدرة الأمم المتحدة على العمل بعد الكوارث وضمان استمرار العمل فيها (A/62/477)، مقترحات تشمل دمج خمس مرافق لبيانات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لتصبح مرفقين هما: مركز بيانات المرج الشمالي (North Lawn) ومركز بيانات في لونغ آيلاند سيتي.
    Contactés par la Division de l'informatique, tous ces organismes ont manifesté leur intérêt pour la création à Long Island City d'un centre de données commun dont les coûts seraient partagés. UN وقد اتصلت الشعبة بهذه المنظمات فأعربت جميعها عن اهتمامها ببحث إمكانية تقاسم مركز بيانات موحد في لونغ آيلند سيتي وتقاسم تكاليفه.
    La création d'un centre de données à Long Island City entraînerait des dépenses d'équipement pour l'aménagement des locaux et l'installation du matériel. UN 105- سيتطلب اقتراح إنشاء مركز للبيانات في لونغ آيلند سيتي استثمار رؤوس أموال للتهيئة وتركيب المعدات.
    Les dépenses ont été estimées à partir des loyers moyens demandés à Long Island City pour le type de bâtiment recherché et des coûts de construction moyens. UN وتستند الاحتياجات التقديرية إلى أسعار السوق ومعدلات قطاع البناء لإيجار المباني التي ستنشأ في لونغ آيلند سيتي وتكاليف التشييد.
    Il prévoit également, dans le cadre de la phase de transition du plan-cadre d'équipement, de déménager le centre de données du Siège de l'Organisation des Nations Unies logé dans le bâtiment DC2 dans de nouveaux locaux à Long Island City. UN كما يشمل مقترحات تتصل بالمرحلة الانتقالية للمخطط العام لتجديد مباني مقر الأمم المتحدة في نيويورك، لنقل مركز البيانات الحالي لمقر الأمم المتحدة الموجود في المبنى DC2 إلى مرفق جديد في لونغ آيلند سيتي.
    Parmi les nombreux avantages d'une implantation à Long Island City, on mentionnera l'existence de doubles points d'accès pour les communications et d'un réseau d'alimentation électrique et de communication différent de celui du Secrétariat, des loyers inférieurs de près de moitié à ceux en vigueur à Manhattan et des possibilités d'expansion en fonction des besoins de stockage et de la demande de services. UN والفوائد الممكن جنيها من اختيار موقع في لونغ آيلند سيتي عديدة ومن بينها وجود منافذ مزدوجة للاتصالات، وشبكة للطاقة والاتصالات مختلفة عن شبكة الأمانة العامة؛ وتخفيض معدلات الإيجار الحالي بمقدار النصف تقريبا عن مثيلاتها في مانهاتن، وإمكانيات توسيع نطاقه بحسب نمو متطلبات التخزين والخدمة.
    77. S'agissant de la sécurité et de la continuité des opérations et de la reprise après sinistre, la délégation japonaise n'est pas convaincue de la nécessité de transférer le centre de données secondaire situé dans le bâtiment DC2 à Long Island City ni d'établir une centre secondaire de transmissions à Valence. UN 77 - وفي ختام كلمته قال إنه فيما يتعلق باستمرارية تصريف الأعمال واستعادة القدرة على العمل بعد الكوارث إن وفد بلده غير مقتنع بالحاجة إلى نقل مركز البيانات الثانوي الكائن في المبنى DC2 إلى لونغ آيلاند سيتي ولا بالحاجة إلى إنشاء مرفق اتصالات ثانوي عامل في بلنسية.
    Des locaux supplémentaires ont été trouvés à Long Island City et les négociations sont en cours pour leur location. UN وتم تحديد مكان آخر في الحي نفسه ويجري حاليا التفاوض بشأن إيجاره.
    Il prévoit également, dans le cadre de la phase de transition du plan-cadre d'équipement, de déménager le centre de données du Siège de l'Organisation des Nations Unies logé dans le bâtiment DC-2 dans de nouveaux locaux à Long Island City. UN كما يشمل مقترحات ذات صلة بالمرحلة الانتقالية للمخطط العام لتجديد مباني مقر الأمم المتحدة في نيويورك، وتتعلق بنقل مركز البيانات الحالي لمقر الأمم المتحدة الموجود في المبنى DC2 إلى مرفق جديد في حي لونغ آيلند سيتي.
    54. La République de Singapour reconnaît le bien-fondé de la proposition d'établir deux grands centres de données, à la Base logistique des Nations Unies à Brindisi ainsi qu'un second site à Valence, et de transférer les centres de données actuellement au Siège de l'ONU vers des installations situées sur la Pelouse Nord et à Long Island City. UN 54 - وقال إن سنغافورة تقرّ بالأساس المنطقي الذي يكمن وراء اقتراح إنشاء مركزين رئيسيين للبيانات، في قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي، وفي موقع ثانوي مقترح في بلنسية، ونقل مراكز البيانات الحالية من مقر الأمم المتحدة إلى مرافق في الحديقة الشمالية ولونغ آيلند سيتي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد