- Examen à mi-parcours du plan stratégique à moyen terme; | UN | - استعراض منتصف المدة للخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل؛ |
Ces nouvelles priorités seront exposées plus en détail lors de l'examen à mi-parcours du plan stratégique à moyen terme. | UN | وسيجري مزيد من النقاش لمجالات التركيز المستجدة هذه في استعراض منتصف المدة للخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل. |
Examen à mi-parcours du plan stratégique à moyen terme (PSMT) pour 2006-2009 | UN | استعراض منتصف المدة للخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل لليونيسيف للفترة بعد الظهر |
Examen à mi-parcours du plan stratégique à moyen terme (PSMT) pour 2006-2009 | UN | استعراض منتصف المدة للخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل لليونيسيف للفترة بعد الظهر |
Les résultats concernant l'égalité des sexes ont été incorporés dans le processus d'examen à mi-parcours du plan stratégique à moyen terme, et dans la matrice révisée des résultats essentiels et les indicateurs du programme stratégique. | UN | أُدرجت نتائج المساواة بين الجنسين في إطار عملية استعراض منتصف المدة للخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل، وفي مصفوفة النتائج الرئيسية المنقحة ومؤشرات الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل. |
L'examen à mi-parcours du plan stratégique à moyen terme et le plan d'évaluation pluriannuel permettent d'évaluer les résultats obtenus par le Fonds. | UN | ويتم تقييم أداء اليونيسيف بواسطة استعراض منتصف المدة للخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل وتنفيذ خطة التقييم المتعددة السنوات. |
1. Examen à mi-parcours du plan stratégique à moyen terme pour la période 2002-2005 (E/ICEF/2004/13) [4] | UN | 1 - استعراض منتصف المدة للخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل لليونيسيف (2002-2005) (E/ICEF/2004/13) [4] |
Cela dit, la Division des programmes procède actuellement à un examen détaillé de cette priorité, dans le contexte de l'examen à mi-parcours du plan stratégique à moyen terme et des préparatifs du prochain plan stratégique à moyen terme. | UN | غير أن شعبة البرامج تقوم باستعراض تفصيلي لهذه الأولوية، في سياق استعراض منتصف المدة للخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل وإعداد الخطة القادمة. |
4. Examen à mi-parcours du plan stratégique à moyen terme pour la période 2002-2005 | UN | 4 - استعراض منتصف المدة للخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل لليونيسيف للفترة 2002-2005 |
Examen à mi-parcours du plan stratégique à moyen terme pour la période 2002-2005 | UN | استعرض منتصف المدة للخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل لليونيسيف للفترة 2002-2005 |
Le deuxième rapport portera sur l'examen à mi-parcours du plan stratégique à moyen terme et sera soumis au Conseil d'administration à sa deuxième session ordinaire de 2004. | UN | أما التقرير الثاني فسيكون تقرير استعراض منتصف المدة للخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل الذي سيقدم إلى المجلس في دورته العادية الثانية لعام 2004. |
Lors de l'examen à mi-parcours du plan stratégique à moyen terme, on examinera la mesure dans laquelle ces approches sont convergentes ou liées aux efforts complémentaires déployés par d'autres partenaires. | UN | وسيتم خلال استعراض منتصف المدة للخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل تناول مدى تقارب هذه الأنشطة أو ارتباطها بالجهود التكميلية التي يقوم بها الشركاء الآخرون. |
Examen à mi-parcours du plan stratégique à moyen terme (PSMT) de l'UNICEF pour 2006-2009 | UN | 4 - استعراض منتصف المدة للخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل للفترة 2006-2009. |
4. Examen à mi-parcours du plan stratégique à moyen terme (PSMT) | UN | 4 - استعراض منتصف المدة للخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل للفترة 2006-2009 |
Le cadre intégré de suivi et d'évaluation fait actuellement l'objet d'examen dans le cadre de l'examen à mi-parcours du plan stratégique à moyen terme 2006-2009. | UN | ويجري حاليا استعراض الإطار المتكامل كجزء من استعراض منتصف المدة للخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل للفترة 2006-2009. |
Les principaux indicateurs seront révisés, selon que de besoin, à la lumière de la politique d'évaluation actualisée, lors de l'examen à mi-parcours du plan stratégique à moyen terme. | UN | وستنقح مؤشرات الأداء الرئيسية حسب الاقتضاء في ضوء سياسة التقييم المستكملة خلال استعراض منتصف المدة للخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل. |
Comme on le reconnaît dans l'examen à mi-parcours du plan stratégique à moyen terme, la communication de données factuelles est capitale pour l'adoption de pratiques nutritionnelles essentielles. | UN | 39 - ويعد الاتصال المبني على بيّنات أمرا محوريا للإقناع باتباع ممارسات أساسية في مجال التغذية، كما هو معترف بذلك في استعراض منتصف المدة للخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل. |
En 2008, l'examen à mi-parcours du plan stratégique à moyen terme a encore affiné le cadre de résultats par domaine d'intervention et les indicateurs de performance clefs pour le reste de l'actuel plan. | UN | 190 - في عام 2008، واصل استعراض منتصف المدة للخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل صقل إطار النتائج حسب مجالات التركيز ومؤشرات الأداء الرئيسية للفترة المتبقية من الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل. |
Dans l'examen à mi-parcours du plan stratégique à moyen terme, l'élément Communication pour le développement a été mis en évidence comme stratégie intersectorielle majeure pour tous les domaines d'intervention du plan. | UN | 208 - جرى التأكيد في استعراض منتصف المدة للخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل على تسخير الاتصالات لأغراض التنمية بوصفها استراتيجية رئيسية شاملة لجميع مجالات تركيز الخطة الاستراتيجية. |
Depuis l'examen à mi-parcours du plan stratégique à moyen terme, un certain nombre de réalisations ont conforté l'approche fondée sur les droits de l'homme. | UN | 182 - منذ استعراض منتصف المدة للخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل، دفع عدد من أوجه النجاح المحرزة بنهج حقوق الإنسان قدما إلى الأمام. |